Adem Uğur : Müttakîler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki korunmuş olanlar, güvenliktedirler.
Ahmet Tekin : Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler güvenli makamlardadırlar.
Ahmet Varol : Şüphesiz takva sahipleri güvenli bir makamdadırlar.
Ali Bulaç : Muttakilere gelince; muhakkak onlar, güvenli bir makamdadırlar.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak ki, takva sahibi olanlar (her türlü kederden) emin bir yerde.
Bekir Sadak : (51-52) Allah'a karsi gelmekten sakinmis olanlar ise, guvenli bir yerde, bahcelerde ve pinar baslarindadirlar.
Celal Yıldırım : (51-52) Şüphesiz ki, (Allah'tan) korkup (küfür, azgınlık ve sapıklıktan) sakınanlar, güvenli makamdadırlar, Cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.
Diyanet İşleri : Allah’a karşı gelmekten sakınanlar ise güvenli bir yerdedirler.
Diyanet İşleri (eski) : (51-52) Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
Diyanet Vakfi : (51-53) Müttakîler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar. Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan giyerek karşılıklı otururlar.
Edip Yüksel : Erdemli olanlar ise güvenlikli bir makamdadırlar.
Gültekin Onan : Muttakilere gelince; muhakkak onlar güvenli (emiyn) bir makamdadırlar.
Hakkı Yılmaz : (51-57) "Şüphesiz ki Allah'ın koruması altına girmiş kişiler, Rabbinden bir armağan olarak güvenli bir makamdadırlar; bahçelerde ve pınarlardadırlar. Onlar, karşılıklı oturarak ince ipekten ve parlak atlastan elbiseler giyerler. İşte böyle! Biz, onları iri siyah gözlülerle/ en ideal tiplerle eşleştirdik. Onlar, orada güven içinde her çeşit meyveyi isteyebilirler. Onlar orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Ve Allah onları cehennem azabından korumuştur. İşte bu, büyük kurtuluşun ta kendisidir. "
Muhammed Esed : (Buna karşılık,) Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyanlar, kendilerini emniyet içinde bulacaklardır,
Ömer Nasuhi Bilmen : Muttakîler ise muhakkak ki, bir emin makamdadırlar.
Ömer Öngüt : Muttakiler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar.
Şaban Piriş : Kendilerini günahlardan koruyanlar ise, onlar güvenli bir makamdadırlar.
Suat Yıldırım : (51-57) Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
Süleyman Ateş : Korunanlar ise güvenli bir makamdadır.
Tefhim-ul Kuran : Muttakilere gelince; muhakkak onlar, güvenli bir makamdadırlar.
Ümit Şimşek : Takvâ sahipleri ise güvenli bir yerdedir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]