Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | bize getirdin mi? | """Have you come to us" | ||
ج ي ا|CYE | أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | sen bize mi geldin? | """Have you come to us" | 7:70 |
ج ي ا|CYE | أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | mi geldiniz? | """Have you come to us" | 10:78 |
ج ي ا|CYE | أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | mi geldin? | """Have you come to us" | 20:57 |
ج ي ا|CYE | أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | bize getirdin mi? | """Have you come to us" | 21:55 |
ج ي ا|CYE | أجئتنا | ÊCÙTNE | eci'tenā | sen geldin mi? | """Have you come to us" | 46:22 |
جئت | CÙT | ci'te | bize geldin | come | ||
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'te | getirdin | you have come | 2:71 |
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'te | getirmiş | come | 7:106 |
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'te | sen yaptın | you have done | 18:71 |
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'te | sen yaptın | you have done | 18:74 |
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'ti | sen yaptın | you (have) brought | 19:27 |
ج ي ا|CYE | جئت | CÙT | ci'te | bize geldin | you came | 20:40 |
جئتك | CÙTK | ci'tuke | sana getirsem de mi? | I bring you | ||
ج ي ا|CYE | جئتك | CÙTK | ci'tuke | sana getirsem de mi? | I bring you | 26:30 |
جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size geldim | I (have) come to you | ||
ج ي ا|CYE | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | size getirdim | [I] (have) come (to) you | 3:49 |
ج ي ا|CYE | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | size getirdim | I (have) come to you | 7:105 |
ج ي ا|CYE | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size getirsem de mi? | I brought you | 43:24 |
ج ي ا|CYE | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size geldim | I have come to you | 43:63 |
جئتم | CÙTM | ci'tum | siz bulundunuz | you have brought | ||
ج ي ا|CYE | جئتم | CÙTM | ci'tum | sizin getirdiğiniz | you have brought | 10:81 |
ج ي ا|CYE | جئتم | CÙTM | ci'tum | siz bulundunuz | you have put forth | 19:89 |
جئتمونا | CÙTMWNE | ci'tumūnā | bize geldiniz | you have come to Us | ||
ج ي ا|CYE | جئتمونا | CÙTMWNE | ci'tumūnā | yine bize geldiniz | you have come to Us | 6:94 |
ج ي ا|CYE | جئتمونا | CÙTMWNE | ci'tumūnā | bize geldiniz | you have come to Us | 18:48 |
جئتنا | CÙTNE | ci'tenā | sen bize geldikten | "you have come to us.""" | ||
ج ي ا|CYE | جئتنا | CÙTNE | ci'tenā | sen bize geldikten | "you have come to us.""" | 7:129 |
ج ي ا|CYE | جئتنا | CÙTNE | ci'tenā | sen bize getirmedin | You have not brought us | 11:53 |
جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | onlara getirsen | you bring them | ||
ج ي ا|CYE | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | sen onlara getirdiğin | you came to them | 5:110 |
ج ي ا|CYE | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | onlara getirsen | you bring them | 30:58 |
جئنا | CÙNE | ci'nā | biz gelmedik | We bring | ||
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getirdiğimiz | We bring | 4:41 |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | biz gelmedik | we came | 12:73 |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getireceğiz | We will bring | 17:104 |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getirsek bile | We brought | 18:109 |
جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | We bring you | ||
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we have come to you | 15:63 |
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we came to you | 20:47 |
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | sana getirdiğimiz | We bring you | 25:33 |
جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | ||
ج ي ا|CYE | جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | 43:78 |
جئناهم | CÙNEHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | ||
ج ي ا|CYE | جئناهم | CÙNEHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | 7:52 |
وجئتك | WCÙTK | ve ci'tuke | ve sana getirdim | and I have come to you | ||
ج ي ا|CYE | وجئتك | WCÙTK | ve ci'tuke | ve sana getirdim | and I have come to you | 27:22 |
وجئتكم | WCÙTKM | ve ci'tukum | ve size getirdim | And I (have) come to you | ||
ج ي ا|CYE | وجئتكم | WCÙTKM | ve ci'tukum | ve size getirdim | And I (have) come to you | 3:50 |
وجئنا | WCÙNE | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | ||
ج ي ا|CYE | وجئنا | WCÙNE | ve ci'nā | ve getirdiğimizde | and We bring | 4:41 |
ج ي ا|CYE | وجئنا | WCÙNE | ve ci'nā | ve geldik | and we have come | 12:88 |
ج ي ا|CYE | وجئنا | WCÙNE | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | 16:89 |