Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | ana babası | his parents were | ||
ا ب و|EBW | أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | ana babası | his parents, | 4:11 |
ا ب و|EBW | أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | onun anası babası | his parents were | 18:80 |
أفواههم | ÊFWEHHM | efvāhihim | ağızları | their mouths | ||
ف و ه|FWH | أفواههم | ÊFWEHHM | efvāhihim | onların ağızları- | their mouths, | 3:118 |
ف و ه|FWH | أفواههم | ÊFWEHHM | efvāhihim | ağızlarına | their mouths | 14:9 |
ف و ه|FWH | أفواههم | ÊFWEHHM | efvāhihim | ağızları- | their mouths. | 18:5 |
ف و ه|FWH | أفواههم | ÊFWEHHM | efvāhihim | ağızları | their mouths, | 36:65 |
أواه | ÊWEH | evvāhun | çok içli idi | imploring, | ||
ا و ه|EWH | أواه | ÊWEH | evvāhun | çok içli idi | imploring, | 11:75 |
بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | ||
ف و ه|FWH | بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınızla | with your mouths | 24:15 |
ف و ه|FWH | بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | 33:4 |
بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | ||
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | 3:167 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths | 5:41 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | 9:8 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla (geveledikleri) | with their mouths, | 9:30 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths, | 9:32 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyle | with their mouths, | 61:8 |
بطغواها | BŦĞWEHE | biTağvāhā | azgınlığı yüzünden | by their transgression, | ||
ط غ ي|ŦĞY | بطغواها | BŦĞWEHE | biTağvāhā | azgınlığı yüzünden | by their transgression, | 91:11 |
تقواهم | TGWEHM | teḳvāhum | korunmalarını | their righteousness. | ||
و ق ي|WGY | تقواهم | TGWEHM | teḳvāhum | korunmalarını | their righteousness. | 47:17 |
دعواهم | D̃AWEHM | deǎ'vāhum | dualarının | (of) their call | ||
د ع و|D̃AW | دعواهم | D̃AWEHM | deǎ'vāhum | yalvarıları | their plea | 7:5 |
د ع و|D̃AW | دعواهم | D̃AWEHM | deǎ'vāhum | onların duaları | Their prayer | 10:10 |
د ع و|D̃AW | دعواهم | D̃AWEHM | deǎ'vāhum | dualarının | (of) their call | 10:10 |
د ع و|D̃AW | دعواهم | D̃AWEHM | deǎ'vāhum | mırıldanmaları | their cry | 21:15 |
سواه | SWEH | sevvāhu | ona biçim verdi | He fashioned him | ||
س و ي|SWY | سواه | SWEH | sevvāhu | ona biçim verdi | He fashioned him | 32:9 |
سواها | SWEHE | sevvāhā | onu biçimlendirene | proportioned it, | ||
س و ي|SWY | سواها | SWEHE | sevvāhā | onu biçimlendirene | proportioned it, | 91:7 |
فسواها | FSWEHE | fe sevvāhā | onu düzenledi | and leveled them. | ||
س و ي|SWY | فسواها | FSWEHE | fe sevvāhā | onu düzenledi | and proportioned it. | 79:28 |
س و ي|SWY | فسواها | FSWEHE | fe sevvāhā | ve orayı dümdüz etti | and leveled them. | 91:14 |
فسواهن | FSWEHN | fe sevvāhunne | onları düzenledi | and fashioned them | ||
س و ي|SWY | فسواهن | FSWEHN | fe sevvāhunne | onları düzenledi | and fashioned them | 2:29 |
فمأواهم | FMÊWEHM | feme'vāhumu | barınacakları yer | then their refuge | ||
ا و ي|EWY | فمأواهم | FMÊWEHM | feme'vāhumu | barınacakları yer | then their refuge | 32:20 |
لأواه | LÊWEH | leevvāhun | çok içli idi | (was) compassionate, | ||
ا و ه|EWH | لأواه | LÊWEH | leevvāhun | çok içli idi | (was) compassionate, | 9:114 |
مأواهم | MÊWEHM | me'vāhum | durağı | (will have) their abode | ||
