Herhangi bir yerinde "NED̃" geçen ifadeler tarandı:
# "N-" öntakısı olmadan "ED̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن د و|ND̃WالتنادELTNED̃t-tenādio çağırma(of) Calling,1x
ن د و|ND̃W التناد ELTNED̃ t-tenādi o çağırma (of) Calling, 40:32
ن د و|ND̃WالمنادELMNED̃l-munādio ünleyicithe caller1x
ن د و|ND̃W المناد ELMNED̃ l-munādi o ünleyici the caller 50:41
ن د م|ND̃MالنادمينELNED̃MYNn-nādimīnepişman olanlar-the regretful.1x
ن د م|ND̃M النادمين ELNED̃MYN n-nādimīne pişman olanlar- the regretful. 5:31
ن د و|ND̃WفتنادواFTNED̃WEfe tenādevbirbirlerine seslendilerAnd they called one another1x
ن د و|ND̃W فتنادوا FTNED̃WE fe tenādev birbirlerine seslendiler And they called one another 68:21
ن د و|ND̃WفناداهاFNED̃EHEfenādāhāona şöyle seslendiSo cried to her1x
ن د و|ND̃W فناداها FNED̃EHE fenādāhā ona şöyle seslendi So cried to her 19:24
ن د و|ND̃WفنادتهFNED̃THfenādethuona seslendilerThen called him1x
ن د و|ND̃W فنادته FNED̃TH fenādethu ona seslendiler Then called him 3:39
ن د و|ND̃WفنادواFNED̃WEfenādevçağırdılarBut they called2x
ن د و|ND̃W فنادوا FNED̃WE fenādev feryad ettiler then they called out 38:3
ن د و|ND̃W فنادوا FNED̃WE fenādev çağırdılar But they called 54:29
ن د و|ND̃WفنادىFNED̃fenādānihayet yalvardıand called out,2x
ن د و|ND̃W فنادى FNED̃ fenādā nihayet yalvardı Then he called 21:87
ن د و|ND̃W فنادى FNED̃ fe nādā ve bağırdı and called out, 79:23
ن د و|ND̃WمنادياMNED̃YEmunādiyenbir davetçia caller1x
ن د و|ND̃W مناديا MNED̃YE munādiyen bir davetçi a caller 3:193
ن د و|ND̃WناداناNED̃ENEnādānābize yalvarmıştıcalled Us1x
ن د و|ND̃W نادانا NED̃ENE nādānā bize yalvarmıştı called Us 37:75
ن د و|ND̃WناداهNED̃EHnādāhuona seslenmişticalled him1x
ن د و|ND̃W ناداه NED̃EH nādāhu ona seslenmişti called him 79:16
ن د م|ND̃MنادمينNED̃MYNnādimīnepişman"regretful."""4x
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişmanlık regretful. 5:52
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman "regretful.""" 23:40
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 26:157
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 49:6
ن د و|ND̃WنادواNED̃WEnādūçağırın"""Call"1x
ن د و|ND̃W نادوا NED̃WE nādū çağırın """Call" 18:52
ن د و|ND̃WنادىNED̃nādābize yalvarmıştıhe called7x
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā yalvarmıştı he called 19:3
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā bize yalvarmıştı he called 21:76
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā du'a etmişti he called 21:83
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā du'a etmişti he called 21:89
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā seslenmişti your Lord called 26:10
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā seslenmişti he called 38:41
ن د و|ND̃W نادى NED̃ nādā seslenmişti he called out, 68:48
ن د و|ND̃WناديتمNED̃YTMnādeytumseslenildiğiniz-you make a call1x
ن د و|ND̃W ناديتم NED̃YTM nādeytum seslenildiğiniz- you make a call 5:58
ن د و|ND̃WناديكمNED̃YKMnādīkumutoplantılarınızdayour meetings1x
ن د و|ND̃W ناديكم NED̃YKM nādīkumu toplantılarınızda your meetings 29:29
ن د و|ND̃WناديناNED̃YNEnādeynāseslendiğimizWe called.1x
ن د و|ND̃W نادينا NED̃YNE nādeynā seslendiğimiz We called. 28:46
ن د و|ND̃WناديهNED̃YHnādiyehumeclisinihis associates,1x
ن د و|ND̃W ناديه NED̃YH nādiyehu meclisini his associates, 96:17
ن د و|ND̃WوناداهماWNED̃EHMEve nādāhumāve onlara seslendiAnd called them both1x
ن د و|ND̃W وناداهما WNED̃EHME ve nādāhumā ve onlara seslendi And called them both 7:22
ن د و|ND̃WونادواWNED̃WEve nādevve seslendilerAnd they will call out2x
ن د و|ND̃W ونادوا WNED̃WE ve nādev ve seslendiler And they will call out 7:46
ن د و|ND̃W ونادوا WNED̃WE ve nādev ve seslendiler And they will call, 43:77
ن د و|ND̃WونادىWNED̃ve nādāve seslendiAnd (will) call out6x
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendi And will call out 7:44
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendiler And (will) call out 7:48
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendiler And (will) call out 7:50
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendi and Nuh called out 11:42
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendi And Nuh called 11:45
ن د و|ND̃W ونادى WNED̃ ve nādā ve seslendi And called out 43:51
ن د و|ND̃WوناديناهWNED̃YNEHve nādeynāhuve biz ona seslendikAnd We called him2x
ن د و|ND̃W وناديناه WNED̃YNEH ve nādeynāhu ve ona seslendik And We called him 19:52
ن د و|ND̃W وناديناه WNED̃YNEH ve nādeynāhu ve biz ona seslendik And We called out to him 37:104
ن د و|ND̃WينادYNED̃yunādiçağırırwill call1x
ن د و|ND̃W يناد YNED̃ yunādi çağırır will call 50:41
ن د و|ND̃WينادونYNED̃WNyunādevne(şöyle) seslenilirare being called2x
ن د و|ND̃W ينادون YNED̃WN yunādevne (şöyle) seslenilir will be cried out to them, 40:10
ن د و|ND̃W ينادون YNED̃WN yunādevne çağırılıyorlar are being called 41:44
ن د و|ND̃WينادونكYNED̃WNKyunādūnekesana bağıranlarıncall you1x
ن د و|ND̃W ينادونك YNED̃WNK yunādūneke sana bağıranların call you 49:4
ن د و|ND̃WينادونهمYNED̃WNHMyunādūnehumonlara seslenirlerThey will call them,1x
ن د و|ND̃W ينادونهم YNED̃WNHM yunādūnehum onlara seslenirler They will call them, 57:14
ن د و|ND̃WيناديYNED̃Yyunādīçağırancalling1x
ن د و|ND̃W ينادي YNED̃Y yunādī çağıran calling 3:193
ن د و|ND̃WيناديهمYNED̃YHMyunādīhim(Allah) onlara seslenerekHe will call them4x
ن د و|ND̃W يناديهم YNED̃YHM yunādīhim (Allah) onlara seslenerek He will call them 28:62
ن د و|ND̃W يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenerek He will call them 28:65
ن د و|ND̃W يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenerek He will call them 28:74
ن د و|ND̃W يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenildiği He will call them, 41:47


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}