Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. نَحْنُ |
(NḪN) |
= neHnu : |
biz |
2. نَقُصُّ |
(NGṦ) |
= neḳuSSu : |
anlatıyoruz |
3. عَلَيْكَ |
(ALYK) |
= ǎleyke : |
sana |
4. أَحْسَنَ |
(ÊḪSN) |
= eHsene : |
en güzelini |
5. الْقَصَصِ |
(ELGṦṦ) |
= l-ḳaSaSi : |
kıssaların |
6. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
|
7. أَوْحَيْنَا |
(ÊWḪYNE) |
= evHaynā : |
vahyetmekle |
8. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
9. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
10. الْقُرْانَ |
(ELGR ËN) |
= l-ḳurāne : |
Kur'an'ı |
11. وَإِنْ |
(WÎN) |
= vein : |
ve oysa |
12. كُنْتَ |
(KNT) |
= kunte : |
sen idin |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
14. قَبْلِهِ |
(GBLH) |
= ḳablihi : |
ondan önce |
15. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
kimselerden |
16. الْغَافِلِينَ |
(ELĞEFLYN) |
= l-ğāfilīne : |
bilmeyen |
biz | anlatıyoruz | sana | en güzelini | kıssaların | | vahyetmekle | sana | bu | Kur'an'ı | ve oysa | sen idin | | ondan önce | kimselerden | bilmeyen |
[] [GṦṦ] [] [ḪSN] [GṦṦ] [] [WḪY] [] [] [GRE] [] [KWN] [] [GBL] [] [ĞFL] NḪN NGṦ ALYK ÊḪSN ELGṦṦ BME ÊWḪYNE ÎLYK HZ̃E ELGR ËN WÎN KNT MN GBLH LMN ELĞEFLYN
neHnu neḳuSSu ǎleyke eHsene l-ḳaSaSi bimā evHaynā ileyke hāƶā l-ḳurāne vein kunte min ḳablihi lemine l-ğāfilīne نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن وإن كنت من قبله لمن الغافلين
[] [ق ص ص] [] [ح س ن] [ق ص ص] [] [و ح ي] [] [] [ق ر ا] [] [ك و ن] [] [ق ب ل] [] [غ ف ل]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
نحن |
| |
NḪN |
neHnu |
biz |
We |
|
Nun,Ha,Nun, 50,8,50,
|
PRON – 1st person plural personal pronoun ضمير منفصل
|
نقص |
ق ص ص | GṦṦ |
NGṦ |
neḳuSSu |
anlatıyoruz |
relate |
|
Nun,Gaf,Sad, 50,100,90,
|
V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع
|
عليك |
| |
ALYK |
ǎleyke |
sana |
to you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef, 70,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
أحسن |
ح س ن | ḪSN |
ÊḪSN |
eHsene |
en güzelini |
the best |
|
,Ha,Sin,Nun, ,8,60,50,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
القصص |
ق ص ص | GṦṦ |
ELGṦṦ |
l-ḳaSaSi |
kıssaların |
of the narrations |
|
Elif,Lam,Gaf,Sad,Sad, 1,30,100,90,90,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
بما |
| |
BME |
bimā |
|
in what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
أوحينا |
و ح ي | WḪY |
ÊWḪYNE |
evHaynā |
vahyetmekle |
We have revealed |
|
,Vav,Ha,Ye,Nun,Elif, ,6,8,10,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
to you |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
(of) this |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
القرآن |
ق ر ا | GRE |
ELGR ËN |
l-ḳurāne |
Kur'an'ı |
the Quran, |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,,Nun, 1,30,100,200,,50,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Quran" اسم علم منصوب
|
وإن |
| |
WÎN |
vein |
ve oysa |
although |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
كنت |
ك و ن | KWN |
KNT |
kunte |
sen idin |
you were, |
|
Kef,Nun,Te, 20,50,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
من |
| |
MN |
min |
|
before it, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبله |
ق ب ل | GBL |
GBLH |
ḳablihi |
ondan önce |
before it, |
|
Gaf,Be,Lam,He, 100,2,30,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
kimselerden |
surely among |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
الغافلين |
غ ف ل | ĞFL |
ELĞEFLYN |
l-ğāfilīne |
bilmeyen |
the unaware. |
|
Elif,Lam,Ğayn,Elif,Fe,Lam,Ye,Nun, 1,30,1000,1,80,30,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|