Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | came to him | ||
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelir de | comes to him | 2:275 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelince (Yusuf'a) | came to him | 12:50 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | yanına gelince | he comes to it, | 24:39 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | he came to him | 28:25 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine gelen | it has come to him. | 29:68 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine geldiği | it comes to him? | 39:32 |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | ona geldi | came to him | 80:2 |
جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | ||
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | oraya geldi | he came to it, | 27:8 |
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | 36:13 |
جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | came to them | ||
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 2:89 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | came to them | 2:89 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiyse | came to them | 2:101 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | geldikten | came to them | 3:19 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them - | 3:105 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelse | comes to them | 4:83 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara getirdiyse | came to them | 5:70 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldi | it came to them, | 6:5 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldiği | came to them | 6:43 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | came to them | 7:5 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 10:76 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | 10:93 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | then came to them | 12:110 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 16:113 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | came to them | 17:94 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | he came to them, | 17:101 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | has come to them | 18:55 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi (mi)? | has come to them | 23:68 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | o kendilerine getirdi | he brought them | 23:70 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelse | comes to them | 26:206 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | came to them | 28:36 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 28:48 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 29:39 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it came to them, | 34:43 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelirse | came to them | 35:42 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelince | came to them | 35:42 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelmesine | has come to them | 38:4 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he brought to them | 40:25 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them. | 41:41 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | 42:14 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | 43:29 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 43:30 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he came to them | 43:47 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmişti | had come to them | 44:13 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | 45:17 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them, | 46:7 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelmesine | has come to them | 50:2 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | it came (to) them, | 50:5 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmiştir | has come to them | 53:23 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | has come to them | 54:4 |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | he came to them | 61:6 |
فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | ||
ج ي ا|CYE | فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | 19:23 |
فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | ||
ج ي ا|CYE | فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | 7:4 |
لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ||
ج ي ا|CYE | لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | 29:53 |
وجاءه | WCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | ||
ج ي ا|CYE | وجاءه | WCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | 11:78 |
وجاءهم | WCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and came to them | ||
ج ي ا|CYE | وجاءهم | WCEÙHM | ve cā'ehumu | ve kendilerine geldikten | and came to them | 3:86 |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | WCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and comes to them | 10:22 |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | WCEÙHM | ve cā'ehum | ve onlara geldi | and came to them | 44:17 |