Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الظل | ELƵL | Z-Zille | gölge (ile) | the shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zille | gölgeyi | the shadow? | 25:45 |
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zilli | gölgeye | the shade | 28:24 |
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zillu | gölge (ile) | the shade | 35:21 |
الظلة | ELƵLT | Z-Zulleti | gölge | (of) the shadow. | ||
ظ ل ل|ƵLL | الظلة | ELƵLT | Z-Zulleti | gölge | (of) the shadow. | 26:189 |
ظل | ƵL | Zelle | bir gölgeye | a shadow | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zelle | kesilir | turns | 16:58 |
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zelle | kesilir | becomes | 43:17 |
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zillin | bir gölgeye | a shadow | 77:30 |
ظلا | ƵLE | Zillen | bir gölgeye | (in the) shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلا | ƵLE | Zillen | bir gölgeye | (in the) shade | 4:57 |
ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgeler | shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgelerde | shades, | 36:56 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgeler | shades | 77:41 |
ظلالا | ƵLELE | Zilālen | gölgeler | shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلالا | ƵLELE | Zilālen | gölgeler | shades | 16:81 |
ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | 16:48 |
ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | 76:14 |
ظلة | ƵLT | Zulletun | bir gölge | a canopy | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلة | ƵLT | Zulletun | bir gölge | a canopy | 7:171 |
ظلت | ƵLT | Zelte | durup ısrarla | you have remained | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلت | ƵLT | Zelte | durup ısrarla | you have remained | 20:97 |
ظلل | ƵLL | Zulelin | (ateşten) gölgeler | (the) shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelin | gölgeler | (the) shadows | 2:210 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelun | gölgeler | coverings | 39:16 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelun | (ateşten) gölgeler | coverings. | 39:16 |
ظليل | ƵLYL | Zelīlin | gölgelendirmez | cool shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظليل | ƵLYL | Zelīlin | gölgelendirmez | cool shade | 77:31 |
ظليلا | ƵLYLE | Zelīlen | (hiç güneş sızmayan) eşsiz | thick. | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظليلا | ƵLYLE | Zelīlen | (hiç güneş sızmayan) eşsiz | thick. | 4:57 |
فظلت | FƵLT | feZellet | ve oluverir | so would bend | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلت | FƵLT | feZellet | ve oluverir | so would bend | 26:4 |
فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dururdunuz | then you would remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dururdunuz | then you would remain | 56:65 |
فظلوا | FƵLWE | fe Zellū | olsalardı | and they were to continue | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلوا | FƵLWE | fe Zellū | olsalardı | and they were to continue | 15:14 |
فنظل | FNƵL | feneZellu | duruyoruz | so we will remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فنظل | FNƵL | feneZellu | duruyoruz | so we will remain | 26:71 |
فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | 42:33 |
كالظلل | KELƵLL | kāZZuleli | gölgeler gibi | like canopies, | ||
ظ ل ل|ƵLL | كالظلل | KELƵLL | kāZZuleli | gölgeler gibi | like canopies, | 31:32 |
لظلوا | LƵLWE | leZellū | başlarlar | certainly they continue | ||
ظ ل ل|ƵLL | لظلوا | LƵLWE | leZellū | başlarlar | certainly they continue | 30:51 |
وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölge(ler) | And a shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölge(ler) | And shade | 56:30 |
ظ ل ل|ƵLL | وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölgededirler | And a shade | 56:43 |
وظلالهم | WƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظلالهم | WƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | 13:15 |
وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölge yaptık | And We shaded | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölgelendirdik | And We shaded | 2:57 |
ظ ل ل|ƵLL | وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölge yaptık | And We shaded | 7:160 |
وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | 13:35 |