Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | 6:93 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | 22:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | 27:56 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | 59:8 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | 59:12 |
اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | ||
خ ر ج|ḢRC | اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | 4:66 |
الجوار | ELCWER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | ||
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | 42:32 |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | l-cevāri | gemiler | (are) the ships | 55:24 |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | El-cevāri | akıp gidenlere | Those that run | 81:16 |
الجوارح | ELCWERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ||
ج ر ح|CRḪ | الجوارح | ELCWERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | 5:4 |
تتناجوا | TTNECWE | tetenācev | konuşmayın | hold secret counsel | ||
ن ج و|NCW | تتناجوا | TTNECWE | tetenācev | konuşmayın | hold secret counsel | 58:9 |
تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | 9:83 |
جواب | CWEB | cevābe | cevabı | (the) answer | ||
ج و ب|CWB | جواب | CWEB | cevābe | cevabı | (the) answer | 7:82 |
ج و ب|CWB | جواب | CWEB | cevābe | cevabı | (the) answer | 27:56 |
ج و ب|CWB | جواب | CWEB | cevābe | cevabı | (the) answer | 29:24 |
ج و ب|CWB | جواب | CWEB | cevābe | cevabı | (the) answer | 29:29 |
خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
كالجواب | KELCWEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | ||
ج ب ي|CBY | كالجواب | KELCWEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | 34:13 |
لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | 7:123 |
لجوا | LCWE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | ||
ل ج ج|LCC | لجوا | LCWE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | 67:21 |
للجوا | LLCWE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | ||
ل ج ج|LCC | للجوا | LLCWE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | 23:75 |
مرجوا | MRCWE | mercuvven | ümit beslenen biri | the one in whom hope was placed | ||
ر ج و|RCW | مرجوا | MRCWE | mercuvven | ümit beslenen biri | the one in whom hope was placed | 11:62 |
نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation | ||
ن ج و|NCW | نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation, | 58:12 |
ن ج و|NCW | نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation | 58:13 |
نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | ||
ن ج و|NCW | نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | 4:114 |
وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | 3:195 |
وارجوا | WERCWE | vercū | ve umun | and expect | ||
ر ج و|RCW | وارجوا | WERCWE | vercū | ve umun | and expect | 29:36 |
وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | 16:14 |
وتناجوا | WTNECWE | vetenācev | (fakat) konuşun | but hold secret counsel | ||
ن ج و|NCW | وتناجوا | WTNECWE | vetenācev | (fakat) konuşun | but hold secret counsel | 58:9 |
ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | ||
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their secret conversation, | 9:78 |
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | 43:80 |
يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | 5:37 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 22:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 32:20 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | 59:2 |