Herhangi bir yerinde "TCD̃" geçen ifadeler tarandı:
# "T-" öntakısı olmadan "CD̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ج د|WCD̃تجدTCD̃tecidu(imkan) bulamazsınwill find17x
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulacaktır will find 3:30
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide artık bulamazsın will you find 4:52
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsınız will you find 4:88
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 4:143
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 4:145
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulmayacaksın You (will) find 7:17
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulamazdın you (would) have found 17:75
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulamazsın you will find 17:77
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulamazsın you would find 17:86
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 17:97
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 18:17
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 18:27
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide (imkan) bulamazsın you will find 33:62
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 35:43
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 35:43
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecide bulamazsın you will find 48:23
و ج د|WCD̃ تجد TCD̃ tecidu bulamazsın You will not find 58:22
و ج د|WCD̃تجدواTCD̃WEtecidūbulamadığınız takdirdeyou find7x
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamazsanız you find 2:283
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamadığınız takdirde you find 4:43
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamamışsanız you find 5:6
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamazsınız you will find 17:68
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamazsınız you will find 17:69
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamazsanız you find 24:28
و ج د|WCD̃ تجدوا TCD̃WE tecidū bulamazsınız you find, 58:12
و ج د|WCD̃تجدوهTCD̃WHtecidūhubulacaksınızyou will find it2x
و ج د|WCD̃ تجدوه TCD̃WH tecidūhu bulursunuz you will find it 2:110
و ج د|WCD̃ تجدوه TCD̃WH tecidūhu bulacaksınız you will find it 73:20
و ج د|WCD̃ستجدنيSTCD̃NYsetecidunībeni bulacaksın"""You will find me,"3x
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī beni bulursun """You will find me," 18:69
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī beni bulacaksın You will find me, 28:27
و ج د|WCD̃ ستجدني STCD̃NY setecidunī beni bulacaksın You will find me, 37:102
و ج د|WCD̃ستجدونSTCD̃WNsetecidūnebulacaksınızYou will find1x
و ج د|WCD̃ ستجدون STCD̃WN setecidūne bulacaksınız You will find 4:91
و ج د|WCD̃لتجدنLTCD̃Nletecidenneelbette bulursunSurely you will find1x
و ج د|WCD̃ لتجدن LTCD̃N letecidenne elbette bulursun Surely you will find 5:82
و ج د|WCD̃ولتجدنWLTCD̃Nveletecidenneve bulursunand surely you will find1x
و ج د|WCD̃ ولتجدن WLTCD̃N veletecidenne ve bulursun and surely you will find 5:82
و ج د|WCD̃ولتجدنهمWLTCD̃NHMveletecidennehumonları bulursunAnd surely you will find them1x
و ج د|WCD̃ ولتجدنهم WLTCD̃NHM veletecidennehum onları bulursun And surely you will find them 2:96


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}