Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | 14:4 |
فيضلك | FYŽLK | feyuDilleke | sonra seni saptırır | for it will lead you astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضلك | FYŽLK | feyuDilleke | sonra seni saptırır | for it will lead you astray | 38:26 |
ليضل | LYŽL | liyuDille | onları saptıracak | that He lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | 6:144 |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | onları saptıracak | that He lets go astray | 9:115 |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | şaşırtmak için | to mislead | 22:9 |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | 31:6 |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | 39:8 |
ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | 25:42 |
ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmaları için mi? | That they may lead astray | 10:88 |
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLWE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | 14:30 |
ليضلون | LYŽLWN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلون | LYŽLWN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | 6:119 |
ويضل | WYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ويضل | WYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | 14:27 |
يضل | YŽL | yuDillu | sapan(lar)ı | Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | He lets go astray | 2:26 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptır- | He lets go astray | 2:26 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapan(lar)ı | strays | 6:117 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | saptırılır | are led astray | 9:37 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapıtmıştır | he strays | 10:108 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | lets go astray | 13:27 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırttığı | He lets go astray, | 16:37 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | He lets go astray | 16:93 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapar | he goes astray | 17:15 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | şaşmaz | errs | 20:52 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapkınlık | he will go astray | 20:123 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | lets go astray | 35:8 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | 39:41 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | Allah lets go astray | 40:34 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | 40:74 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | zayi etmeyecektir | He will cause to be lost | 47:4 |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | does let go astray | 74:31 |
يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklığında bırakırsa | (by) Allah | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | is let astray | 4:88 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırttığı | has been lead astray | 4:143 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | saptırırsa | He lets go astray | 7:178 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | (is) let go astray | 7:186 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | (by) Allah | 13:33 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray - | 17:97 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray | 18:17 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklığında bırakırsa | Allah lets go astray | 39:23 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray - | 39:36 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray, | 40:33 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | 42:44 |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | 42:46 |
يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | 6:39 |
يضله | YŽLH | yuDillehu | onu saşırtır | He lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDillehu | saptırmak | He lets him go astray | 6:125 |
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDilluhu | onu saşırtır | will misguide him | 22:4 |
يضلهم | YŽLHM | yuDillehum | onları saptırmak | mislead them | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلهم | YŽLHM | yuDillehum | onları saptırmak | mislead them | 4:60 |
يضلوا | YŽLWE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوا | YŽLWE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | 71:27 |
يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırırlar | mislead you. | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırmağa | mislead you. | 4:113 |
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLWK | yuDillūke | seni saptırırlar | they will mislead you | 6:116 |
يضلون | YŽLWN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yuDillūne | saptırıyorlar | they lead astray | 3:69 |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | they mislead | 4:113 |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLWN | yeDillūne | sapan(lara) | go astray | 38:26 |
يضلونكم | YŽLWNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونكم | YŽLWNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | 3:69 |
يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | 16:25 |