Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَهُوَ |
(WHW) |
= ve huve : |
ve O'dur |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
|
3. كَفَّ |
(KF) |
= keffe : |
çeken |
4. أَيْدِيَهُمْ |
(ÊYD̃YHM) |
= eydiyehum : |
onların ellerini |
5. عَنْكُمْ |
(ANKM) |
= ǎnkum : |
sizden |
6. وَأَيْدِيَكُمْ |
(WÊYD̃YKM) |
= ve eydiyekum : |
ve sizin ellerinizi |
7. عَنْهُمْ |
(ANHM) |
= ǎnhum : |
onlardan |
8. بِبَطْنِ |
(BBŦN) |
= bibeTni : |
göbeğinde |
9. مَكَّةَ |
(MKT) |
= mekkete : |
Mekke'nin |
10. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
11. بَعْدِ |
(BAD̃) |
= beǎ'di : |
sonra |
12. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
13. أَظْفَرَكُمْ |
(ÊƵFRKM) |
= eZferakum : |
sizi galip getirdikten |
14. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onlara |
15. وَكَانَ |
(WKEN) |
= ve kāne : |
ve |
16. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
17. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
|
18. تَعْمَلُونَ |
(TAMLWN) |
= teǎ'melūne : |
yaptıklarınızı |
19. بَصِيرًا |
(BṦYRE) |
= beSīran : |
görmektedir |
ve O'dur | | çeken | onların ellerini | sizden | ve sizin ellerinizi | onlardan | göbeğinde | Mekke'nin | | sonra | | sizi galip getirdikten | onlara | ve | Allah | | yaptıklarınızı | görmektedir |
[] [] [KFF] [YD̃Y] [] [YD̃Y] [] [BŦN] [] [] [BAD̃] [] [ƵFR] [] [KWN] [] [] [AML] [BṦR] WHW ELZ̃Y KF ÊYD̃YHM ANKM WÊYD̃YKM ANHM BBŦN MKT MN BAD̃ ÊN ÊƵFRKM ALYHM WKEN ELLH BME TAMLWN BṦYRE
ve huve lleƶī keffe eydiyehum ǎnkum ve eydiyekum ǎnhum bibeTni mekkete min beǎ'di en eZferakum ǎleyhim ve kāne llahu bimā teǎ'melūne beSīran وهو الذي كف أيديهم عنكم وأيديكم عنهم ببطن مكة من بعد أن أظفركم عليهم وكان الله بما تعملون بصيرا
[] [] [ك ف ف] [ي د ي] [] [ي د ي] [] [ب ط ن] [] [] [ب ع د] [] [ظ ف ر] [] [ك و ن] [] [] [ع م ل] [ب ص ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وهو |
| |
WHW |
ve huve |
ve O'dur |
And He |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
|
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
كف |
ك ف ف | KFF |
KF |
keffe |
çeken |
withheld |
|
Kef,Fe, 20,80,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أيديهم |
ي د ي | YD̃Y |
ÊYD̃YHM |
eydiyehum |
onların ellerini |
their hands |
|
,Ye,Dal,Ye,He,Mim, ,10,4,10,5,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عنكم |
| |
ANKM |
ǎnkum |
sizden |
from you |
|
Ayn,Nun,Kef,Mim, 70,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
وأيديكم |
ي د ي | YD̃Y |
WÊYD̃YKM |
ve eydiyekum |
ve sizin ellerinizi |
and your hands |
|
Vav,,Ye,Dal,Ye,Kef,Mim, 6,,10,4,10,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عنهم |
| |
ANHM |
ǎnhum |
onlardan |
from them |
|
Ayn,Nun,He,Mim, 70,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ببطن |
ب ط ن | BŦN |
BBŦN |
bibeTni |
göbeğinde |
within |
|
Be,Be,Tı,Nun, 2,2,9,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
مكة |
| |
MKT |
mekkete |
Mekke'nin |
Makkah, |
|
Mim,Kef,Te merbuta, 40,20,400,
|
"PN – genitive proper noun → Makkah" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
من |
| |
MN |
min |
|
after |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'di |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
أظفركم |
ظ ف ر | ƵFR |
ÊƵFRKM |
eZferakum |
sizi galip getirdikten |
He gave you victory |
|
,Zı,Fe,Re,Kef,Mim, ,900,80,200,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
over them. |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
وكان |
ك و ن | KWN |
WKEN |
ve kāne |
ve |
And is |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
|
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLWN |
teǎ'melūne |
yaptıklarınızı |
you do |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بصيرا |
ب ص ر | BṦR |
BṦYRE |
beSīran |
görmektedir |
All-Seer. |
|
Be,Sad,Ye,Re,Elif, 2,90,10,200,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
|