Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أورثوا | ÊWRS̃WE | ūriṧū | varis kılınanlar | were made to inherit | ||
و ر ث|WRS̃ | أورثوا | ÊWRS̃WE | ūriṧū | varis kılınanlar | were made to inherit | 42:14 |
الثواب | ELS̃WEB | ṧ-ṧevābi | karşılıkların | "reward.""" | ||
ث و ب|S̃WB | الثواب | ELS̃WEB | ṧ-ṧevābi | karşılıkların | "reward.""" | 3:195 |
ث و ب|S̃WB | الثواب | ELS̃WEB | ṧ-ṧevābu | sevap | (is) the reward, | 18:31 |
امكثوا | EMKS̃WE | mkuṧū | siz durun | """Stay here;" | ||
م ك ث|MKS̃ | امكثوا | EMKS̃WE | mkuṧū | siz durun | """Stay here;" | 20:10 |
م ك ث|MKS̃ | امكثوا | EMKS̃WE | mkuṧū | siz durun | """Stay here;" | 28:29 |
ترثوا | TRS̃WE | teriṧū | miras yoluyla almanız | you inherit | ||
و ر ث|WRS̃ | ترثوا | TRS̃WE | teriṧū | miras yoluyla almanız | you inherit | 4:19 |
تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | karışıklık çıkarmayın | act wickedly | ||
ع ث و|AS̃W | تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | ve (başkalarına) saldır- | act wickedly | 2:60 |
ع ث و|AS̃W | تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | karışıklık çıkarmayın | act wickedly | 7:74 |
ع ث و|AS̃W | تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | karışıklık çıkarmayın | act wickedly | 11:85 |
ع ث و|AS̃W | تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | karışıklık çıkarmayın | commit evil | 26:183 |
ع ث و|AS̃W | تعثوا | TAS̃WE | teǎ'ṧev | karışıklık çıkarmayın | commit evil | 29:36 |
تلبثوا | TLBS̃WE | telebbeṧū | gecikmezlerdi | they (would) have hesitated | ||
ل ب ث|LBS̃ | تلبثوا | TLBS̃WE | telebbeṧū | gecikmezlerdi | they (would) have hesitated | 33:14 |
ثواب | S̃WEB | ṧevābe | karşılığını | (is the) reward | ||
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābe | sevabını (menfaatini) | reward | 3:145 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābe | sevabını | reward | 3:145 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābe | karşılığını | reward | 3:148 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābi | karşılığının | reward | 3:148 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābe | sevabını | reward | 4:134 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābu | sevabı | (is the) reward | 4:134 |
ث و ب|S̃WB | ثواب | S̃WEB | ṧevābu | sevabı | (The) reward | 28:80 |
ثوابا | S̃WEBE | ṧevāben | bir karşılık olarak | (for) reward | ||
ث و ب|S̃WB | ثوابا | S̃WEBE | ṧevāben | bir karşılık olarak | a reward | 3:195 |
ث و ب|S̃WB | ثوابا | S̃WEBE | ṧevāben | mükafatı | (to) reward | 18:44 |
ث و ب|S̃WB | ثوابا | S̃WEBE | ṧevāben | sevapça | (for) reward | 18:46 |
ث و ب|S̃WB | ثوابا | S̃WEBE | ṧevāben | mükafat bakımından | (for) reward | 19:76 |
فابعثوا | FEBAS̃WE | feb'ǎṧū | gönderin | So send | ||
ب ع ث|BAS̃ | فابعثوا | FEBAS̃WE | feb'ǎṧū | gönderin | then send | 4:35 |
ب ع ث|BAS̃ | فابعثوا | FEBAS̃WE | feb'ǎṧū | gönderin | So send | 18:19 |
لبثوا | LBS̃WE | lebiṧū | (onların) kaldıkları | (they had) remained | ||
ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WE | lebiṧū | (onların) kaldıkları | (they had) remained | 18:12 |
ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WE | lebiṧū | kaldıklarını | they remained. | 18:26 |
ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WE | lebiṧū | kalmadıklarına | they remained | 30:55 |
ل ب ث|LBS̃ | لبثوا | LBS̃WE | lebiṧū | kalmazlardı | they (would have) remained | 34:14 |
مثواكم | MS̃WEKM | meṧvākum | durağınız | (is) your abode, | ||
ث و ي|S̃WY | مثواكم | MS̃WEKM | meṧvākum | durağınız | (is) your abode, | 6:128 |
مثواه | MS̃WEH | meṧvāhu | iyi bak | his stay. | ||
ث و ي|S̃WY | مثواه | MS̃WEH | meṧvāhu | iyi bak | his stay. | 12:21 |
مثواي | MS̃WEY | meṧvāye | bana baktı | my stay. | ||
ث و ي|S̃WY | مثواي | MS̃WEY | meṧvāye | bana baktı | my stay. | 12:23 |
نكثوا | NKS̃WE | nekeṧū | bozan | they break | ||
ن ك ث|NKS̃ | نكثوا | NKS̃WE | nekeṧū | bozarlarsa | they break | 9:12 |
ن ك ث|NKS̃ | نكثوا | NKS̃WE | nekeṧū | bozan | who broke | 9:13 |
ورثوا | WRS̃WE | veriṧū | varis olanlar | (who) inherited | ||
و ر ث|WRS̃ | ورثوا | WRS̃WE | veriṧū | varis olanlar | (who) inherited | 7:169 |
ولبثوا | WLBS̃WE | velebiṧū | ve kaldılar | And they remained | ||
ل ب ث|LBS̃ | ولبثوا | WLBS̃WE | velebiṧū | ve kaldılar | And they remained | 18:25 |
ومثواكم | WMS̃WEKM | ve meṧvākum | ve varıp duracağınız yeri | and your resting places. | ||
ث و ي|S̃WY | ومثواكم | WMS̃WEKM | ve meṧvākum | ve varıp duracağınız yeri | and your resting places. | 47:19 |
يبعثوا | YBAS̃WE | yub'ǎṧū | diriltilmeyeceklerini | will they be raised. | ||
ب ع ث|BAS̃ | يبعثوا | YBAS̃WE | yub'ǎṧū | diriltilmeyeceklerini | will they be raised. | 64:7 |
يستغيثوا | YSTĞYS̃WE | yesteğīṧū | feryad edip yardım isteseler | they call for relief, | ||
غ و ث|ĞWS̃ | يستغيثوا | YSTĞYS̃WE | yesteğīṧū | feryad edip yardım isteseler | they call for relief, | 18:29 |
يغاثوا | YĞES̃WE | yuğāṧū | kendilerine yardım edilir | they will be relieved | ||
غ و ث|ĞWS̃ | يغاثوا | YĞES̃WE | yuğāṧū | kendilerine yardım edilir | they will be relieved | 18:29 |
يلبثوا | YLBS̃WE | yelbeṧū | (dünyada) kalmamışlar | remained | ||
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WE | yelbeṧū | kalmamışlar | they had not remained | 10:45 |
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WE | yelbeṧū | (sanki) yaşamamışlar | remained | 46:35 |
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WE | yelbeṧū | (dünyada) kalmamışlar | they had remained | 79:46 |