Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrıları | gods | ||
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar olduğuna | (there are) gods | 6:19 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | (as) gods? | 6:74 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrıları | gods. | 7:138 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrılar | gods | 17:42 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods. | 18:15 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | 19:81 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods | 21:21 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrılar | gods | 21:22 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods? | 21:24 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrıları | gods | 21:43 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | 21:99 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | birtakım tanrılar | gods | 25:3 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods? | 36:23 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | 36:74 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar (mı?) | gods | 37:86 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods | 43:45 |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrı | gods as a way of approach? | 46:28 |
آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | sizin tanrılarınızı | "your gods?""" | ||
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | sizin tanrılarınızı | "your gods?""" | 21:36 |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | tanrılarınıza | your gods, | 21:68 |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetikum | tanrılarınıza | your gods. | 38:6 |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | tanrılarınızı | your gods, | 71:23 |
آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımız- | our gods | ||
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | ilahlarımızı | our gods | 11:53 |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | ilahlarımızdan | (of) our gods | 11:54 |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımız- | our gods | 25:42 |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımızı | our gods | 37:36 |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımız- | our gods? | 46:22 |
آلهتهم | ËLHTHM | ālihetihim | onların tanrılarına | their gods | ||
ا ل ه|ELH | آلهتهم | ËLHTHM | ālihetuhumu | onların ilahları | their gods | 11:101 |
ا ل ه|ELH | آلهتهم | ËLHTHM | ālihetihim | onların tanrılarına | their gods | 37:91 |
آلهتي | ËLHTY | ālihetī | benim tanrılarım- | my gods, | ||
ا ل ه|ELH | آلهتي | ËLHTY | ālihetī | benim tanrılarım- | my gods, | 19:46 |
أآلهتنا | Ê ËLHTNE | ālihetunā | bizim tanrılarımız mı? | """Are our gods" | ||
ا ل ه|ELH | أآلهتنا | Ê ËLHTNE | ālihetunā | bizim tanrılarımız mı? | """Are our gods" | 43:58 |
الآلهة | EL ËLHT | l-ālihete | tanrıları | the gods | ||
ا ل ه|ELH | الآلهة | EL ËLHT | l-ālihete | tanrıları | the gods | 38:5 |
بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods | ||
ا ل ه|ELH | بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods? | 21:59 |
ا ل ه|ELH | بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods | 21:62 |
شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekumu | tanrılarınızı | your witnesses, | ||
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekum | şahitlerinizi | your witnesses | 2:23 |
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekumu | tanrılarınızı | your witnesses, | 6:150 |
مولاهم | MWLEHM | mevlāhumu | Tanrıları | their Protector - | ||
و ل ي|WLY | مولاهم | MWLEHM | mevlāhumu | Tanrıları | their Protector - | 6:62 |
و ل ي|WLY | مولاهم | MWLEHM | mevlāhumu | mevlaları olan | their Lord | 10:30 |
وآلهتك | W ËLHTK | ve āliheteke | ve tanrılarını | "and your gods?""" | ||
ا ل ه|ELH | وآلهتك | W ËLHTK | ve āliheteke | ve tanrılarını | "and your gods?""" | 7:127 |