Herhangi bir yerinde "yaşam" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ ل د|ḢLD̃الخلدELḢLD̃l-ḣuldeebedi yaşam"[the] immortality;"1x
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi sonsuz the everlasting. 10:52
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedilik (of) the Eternity 20:120
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣulde ebedi yaşam "[the] immortality;" 21:34
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedi (of) Eternity, 25:15
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedi (of) eternity 32:14
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi sürekli kalma (of) the eternity 41:28
س ل م|SLMالسلمELSLMs-selemebarış içinde yaşamak[the] peace2x
س ل م|SLM السلم ELSLM s-silmi islama (veya barışa) Islam 2:208
س ل م|SLM السلم ELSLM s-seleme barış içinde yaşamak [the] peace 4:90
س ل م|SLM السلم ELSLM s-seleme barış içinde yaşamak [the] peace 4:91
س ل م|SLM السلم ELSLM s-seleme teslim olurlar the submission, 16:28
س ل م|SLM السلم ELSLM s-seleme teslim the submission, 16:87
س ل م|SLM السلم ELSLM s-selmi barışa peace 47:35
ح ي ي|ḪYYتحيةTḪYTteHiyyeten(bir yaşam) dileğiylea greeting1x
ح ي ي|ḪYY تحية TḪYT teHiyyeten (bir yaşam) dileğiyle a greeting 24:61
ح ي ي|ḪYY تحية TḪYT teHiyyeten bir sağlık dileği (with) greetings 25:75
ع ي ش|AYŞعيشةAYŞTǐyşetinbir yaşama life1x
ع ي ش|AYŞ عيشة AYŞT ǐyşetin bir yaşam a life 69:21
ع ي ش|AYŞ عيشة AYŞT ǐyşetin bir hayat a life, 101:7
ح ص ن|ḪṦNمحصناتMḪṦNETmuHSanātiniffetli yaşamaları(They should be) chaste1x
ح ص ن|ḪṦN محصنات MḪṦNET muHSanātin iffetli yaşamaları (They should be) chaste 4:25
ح ص ن|ḪṦNمحصنينMḪṦNYNmuHSinīneiffetli yaşamakdesiring to be chaste1x
ح ص ن|ḪṦN محصنين MḪṦNYN muHSinīne iffetli yaşamak desiring to be chaste 4:24
ح ص ن|ḪṦN محصنين MḪṦNYN muHSinīne iffetli kişiler olarak being chaste 5:5
ح ي ي|ḪYYمحياهمMḪYEHMmeHyāhumyaşamaları(in) their life1x
ح ي ي|ḪYY محياهم MḪYEHM meHyāhum yaşamaları (in) their life 45:21
خ ل د|ḢLD̃مخلدونMḢLD̃WNmuḣalledūneebedi yaşamağa erdirilmişimmortal,1x
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃WN muḣalledūne ebedi yaşamağa erdirilmiş immortal, 56:17
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃WN muḣalledūne ölümsüz made eternal. 76:19
ح ر م|ḪRMوحرامWḪREMve Harāmunve (yaşamak) haramdırAnd (there is) prohibition1x
ح ر م|ḪRM وحرام WḪREM ve Harāmun ve (yaşamak) haramdır And (there is) prohibition 21:95
ح ي ي|ḪYYيحيىYḪYyeHyāyaşamwill live.1x
| يحيى YḪY yeHyā Yahya'dır (will be) Yahya, 19:7
ي ح ي|YḪY يحيى YḪY yeHyā YaHya Yahya 19:12
ح ي ي|ḪYY يحيى YḪY yeHyā yaşayamaz live. 20:74
| يحيى YḪY yeHyā Yahya'yı Yahya, 21:90
ح ي ي|ḪYY يحيى YḪY yeHyā yaşam will live. 87:13
ع م ر|AMRيعمرYAMRyuǎmmera(o kadar) yaşamasıhe should be granted life.1x
ع م ر|AMR يعمر YAMR yuǎmmeru yaşatılmasını he could be granted a life 2:96
ع م ر|AMR يعمر YAMR yuǎmmera (o kadar) yaşaması he should be granted life. 2:96
ع م ر|AMR يعمر YAMR yeǎ'muru imar ederler will maintain 9:18
ع م ر|AMR يعمر YAMR yuǎmmeru ömür is granted life 35:11
غ ن ي|ĞNYيغنواYĞNWEyeğnevhiç yaşamamışlardıthey (had) prospered2x
غ ن ي|ĞNY يغنوا YĞNWE yeğnev hiç oturmamış they (had) lived 7:92
غ ن ي|ĞNY يغنوا YĞNWE yeğnev hiç yaşamamışlardı they (had) prospered 11:68
غ ن ي|ĞNY يغنوا YĞNWE yeğnev hiç yaşamamışlardı they (had) prospered 11:95
غ ن ي|ĞNY يغنوا YĞNWE yuğnū savamazlar will avail 45:19
ل ب ث|LBS̃يلبثواYLBS̃WEyelbeṧū(sanki) yaşamamışlarremained1x
ل ب ث|LBS̃ يلبثوا YLBS̃WE yelbeṧū kalmamışlar they had not remained 10:45
ل ب ث|LBS̃ يلبثوا YLBS̃WE yelbeṧū (sanki) yaşamamışlar remained 46:35
ل ب ث|LBS̃ يلبثوا YLBS̃WE yelbeṧū (dünyada) kalmamışlar they had remained 79:46


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}