Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | ||
ف س ر|FSR | تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | 25:33 |
فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | ||
ا ت ي|ETY | فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | 26:6 |
فسيؤتيه | FSYÙTYH | feseyu'tīhi | ona verecektir | soon He will give him | ||
ا ت ي|ETY | فسيؤتيه | FSYÙTYH | feseyu'tīhi | ona verecektir | soon He will give him | 48:10 |
فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | 4:172 |
فسيحوا | FSYḪWE | fesīHū | dolaşın | So move about | ||
س ي ح|SYḪ | فسيحوا | FSYḪWE | fesīHū | dolaşın | So move about | 9:2 |
فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | ||
د خ ل|D̃ḢL | فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | 4:175 |
فسيروا | FSYRWE | fesīrū | dolaşın | So travel | ||
س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRWE | fesīrū | dolaşın | then travel | 3:137 |
س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRWE | fesīrū | işte gezin | So travel | 16:36 |
فسيرى | FSYR | feseyerā | görecek | then Allah will see | ||
ر ا ي|REY | فسيرى | FSYR | feseyerā | görecek | then Allah will see | 9:105 |
فسيعلمون | FSYALMWN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | ||
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMWN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | 19:75 |
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMWN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | 72:24 |
فسيقولون | FSYGWLWN | feseyeḳūlūne | diyecekler | Then they will say, | ||
ق و ل|GWL | فسيقولون | FSYGWLWN | feseyeḳūlūne | diyecekler | Then they will say, | 10:31 |
ق و ل|GWL | فسيقولون | FSYGWLWN | feseyeḳūlūne | diyecekler ki | Then they will say, | 17:51 |
ق و ل|GWL | فسيقولون | FSYGWLWN | feseyeḳūlūne | diyeceklerdir ki | they say, | 46:11 |
ق و ل|GWL | فسيقولون | FSYGWLWN | feseyeḳūlūne | onlar diyecekler | Then they will say, | 48:15 |
فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | ||
ك ف ي|KFY | فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | 2:137 |
فسينغضون | FSYNĞŽWN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | ||
ن غ ض|NĞŽ | فسينغضون | FSYNĞŽWN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | 17:51 |
فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | 8:36 |
لنفسي | LNFSY | linefsī | kendim için | "for myself.""" | ||
ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | for myself | 7:188 |
ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | for myself | 10:49 |
ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | "for myself.""" | 12:54 |
ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendim için | for Myself. | 20:41 |
نفسي | NFSY | nefsī | benden | "my soul.""" | ||
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendimden | (over) myself | 5:25 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | benim nefsimde | myself, | 5:116 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendi | my own accord. | 10:15 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | benden | "myself.""" | 12:26 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsimi | myself. | 12:53 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsim | "my soul.""" | 20:96 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendime | myself, | 27:44 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsime | my soul, | 28:16 |
ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendi | myself. | 34:50 |