Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِنْ |
(WÎN) |
= ve in : |
eğer |
2. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
iseniz |
3. فِي |
(FY) |
= fī : |
içinde |
4. رَيْبٍ |
(RYB) |
= raybin : |
şüphe |
5. مِمَّا |
(MME) |
= mimmā : |
-den |
6. نَزَّلْنَا |
(NZLNE) |
= nezzelnā : |
sana indirdiğimiz |
7. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
-e |
8. عَبْدِنَا |
(ABD̃NE) |
= ǎbdinā : |
kulumuz (Muhammed) |
9. فَأْتُوا |
(FÊTWE) |
= fe'tū : |
haydi getirin |
10. بِسُورَةٍ |
(BSWRT) |
= bisūratin : |
bir sure |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. مِثْلِهِ |
(MS̃LH) |
= miṧlihi : |
onun gibi |
13. وَادْعُوا |
(WED̃AWE) |
= ved'ǔ : |
ve çağırın |
14. شُهَدَاءَكُمْ |
(ŞHD̃EÙKM) |
= şuhedā'ekum : |
şahitlerinizi |
15. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
16. دُونِ |
(D̃WN) |
= dūni : |
başka |
17. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
18. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
19. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
iseniz |
20. صَادِقِينَ |
(ṦED̃GYN) |
= Sādiḳīne : |
doğru |
eğer | iseniz | içinde | şüphe | -den | sana indirdiğimiz | -e | kulumuz (Muhammed) | haydi getirin | bir sure | | onun gibi | ve çağırın | şahitlerinizi | -dan | başka | Allah | eğer | iseniz | doğru |
[] [KWN] [] [RYB] [] [NZL] [] [ABD̃] [ETY] [SWR] [] [MS̃L] [D̃AW] [ŞHD̃] [] [D̃WN] [] [] [KWN] [ṦD̃G] WÎN KNTM FY RYB MME NZLNE AL ABD̃NE FÊTWE BSWRT MN MS̃LH WED̃AWE ŞHD̃EÙKM MN D̃WN ELLH ÎN KNTM ṦED̃GYN
ve in kuntum fī raybin mimmā nezzelnā ǎlā ǎbdinā fe'tū bisūratin min miṧlihi ved'ǔ şuhedā'ekum min dūni llahi in kuntum Sādiḳīne وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين
[] [ك و ن] [] [ر ي ب] [] [ن ز ل] [] [ع ب د] [ا ت ي] [س و ر] [] [م ث ل] [د ع و] [ش ه د] [] [د و ن] [] [] [ك و ن] [ص د ق]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإن |
| |
WÎN |
ve in |
eğer |
And if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KWN |
KNTM |
kuntum |
iseniz |
you are |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
في |
| |
FY |
fī |
içinde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
ريب |
ر ي ب | RYB |
RYB |
raybin |
şüphe |
doubt |
|
Re,Ye,Be, 200,10,2,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
مما |
| |
MME |
mimmā |
-den |
about what |
|
Mim,Mim,Elif, 40,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
نزلنا |
ن ز ل | NZL |
NZLNE |
nezzelnā |
sana indirdiğimiz |
We have revealed |
|
Nun,Ze,Lam,Nun,Elif, 50,7,30,50,1,
|
V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
-e |
to |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
عبدنا |
ع ب د | ABD̃ |
ABD̃NE |
ǎbdinā |
kulumuz (Muhammed) |
Our slave, |
|
Ayn,Be,Dal,Nun,Elif, 70,2,4,50,1,
|
N – genitive masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فأتوا |
ا ت ي | ETY |
FÊTWE |
fe'tū |
haydi getirin |
then produce |
|
Fe,,Te,Vav,Elif, 80,,400,6,1,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بسورة |
س و ر | SWR |
BSWRT |
bisūratin |
bir sure |
a chapter |
|
Be,Sin,Vav,Re,Te merbuta, 2,60,6,200,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
[of] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
مثله |
م ث ل | MS̃L |
MS̃LH |
miṧlihi |
onun gibi |
like it |
|
Mim,Se,Lam,He, 40,500,30,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وادعوا |
د ع و | D̃AW |
WED̃AWE |
ved'ǔ |
ve çağırın |
and call |
|
Vav,Elif,Dal,Ayn,Vav,Elif, 6,1,4,70,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
شهداءكم |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHD̃EÙKM |
şuhedā'ekum |
şahitlerinizi |
your witnesses |
|
Şın,He,Dal,Elif,,Kef,Mim, 300,5,4,1,,20,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دون |
د و ن | D̃WN |
D̃WN |
dūni |
başka |
other than |
|
Dal,Vav,Nun, 4,6,50,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KWN |
KNTM |
kuntum |
iseniz |
you are |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
صادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦED̃GYN |
Sādiḳīne |
doğru |
truthful. |
|
Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 90,1,4,100,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|