Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتعدانني | ÊTAD̃ENNY | eteǐdāninī | siz bana va'd mı ediyorsunuz? | Do you promise me | ||
و ع د|WAD̃ | أتعدانني | ÊTAD̃ENNY | eteǐdāninī | siz bana va'd mı ediyorsunuz? | Do you promise me | 46:17 |
أخدان | ÊḢD̃EN | eḣdānin | dost | secret lovers. | ||
خ د ن|ḢD̃N | أخدان | ÊḢD̃EN | eḣdānin | dost | secret lovers. | 4:25 |
خ د ن|ḢD̃N | أخدان | ÊḢD̃EN | eḣdānin | gizli dost | secret lovers. | 5:5 |
الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) parents | ||
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) the parents, | 4:7 |
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) parents | 4:7 |
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) the parents | 4:33 |
الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | ||
و ل د|WLD̃ | الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | 4:127 |
و ل د|WLD̃ | الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāne | çocukları | the children | 73:17 |
تذودان | TZ̃WD̃EN | teƶūdāni | sudan meneden | keeping back. | ||
ذ و د|Z̃WD̃ | تذودان | TZ̃WD̃EN | teƶūdāni | sudan meneden | keeping back. | 28:23 |
دان | D̃EN | dānin | yakındır (kolaydır) | (is) near. | ||
د ن و|D̃NW | دان | D̃EN | dānin | yakındır (kolaydır) | (is) near. | 55:54 |
دانية | D̃ENYT | dāniyetun | aşağıya sarkmış | hanging low. | ||
د ن و|D̃NW | دانية | D̃ENYT | dāniyetun | salkımlar | hanging low. | 6:99 |
د ن و|D̃NW | دانية | D̃ENYT | dāniyetun | aşağıya sarkmış | hanging near. | 69:23 |
نادانا | NED̃ENE | nādānā | bize yalvarmıştı | called Us | ||
ن د و|ND̃W | نادانا | NED̃ENE | nādānā | bize yalvarmıştı | called Us | 37:75 |
هدان | HD̃EN | hedāni | beni doğru yola iletmiş iken | He has guided me? | ||
ه د ي|HD̃Y | هدان | HD̃EN | hedāni | beni doğru yola iletmiş iken | He has guided me? | 6:80 |
هدانا | HD̃ENE | hedānā | bize göstermişken | (had) guided us | ||
ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ENE | hedānā | bizi doğru yola ilettikten | (has) guided us | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ENE | hedānā | lutfedip bizi getirdi | guided us | 7:43 |
ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ENE | hedānā | bizi getirmeseydi | (had) guided us | 7:43 |
ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ENE | hedānā | bize göstermişken | He has guided us | 14:12 |
ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ENE | hedānā | bize yol gösterseydi | Allah had guided us | 14:21 |
هداني | HD̃ENY | hedānī | bana hidayet etseydi | (had) guided me, | ||
ه د ي|HD̃Y | هداني | HD̃ENY | hedānī | beni iletti | has guided me | 6:161 |
ه د ي|HD̃Y | هداني | HD̃ENY | hedānī | bana hidayet etseydi | (had) guided me, | 39:57 |
والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | ||
و ل د|WLD̃ | والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children, | 4:75 |
و ل د|WLD̃ | والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | 4:98 |
ودانية | WD̃ENYT | ve dāniyeten | ve yaklaşmıştır | And near | ||
د ن و|D̃NW | ودانية | WD̃ENYT | ve dāniyeten | ve yaklaşmıştır | And near | 76:14 |
ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | boys | ||
و ل د|WLD̃ | ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | boys | 56:17 |
و ل د|WLD̃ | ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | young boys | 76:19 |
يريدان | YRYD̃EN | yurīdāni | istiyorlar | they intend | ||
ر و د|RWD̃ | يريدان | YRYD̃EN | yurīdāni | istiyorlar | they intend | 20:63 |
يسجدان | YSCD̃EN | yescudāni | secde etmektedirler | both prostrate. | ||
س ج د|SCD̃ | يسجدان | YSCD̃EN | yescudāni | secde etmektedirler | both prostrate. | 55:6 |