Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَقَدْ |
(LGD̃) |
= leḳad : |
andolsun |
2. أَخَذْنَا |
(ÊḢZ̃NE) |
= eḣaƶnā : |
biz almıştık |
3. مِيثَاقَ |
(MYS̃EG) |
= mīṧāḳa : |
söz |
4. بَنِي |
(BNY) |
= benī : |
oğullarından |
5. إِسْرَائِيلَ |
(ÎSREÙYL) |
= isrāīle : |
İsrail |
6. وَأَرْسَلْنَا |
(WÊRSLNE) |
= ve erselnā : |
ve göndermiştik |
7. إِلَيْهِمْ |
(ÎLYHM) |
= ileyhim : |
onlara |
8. رُسُلًا |
(RSLE) |
= rusulen : |
elçiler |
9. كُلَّمَا |
(KLME) |
= kullemā : |
ne zaman |
10. جَاءَهُمْ |
(CEÙHM) |
= cā'ehum : |
onlara getirdiyse |
11. رَسُولٌ |
(RSWL) |
= rasūlun : |
bir elçi |
12. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
bir şey |
13. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
14. تَهْوَىٰ |
(THW) |
= tehvā : |
istemediği |
15. أَنْفُسُهُمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusuhum : |
canlarının |
16. فَرِيقًا |
(FRYGE) |
= ferīḳan : |
bir kısmını |
17. كَذَّبُوا |
(KZ̃BWE) |
= keƶƶebū : |
yalanladılar |
18. وَفَرِيقًا |
(WFRYGE) |
= ve ferīḳan : |
ve bir kısmını da |
19. يَقْتُلُونَ |
(YGTLWN) |
= yeḳtulūne : |
öldürüyorlardı |
andolsun | biz almıştık | söz | oğullarından | İsrail | ve göndermiştik | onlara | elçiler | ne zaman | onlara getirdiyse | bir elçi | bir şey | | istemediği | canlarının | bir kısmını | yalanladılar | ve bir kısmını da | öldürüyorlardı |
[] [EḢZ̃] [WS̃G] [BNY] [] [RSL] [] [RSL] [KLL] [CYE] [RSL] [] [] [HWY] [NFS] [FRG] [KZ̃B] [FRG] [GTL] LGD̃ ÊḢZ̃NE MYS̃EG BNY ÎSREÙYL WÊRSLNE ÎLYHM RSLE KLME CEÙHM RSWL BME LE THW ÊNFSHM FRYGE KZ̃BWE WFRYGE YGTLWN
leḳad eḣaƶnā mīṧāḳa benī isrāīle ve erselnā ileyhim rusulen kullemā cā'ehum rasūlun bimā lā tehvā enfusuhum ferīḳan keƶƶebū ve ferīḳan yeḳtulūne لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما لا تهوى أنفسهم فريقا كذبوا وفريقا يقتلون
[] [ا خ ذ ] [و ث ق] [ب ن ي] [] [ر س ل] [] [ر س ل] [ك ل ل] [ج ي ا] [ر س ل] [] [] [ه و ي] [ن ف س] [ف ر ق] [ك ذ ب] [ف ر ق] [ق ت ل]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لقد |
| |
LGD̃ |
leḳad |
andolsun |
Certainly |
|
Lam,Gaf,Dal, 30,100,4,
|
EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty اللام لام التوكيد حرف تحقيق
|
أخذنا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ÊḢZ̃NE |
eḣaƶnā |
biz almıştık |
We took |
|
,Hı,Zel,Nun,Elif, ,600,700,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ميثاق |
و ث ق | WS̃G |
MYS̃EG |
mīṧāḳa |
söz |
a Covenant |
|
Mim,Ye,Se,Elif,Gaf, 40,10,500,1,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
بني |
ب ن ي | BNY |
BNY |
benī |
oğullarından |
(from the) Children |
|
Be,Nun,Ye, 2,50,10,
|
"N – genitive masculine plural noun → Children of Israel" اسم مجرور
|
إسرائيل |
| |
ÎSREÙYL |
isrāīle |
İsrail |
(of) Israel |
|
,Sin,Re,Elif,,Ye,Lam, ,60,200,1,,10,30,
|
"PN – genitive proper noun → Israel" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وأرسلنا |
ر س ل | RSL |
WÊRSLNE |
ve erselnā |
ve göndermiştik |
and We sent |
|
Vav,,Re,Sin,Lam,Nun,Elif, 6,,200,60,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليهم |
| |
ÎLYHM |
ileyhim |
onlara |
to them |
|
,Lam,Ye,He,Mim, ,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
رسلا |
ر س ل | RSL |
RSLE |
rusulen |
elçiler |
Messengers. |
|
Re,Sin,Lam,Elif, 200,60,30,1,
|
N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب
|
كلما |
ك ل ل | KLL |
KLME |
kullemā |
ne zaman |
Whenever |
|
Kef,Lam,Mim,Elif, 20,30,40,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
جاءهم |
ج ي ا | CYE |
CEÙHM |
cā'ehum |
onlara getirdiyse |
came to them |
|
Cim,Elif,,He,Mim, 3,1,,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSWL |
rasūlun |
bir elçi |
any Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
bir şey |
with what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تهوى |
ه و ي | HWY |
THW |
tehvā |
istemediği |
desired |
|
Te,He,Vav,, 400,5,6,,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusuhum |
canlarının |
their souls, |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فريقا |
ف ر ق | FRG |
FRYGE |
ferīḳan |
bir kısmını |
a group |
|
Fe,Re,Ye,Gaf,Elif, 80,200,10,100,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
كذبوا |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃BWE |
keƶƶebū |
yalanladılar |
they denied |
|
Kef,Zel,Be,Vav,Elif, 20,700,2,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وفريقا |
ف ر ق | FRG |
WFRYGE |
ve ferīḳan |
ve bir kısmını da |
and a group |
|
Vav,Fe,Re,Ye,Gaf,Elif, 6,80,200,10,100,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
يقتلون |
ق ت ل | GTL |
YGTLWN |
yeḳtulūne |
öldürüyorlardı |
they kill. |
|
Ye,Gaf,Te,Lam,Vav,Nun, 10,100,400,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|