Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ألفين | ÊLFYN | elfeyni | iki bin(kafir)i | two thousand | ||
ا ل ف|ELF | ألفين | ÊLFYN | elfeyni | iki bin(kafir)i | two thousand | 8:66 |
ألفينا | ÊLFYNE | elfeynā | biz bulduğumuz | we found | ||
ل ف و|LFW | ألفينا | ÊLFYNE | elfeynā | biz bulduğumuz | we found | 2:170 |
اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | ||
ص ف و|ṦFW | اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | 35:32 |
اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | ||
ص ف و|ṦFW | اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | 2:130 |
الخالفين | ELḢELFYN | l-ḣālifīne | geri kalanlarla | "those who stay behind.""" | ||
خ ل ف|ḢLF | الخالفين | ELḢELFYN | l-ḣālifīne | geri kalanlarla | "those who stay behind.""" | 9:83 |
السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemi | (of) the ship, | ||
س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemiye | the ship | 18:71 |
س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīnetu | O gemi | the ship, | 18:79 |
س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemi | (of) the ship, | 29:15 |
الصدفين | ELṦD̃FYN | S-Sadefeyni | iki dağın | the two cliffs, | ||
ص د ف|ṦD̃F | الصدفين | ELṦD̃FYN | S-Sadefeyni | iki dağın | the two cliffs, | 18:96 |
المتكلفين | ELMTKLFYN | l-mutekellifīne | yapmacık yapanlar- | the ones who pretend. | ||
ك ل ف|KLF | المتكلفين | ELMTKLFYN | l-mutekellifīne | yapmacık yapanlar- | the ones who pretend. | 38:86 |
المستضعفين | ELMSTŽAFYN | l-musteD'ǎfīne | gerçekten zayıf | the oppressed | ||
ض ع ف|ŽAF | المستضعفين | ELMSTŽAFYN | l-musteD'ǎfīne | gerçekten zayıf | the oppressed | 4:98 |
المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | aşırı gidenler | (of) the transgressors, | ||
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | israf edenleri | the ones who are extravagant. | 6:141 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | israf edenleri | the extravagant ones. | 7:31 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | çok aşırı giden | the ones who commit excesses. | 10:83 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | aşırı gidenleri | the transgressors. | 21:9 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | aşırıların | (of) the transgressors, | 26:151 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | aşırı gidenler | the transgressors - | 40:43 |
س ر ف|SRF | المسرفين | ELMSRFYN | l-musrifīne | sınırı aşanlar- | the transgressors. | 44:31 |
المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | ||
ص ف و|ṦFW | المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | 38:47 |
حافين | ḪEFYN | Hāffīne | dönerek | surrounding | ||
ح ف ف|ḪFF | حافين | ḪEFYN | Hāffīne | dönerek | surrounding | 39:75 |
خائفين | ḢEÙFYN | ḣāifīne | korka korka | (like) those in fear. | ||
خ و ف|ḢWF | خائفين | ḢEÙFYN | ḣāifīne | korka korka | (like) those in fear. | 2:114 |
سفينة | SFYNT | sefīnetin | gemiyi | ship | ||
س ف ن|SFN | سفينة | SFYNT | sefīnetin | gemiyi | ship | 18:79 |
ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double | ||
ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double. | 2:265 |
ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | two fold. | 33:30 |
ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double | 33:68 |
عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | ibadete | "devoted.""" | ||
ع ك ف|AKF | عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | tapmaktan | being devoted to it | 20:91 |
ع ك ف|AKF | عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | ibadete | "devoted.""" | 26:71 |
فينا | FYNE | fīnā | aramızda | among us | ||
| | فينا | FYNE | fīnā | aramızda | among us | 11:62 |
| | فينا | FYNE | fīnā | içimizde | among us | 11:91 |
| | فينا | FYNE | fīnā | içimizden | among us | 26:18 |
| | فينا | FYNE | fīnā | aramızda | among us | 26:18 |
| | فينا | FYNE | fīnā | biz(im uğrumuz)da | for Us, | 29:69 |
فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | and He will inform you | ||
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecektir | then He will inform you | 5:48 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecektir | then He will inform you | 5:105 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | size haber verecektir | then He will inform you | 6:164 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | then He will inform you | 9:94 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | then He will inform you | 9:105 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | size haber verir | then He will inform you | 39:7 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | fe yunebbiukum | ve O size haber verecektir | and He will inform you | 62:8 |
فينبئهم | FYNBÙHM | feyunebbiuhum | kendilerine haber verecektir | and inform them | ||
ن ب ا|NBE | فينبئهم | FYNBÙHM | feyunebbiuhum | O haber verecektir | then He will inform them | 6:108 |
ن ب ا|NBE | فينبئهم | FYNBÙHM | feyunebbiuhum | onlara haber verir | then He will inform them | 24:64 |
ن ب ا|NBE | فينبئهم | FYNBÙHM | fe yunebbiuhum | kendilerine haber verecektir | and inform them | 58:6 |
فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ||
