Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفسدوها | ÊFSD̃WHE | efsedūhā | orayı bozarlar | they ruin it | ||
ف س د|FSD̃ | أفسدوها | ÊFSD̃WHE | efsedūhā | orayı bozarlar | they ruin it | 27:34 |
تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | ||
ب د و|BD̃W | تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | 3:29 |
تجدوه | TCD̃WH | tecidūhu | bulacaksınız | you will find it | ||
و ج د|WCD̃ | تجدوه | TCD̃WH | tecidūhu | bulursunuz | you will find it | 2:110 |
و ج د|WCD̃ | تجدوه | TCD̃WH | tecidūhu | bulacaksınız | you will find it | 73:20 |
تعتدوها | TATD̃WHE | teǎ'tedūhā | sakın bunları aşmayın | transgress them. | ||
ع د و|AD̃W | تعتدوها | TATD̃WHE | teǎ'tedūhā | sakın bunları aşmayın | transgress them. | 2:229 |
تفادوهم | TFED̃WHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | ||
ف د ي|FD̃Y | تفادوهم | TFED̃WHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | 2:85 |
تواعدوهن | TWEAD̃WHN | tuvāǐdūhunne | sakın onlarla sözleşmeyin | promise them (widows) | ||
و ع د|WAD̃ | تواعدوهن | TWEAD̃WHN | tuvāǐdūhunne | sakın onlarla sözleşmeyin | promise them (widows) | 2:235 |
رادوه | RED̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | ||
ر د د|RD̃D̃ | رادوه | RED̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | 28:7 |
راودوه | REWD̃WH | rāvedūhu | murad almağa kalkıştılar | they demanded from him | ||
ر و د|RWD̃ | راودوه | REWD̃WH | rāvedūhu | murad almağa kalkıştılar | they demanded from him | 54:37 |
ردوه | RD̃WH | raddūhu | onu götürselerdi | they (had) referred it | ||
ر د د|RD̃D̃ | ردوه | RD̃WH | raddūhu | onu götürselerdi | they (had) referred it | 4:83 |
ردوها | RD̃WHE | ruddūhā | aynen iade edin | """Return them" | ||
ر د د|RD̃D̃ | ردوها | RD̃WHE | ruddūhā | aynen iade edin | return it. | 4:86 |
ر د د|RD̃D̃ | ردوها | RD̃WHE | ruddūhā | getirin onları | """Return them" | 38:33 |
زادوهم | ZED̃WHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | زادوهم | ZED̃WHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | 11:101 |
عدوه | AD̃WH | ǎduvvihi | düşmanları- | his enemy, | ||
ع د و|AD̃W | عدوه | AD̃WH | ǎduvvihi | düşmanları- | his enemy. | 28:15 |
ع د و|AD̃W | عدوه | AD̃WH | ǎduvvihi | düşmanları- | his enemy, | 28:15 |
عدوهم | AD̃WHM | ǎduvvihim | düşmanlarına | their enemy | ||
ع د و|AD̃W | عدوهم | AD̃WHM | ǎduvvihim | düşmanlarına | their enemy | 61:14 |
غدوها | ĞD̃WHE | ğuduvvuhā | sabah gidişi | its morning course | ||
غ د و|ĞD̃W | غدوها | ĞD̃WHE | ğuduvvuhā | sabah gidişi | its morning course | 34:12 |
فاجلدوهم | FECLD̃WHM | feclidūhum | vurun onlara | then flog them | ||
ج ل د|CLD̃ | فاجلدوهم | FECLD̃WHM | feclidūhum | vurun onlara | then flog them | 24:4 |
فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na kulluk edin | so worship Him. | ||
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na kulluk edin | so worship Him. | 3:51 |
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na kulluk edin | so worship Him. | 6:102 |
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na kulluk edin | so worship Him. | 10:3 |
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na kulluk edin | so worship Him. | 19:36 |
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوه | FEABD̃WH | feǎ'budūhu | O'na tapın | so worship Him. | 43:64 |
فاهدوهم | FEHD̃WHM | fehdūhum | onları götürün | then lead them | ||
ه د ي|HD̃Y | فاهدوهم | FEHD̃WHM | fehdūhum | onları götürün | then lead them | 37:23 |
فردوه | FRD̃WH | feruddūhu | onu götürün | refer it | ||
ر د د|RD̃D̃ | فردوه | FRD̃WH | feruddūhu | onu götürün | refer it | 4:59 |
فزادوهم | FZED̃WHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | فزادوهم | FZED̃WHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | 72:6 |
ليردوهم | LYRD̃WHM | liyurdūhum | onları mahvetsinler diye | so that they may ruin them | ||
ر د ي|RD̃Y | ليردوهم | LYRD̃WHM | liyurdūhum | onları mahvetsinler diye | so that they may ruin them | 6:137 |
واعبدوه | WEABD̃WH | veǎ'budūhu | ve O'na tapın | and worship Him | ||
ع ب د|ABD̃ | واعبدوه | WEABD̃WH | veǎ'budūhu | ve O'na tapın | and worship Him | 29:17 |
وردوها | WRD̃WHE | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | ||
و ر د|WRD̃ | وردوها | WRD̃WHE | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | 21:99 |
وعدوه | WAD̃WH | veǎdūhu | verdikleri sözden | they had promised Him, | ||
و ع د|WAD̃ | وعدوه | WAD̃WH | veǎdūhu | verdikleri sözden | they had promised Him, | 9:77 |
يعبدوها | YABD̃WHE | yeǎ'budūhā | kulluk etmekten | they worship them | ||
ع ب د|ABD̃ | يعبدوها | YABD̃WHE | yeǎ'budūhā | kulluk etmekten | they worship them | 39:17 |