Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرادوا | ÊRED̃WE | erādū | istedikleri | they had wished | ||
ر و د|RWD̃ | أرادوا | ÊRED̃WE | erādū | isterlerse | they wish | 2:228 |
ر و د|RWD̃ | أرادوا | ÊRED̃WE | erādū | isteselerdi | they had wished | 9:46 |
ر و د|RWD̃ | أرادوا | ÊRED̃WE | erādū | istedikleri | they want | 22:22 |
ر و د|RWD̃ | أرادوا | ÊRED̃WE | erādū | istediklerinde | they wish | 32:20 |
ازدادوا | EZD̃ED̃WE | zdādū | arttı | increased | ||
ز ي د|ZYD̃ | ازدادوا | EZD̃ED̃WE | zdādū | arttı | they increased | 3:90 |
ز ي د|ZYD̃ | ازدادوا | EZD̃ED̃WE | zdādū | arttı | increased | 4:137 |
العادون | ELAED̃WN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | ||
ع د و|AD̃W | العادون | ELAED̃WN | l-ǎādūne | haddi aşanlardır | (are) the transgressors. | 23:7 |
ع د و|AD̃W | العادون | ELAED̃WN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | 70:31 |
بادون | BED̃WN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | ||
ب د و|BD̃W | بادون | BED̃WN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | 33:20 |
تفادوهم | TFED̃WHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | ||
ف د ي|FD̃Y | تفادوهم | TFED̃WHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | 2:85 |
رادوه | RED̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | ||
ر د د|RD̃D̃ | رادوه | RED̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | 28:7 |
زادوكم | ZED̃WKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | ||
ز ي د|ZYD̃ | زادوكم | ZED̃WKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | 9:47 |
زادوهم | ZED̃WHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | زادوهم | ZED̃WHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | 11:101 |
عادون | AED̃WN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | ||
ع د و|AD̃W | عادون | AED̃WN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | 26:166 |
فأرادوا | FÊRED̃WE | fe erādū | ve istediler | And they intended | ||
ر و د|RWD̃ | فأرادوا | FÊRED̃WE | fe erādū | ve istediler | And they intended | 37:98 |
فاصطادوا | FEṦŦED̃WE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | ||
ص ي د|ṦYD̃ | فاصطادوا | FEṦŦED̃WE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | 5:2 |
فتنادوا | FTNED̃WE | fe tenādev | birbirlerine seslendiler | And they called one another | ||
ن د و|ND̃W | فتنادوا | FTNED̃WE | fe tenādev | birbirlerine seslendiler | And they called one another | 68:21 |
فزادوهم | FZED̃WHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | فزادوهم | FZED̃WHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | 72:6 |
فنادوا | FNED̃WE | fenādev | çağırdılar | But they called | ||
ن د و|ND̃W | فنادوا | FNED̃WE | fenādev | feryad ettiler | then they called out | 38:3 |
ن د و|ND̃W | فنادوا | FNED̃WE | fenādev | çağırdılar | But they called | 54:29 |
كادوا | KED̃WE | kādū | az daha | they almost | ||
ك و د|KWD̃ | كادوا | KED̃WE | kādū | az daha | they were near | 2:71 |
ك و د|KWD̃ | كادوا | KED̃WE | kādū | az daha onlar | they were about (to) | 17:73 |
ك و د|KWD̃ | كادوا | KED̃WE | kādū | neredeyse | they were about | 17:76 |
ك و د|KWD̃ | كادوا | KED̃WE | kādū | nerdeyse | they almost | 72:19 |
لعادوا | LAED̃WE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | ||
ع و د|AWD̃ | لعادوا | LAED̃WE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | 6:28 |
ليزدادوا | LYZD̃ED̃WE | liyezdādū | artırmak için | so that they may increase | ||
ز ي د|ZYD̃ | ليزدادوا | LYZD̃ED̃WE | liyezdādū | artırsınlar diye | so that they may increase | 3:178 |
ز ي د|ZYD̃ | ليزدادوا | LYZD̃ED̃WE | liyezdādū | artırmak için | that they may increase | 48:4 |
نادوا | NED̃WE | nādū | çağırın | """Call" | ||
ن د و|ND̃W | نادوا | NED̃WE | nādū | çağırın | """Call" | 18:52 |
هادوا | HED̃WE | hādū | ve yahudiler | (are) Jews! | ||
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | ve yahudiler | became Jews | 2:62 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | Yahudilerden | are Jews, | 4:46 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudilerin | were Jews, | 4:160 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudi(ler) | (are) Jews. | 5:41 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudi(lere) | were Jews, | 5:44 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudiler(den) | became Jews | 5:69 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudilere | are Jews | 6:146 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | Yahudi | are Jews | 16:118 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudiler | were Jews | 22:17 |
ه و د|HWD̃ | هادوا | HED̃WE | hādū | yahudi | (are) Jews! | 62:6 |
وأرادوا | WÊRED̃WE | ve erādū | ve istediler | And they intended | ||
ر و د|RWD̃ | وأرادوا | WÊRED̃WE | ve erādū | ve istediler | And they intended | 21:70 |
وازدادوا | WEZD̃ED̃WE | vezdādū | ve ilave ettiler | and add | ||
ز ي د|ZYD̃ | وازدادوا | WEZD̃ED̃WE | vezdādū | ve ilave ettiler | and add | 18:25 |
وكادوا | WKED̃WE | ve kādū | ve az daha | and were about to | ||
ك و د|KWD̃ | وكادوا | WKED̃WE | ve kādū | ve az daha | and were about to | 7:150 |
ونادوا | WNED̃WE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call out | ||
ن د و|ND̃W | ونادوا | WNED̃WE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call out | 7:46 |
ن د و|ND̃W | ونادوا | WNED̃WE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call, | 43:77 |
يحادون | YḪED̃WN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | ||
ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃WN | yuHāddūne | karşı gelen(ler) | oppose | 58:5 |
ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃WN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | 58:20 |
يكادون | YKED̃WN | yekādūne | neredeyse | do they seem | ||
ك و د|KWD̃ | يكادون | YKED̃WN | yekādūne | yanaşmıyorlar | do they seem | 4:78 |
ك و د|KWD̃ | يكادون | YKED̃WN | yekādūne | neredeyse | who would almost | 18:93 |
ك و د|KWD̃ | يكادون | YKED̃WN | yekādūne | neredeyse | They almost | 22:72 |
ينادون | YNED̃WN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | are being called | ||
ن د و|ND̃W | ينادون | YNED̃WN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | will be cried out to them, | 40:10 |
ن د و|ND̃W | ينادون | YNED̃WN | yunādevne | çağırılıyorlar | are being called | 41:44 |
ينادونك | YNED̃WNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | ||
ن د و|ND̃W | ينادونك | YNED̃WNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | 49:4 |
ينادونهم | YNED̃WNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | ||
ن د و|ND̃W | ينادونهم | YNED̃WNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | 57:14 |
يوادون | YWED̃WN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | ||
و د د|WD̃D̃ | يوادون | YWED̃WN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | 58:22 |