ا و ي|EWY | مأواهم | MÊWEHM | me'vāhum | gidecekleri yer | their abode | 3:197 |
ا و ي|EWY | مأواهم | MÊWEHM | me'vāhum | durağı | (will have) their abode | 4:97 |
ا و ي|EWY | مأواهم | MÊWEHM | me'vāhum | varacağı yer | their abode | 4:121 |
ا و ي|EWY | مأواهم | MÊWEHM | me'vāhumu | varacakları yer | their abode | 10:8 |
ا و ي|EWY | مأواهم | MÊWEHM | me'vāhum | varacakları yer | Their abode | 17:97 |
مثواه | MS̃WEH | meṧvāhu | iyi bak | his stay. | ||
ث و ي|S̃WY | مثواه | MS̃WEH | meṧvāhu | iyi bak | his stay. | 12:21 |
نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | ||
ن ج و|NCW | نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | 4:114 |
هواه | HWEH | hevāhu | arzusunu | his (vain) desires. | ||
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | hevesinin | his (vain) desires. | 7:176 |
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | keyfine | his desires | 18:28 |
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | keyfine | his desires, | 20:16 |
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | arzusunu | his own desire? | 25:43 |
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | kendi keyfine | his own desire | 28:50 |
ه و ي|HWY | هواه | HWEH | hevāhu | keyfini | his desire | 45:23 |
واهجرني | WEHCRNY | vehcurnī | benden ayrıl, git | so leave me | ||
ه ج ر|HCR | واهجرني | WEHCRNY | vehcurnī | benden ayrıl, git | so leave me | 19:46 |
واهجرهم | WEHCRHM | vehcurhum | ve onlardan ayrıl | and avoid them, | ||
ه ج ر|HCR | واهجرهم | WEHCRHM | vehcurhum | ve onlardan ayrıl | and avoid them, | 73:10 |
واهجروهن | WEHCRWHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | ||
ه ج ر|HCR | واهجروهن | WEHCRWHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | 4:34 |
واهدنا | WEHD̃NE | vehdinā | bizi götür | and guide us | ||
ه د ي|HD̃Y | واهدنا | WEHD̃NE | vehdinā | bizi götür | and guide us | 38:22 |
واهية | WEHYT | vāhiyetun | zayıftır | frail. | ||
و ه ي|WHY | واهية | WEHYT | vāhiyetun | zayıftır | frail. | 69:16 |
وتقواها | WTGWEHE | ve teḳvāhā | ve korunmasını | and its righteousness | ||
و ق ي|WGY | وتقواها | WTGWEHE | ve teḳvāhā | ve korunmasını | and its righteousness | 91:8 |
ومأواه | WMÊWEH | ve me'vāhu | ve onun varacağı yer | and his abode | ||
ا و ي|EWY | ومأواه | WMÊWEH | ve me'vāhu | ve yeri | and his abode | 3:162 |
ا و ي|EWY | ومأواه | WMÊWEH | ve me'vāhu | ve onun varacağı yer | and his abode | 5:72 |
ا و ي|EWY | ومأواه | WMÊWEH | ve me'vāhu | ve onun yeri | and his abode | 8:16 |
ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhumu | onların varacağı yer | And their abode | ||
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhumu | ve gidecekleri yer de | and their refuge | 3:151 |
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhum | ve onların varacakları yer | And their abode | 9:73 |
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhum | ve varacakları yer | and their abode | 9:95 |
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhum | ve varacakları yer | and their abode | 13:18 |
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhumu | ve onların varacağı yer | And their abode | 24:57 |
ا و ي|EWY | ومأواهم | WMÊWEHM | ve me'vāhum | onların varacağı yer | And their abode | 66:9 |
ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | ||
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their secret conversation, | 9:78 |
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | 43:80 |