Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضلوا | ÊŽLWE | eDellū | yoldan çıkardılar | they have led astray | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلوا | ÊŽLWE | eDellū | yoldan çıkardılar | they have led astray | 71:24 |
أضلونا | ÊŽLWNE | eDellūnā | bizi saptırdılar | misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلونا | ÊŽLWNE | eDellūnā | bizi saptırdılar | misled us | 7:38 |
تضلوا | TŽLWE | teDillū | şaşırırsınız | you go astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | تضلوا | TŽLWE | teDillū | sizin sapıtmanızı | you stray | 4:44 |
ض ل ل|ŽLL | تضلوا | TŽLWE | teDillū | şaşırırsınız | you go astray. | 4:176 |
تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | engel olmayın | hinder them | ||
ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | engel olmayın | hinder them | 2:232 |
ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLWHN | teǎ'Dulūhunne | onları sıkıştırmayın | you constraint them | 4:19 |
ضلوا | ŽLWE | Dellū | düşmüşlerdir | """They have departed" | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | düşmüşlerdir | they have strayed, | 4:167 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | sapmış | who went astray | 5:77 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | sapmışlardır | they have gone astray | 6:140 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | sapıp kayboldular | """They strayed" | 7:37 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | sapmış olduklarını | gone astray, | 7:149 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | saptıklarını | going astray, | 20:92 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | sapıttılar | went astray | 25:17 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | 40:74 |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLWE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | 46:28 |
فأضلونا | FÊŽLWNE | fe eDellūnā | bizi saptırdılar | and they misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | فأضلونا | FÊŽLWNE | fe eDellūnā | bizi saptırdılar | and they misled us | 33:67 |
فضلوا | FŽLWE | fuDDilū | saptılar | but they have gone astray | ||
ف ض ل|FŽL | فضلوا | FŽLWE | fuDDilū | üstün kılınanlar | were favored | 16:71 |
ض ل ل|ŽLL | فضلوا | FŽLWE | feDellū | şaştılar | but they have gone astray | 17:48 |
ض ل ل|ŽLL | فضلوا | FŽLWE | feDellū | saptılar | but they have gone astray, | 25:9 |
ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmaları için mi? | That they may lead astray | 10:88 |
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | 14:30 |
ليضلون | LYŽLWN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلون | LYŽLWN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | 6:119 |
وأضلوا | WÊŽLWE | ve eDellū | ve saptırmış | and they misled | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضلوا | WÊŽLWE | ve eDellū | ve saptırmış | and they misled | 5:77 |
وضلوا | WŽLWE | ve Dellū | ve şaşmış | and they have strayed | ||
ض ل ل|ŽLL | وضلوا | WŽLWE | ve Dellū | ve şaşmış | and they have strayed | 5:77 |
يضلوا | YŽLWE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوا | YŽLWE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | 71:27 |
يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırırlar | mislead you. | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırmağa | mislead you. | 4:113 |
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırırlar | they will mislead you | 6:116 |
يضلون | YŽLWN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yuDillūne | saptırıyorlar | they lead astray | 3:69 |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | they mislead | 4:113 |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yeDillūne | sapan(lara) | go astray | 38:26 |
يضلونكم | YŽLWNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونكم | YŽLWNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | 3:69 |
يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | 16:25 |