ن ق م|NGM | فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | 5:95 |
فينسخ | FYNSḢ | feyenseḣu | fakat siler | But Allah abolishes | ||
ن س خ|NSḢ | فينسخ | FYNSḢ | feyenseḣu | fakat siler | But Allah abolishes | 22:52 |
فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | 7:129 |
فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 12:109 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | 30:9 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 35:44 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:21 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:82 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 47:10 |
فينقلبوا | FYNGLBWE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | ||
ق ل ب|GLB | فينقلبوا | FYNGLBWE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | 3:127 |
قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | ||
ق ف و|GFW | قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | 57:27 |
كفيناك | KFYNEK | kefeynāke | sana yeteriz | [We] are sufficient for you | ||
ك ف ي|KFY | كفيناك | KFYNEK | kefeynāke | sana yeteriz | [We] are sufficient for you | 15:95 |
للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tavaf edenler için | for those who circumambulate | ||
ط و ف|ŦWF | للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tavaf edenler için | for those who circumambulate | 2:125 |
ط و ف|ŦWF | للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tayfa/tavaf edenler için | for those who circumambulate | 22:26 |
للمخلفين | LLMḢLFYN | lilmuḣallefīne | geride kalanlara | to those who remained behind | ||
خ ل ف|ḢLF | للمخلفين | LLMḢLFYN | lilmuḣallefīne | geride kalanlara | to those who remained behind | 48:16 |
للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | aşırıya gidenlere | "for the transgressors.""" | ||
س ر ف|SRF | للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | aşırıya gidenlere | to the extravagant | 10:12 |
س ر ف|SRF | للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | haddi aşanlar için | "for the transgressors.""" | 51:34 |
للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ||
ط ف ف|ŦFF | للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | 83:1 |
ليوفينهم | LYWFYNHM | leyuveffiyennehum | tastamam verecektir | surely will pay them in full | ||
و ف ي|WFY | ليوفينهم | LYWFYNHM | leyuveffiyennehum | tastamam verecektir | surely will pay them in full | 11:111 |
مترفين | MTRFYN | mutrafīne | varlık içinde şımartılmış | indulging in affluence. | ||
ت ر ف|TRF | مترفين | MTRFYN | mutrafīne | varlık içinde şımartılmış | indulging in affluence. | 56:45 |
مختلفين | MḢTLFYN | muḣtelifīne | ihtilaf etmekten | to differ. | ||
خ ل ف|ḢLF | مختلفين | MḢTLFYN | muḣtelifīne | ihtilaf etmekten | to differ. | 11:118 |
مردفين | MRD̃FYN | murdifīne | birbiri ardınca | "one after another.""" | ||
ر د ف|RD̃F | مردفين | MRD̃FYN | murdifīne | birbiri ardınca | "one after another.""" | 8:9 |
مستخلفين | MSTḢLFYN | musteḣlefīne | hakim | trustees | ||
خ ل ف|ḢLF | مستخلفين | MSTḢLFYN | musteḣlefīne | hakim | trustees | 57:7 |
مستضعفين | MSTŽAFYN | musteD'ǎfīne | biz aciz düşürülmüştük | oppressed | ||
ض ع ف|ŽAF | مستضعفين | MSTŽAFYN | musteD'ǎfīne | biz aciz düşürülmüştük | oppressed | 4:97 |
مسرفين | MSRFYN | musrifīne | aşırı giden | transgressing? | ||
س ر ف|SRF | مسرفين | MSRFYN | musrifīne | aşırı giden | transgressing? | 43:5 |
نتوفينك | NTWFYNK | neteveffeyenneke | seni vefat ettiririz | We cause you to die, | ||
و ف ي|WFY | نتوفينك | NTWFYNK | neteveffeyenneke | seni vefat ettirsek | We cause you to die, | 10:46 |
و ف ي|WFY | نتوفينك | NTWFYNK | neteveffeyenneke | senin canını alırız | We cause you to die, | 13:40 |
و ف ي|WFY | نتوفينك | NTWFYNK | neteveffeyenneke | seni vefat ettiririz | We cause you to die, | 40:77 |
والعافين | WELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | ||
ع ف و|AFW | والعافين | WELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | 3:134 |
والعاكفين | WELAEKFYN | vel'ǎākifīne | ibadete kapananlar | and those who seclude themselves for devotion and prayer | ||
ع ك ف|AKF | والعاكفين | WELAEKFYN | vel'ǎākifīne | ibadete kapananlar | and those who seclude themselves for devotion and prayer | 2:125 |
والمستضعفين | WELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zavallı | and (for) those who are weak | ||
ض ع ف|ŽAF | والمستضعفين | WELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zayıf | and (for) those who are weak | 4:75 |
ض ع ف|ŽAF | والمستضعفين | WELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zavallı | and the ones who are weak | 4:127 |
وقفينا | WGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed | ||
ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed up | 2:87 |
ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNE | ve ḳaffeynā | ve gönderdik | And We sent | 5:46 |
ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNE | ve ḳaffeynā | ve onların ardına kattık | and We followed | 57:27 |
يخفين | YḢFYN | yuḣfīne | gizledikleri | they conceal | ||
خ ف ي|ḢFY | يخفين | YḢFYN | yuḣfīne | gizledikleri | they conceal | 24:31 |
يشفين | YŞFYN | yeşfīni | bana şifa veren | cures me, | ||
ش ف ي|ŞFY | يشفين | YŞFYN | yeşfīni | bana şifa veren | cures me, | 26:80 |