Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَا |
(WLE) |
= ve lā : |
|
2. يَحْسَبَنَّ |
(YḪSBN) |
= yeHsebenne : |
sanmasınlar |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. كَفَرُوا |
(KFRWE) |
= keferū : |
inkar edenler |
5. أَنَّمَا |
(ÊNME) |
= ennemā : |
ki |
6. نُمْلِي |
(NMLY) |
= numlī : |
süre vermemiz |
7. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendilerine |
8. خَيْرٌ |
(ḢYR) |
= ḣayrun : |
hayırlıdır |
9. لِأَنْفُسِهِمْ |
(LÊNFSHM) |
= lienfusihim : |
kendileri için |
10. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
|
11. نُمْلِي |
(NMLY) |
= numlī : |
biz süre veriyoruz |
12. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlara |
13. لِيَزْدَادُوا |
(LYZD̃ED̃WE) |
= liyezdādū : |
artırsınlar diye |
14. إِثْمًا |
(ÎS̃ME) |
= iṧmen : |
günahı |
15. وَلَهُمْ |
(WLHM) |
= ve lehum : |
ve Onların |
16. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
17. مُهِينٌ |
(MHYN) |
= muhīnun : |
alçaltıcı |
| sanmasınlar | kimseler | inkar edenler | ki | süre vermemiz | kendilerine | hayırlıdır | kendileri için | | biz süre veriyoruz | onlara | artırsınlar diye | günahı | ve Onların | bir azab | alçaltıcı |
[] [ḪSB] [] [KFR] [] [MLW] [] [ḢYR] [NFS] [] [MLW] [] [ZYD̃] [ES̃M] [LHM] [AZ̃B] [HWN] WLE YḪSBN ELZ̃YN KFRWE ÊNME NMLY LHM ḢYR LÊNFSHM ÎNME NMLY LHM LYZD̃ED̃WE ÎS̃ME WLHM AZ̃EB MHYN
ve lā yeHsebenne elleƶīne keferū ennemā numlī lehum ḣayrun lienfusihim innemā numlī lehum liyezdādū iṧmen ve lehum ǎƶābun muhīnun ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم ليزدادوا إثما ولهم عذاب مهين
[] [ح س ب] [] [ك ف ر] [] [م ل و] [] [خ ي ر] [ن ف س] [] [م ل و] [] [ز ي د] [ا ث م] [ل ه م] [ع ذ ب] [ه و ن]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولا |
| |
WLE |
ve lā |
|
And (let) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle PRO – prohibition particle الواو استئنافية حرف نهي
|
يحسبن |
ح س ب | ḪSB |
YḪSBN |
yeHsebenne |
sanmasınlar |
think |
|
Ye,Ha,Sin,Be,Nun, 10,8,60,2,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood EMPH – emphatic suffix nūn فعل مضارع مجزوم والنون للتوكيد
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRWE |
keferū |
inkar edenler |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنما |
| |
ÊNME |
ennemā |
ki |
that |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle REL – relative pronoun حرف نصب من اخوات «ان» اسم موصول
|
نملي |
م ل و | MLW |
NMLY |
numlī |
süre vermemiz |
We give respite |
|
Nun,Mim,Lam,Ye, 50,40,30,10,
|
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendilerine |
to them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrun |
hayırlıdır |
(is) good |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
لأنفسهم |
ن ف س | NFS |
LÊNFSHM |
lienfusihim |
kendileri için |
for themselves. |
|
Lam,,Nun,Fe,Sin,He,Mim, 30,,50,80,60,5,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
|
Only |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
نملي |
م ل و | MLW |
NMLY |
numlī |
biz süre veriyoruz |
We give respite |
|
Nun,Mim,Lam,Ye, 50,40,30,10,
|
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlara |
to them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
ليزدادوا |
ز ي د | ZYD̃ |
LYZD̃ED̃WE |
liyezdādū |
artırsınlar diye |
so that they may increase |
|
Lam,Ye,Ze,Dal,Elif,Dal,Vav,Elif, 30,10,7,4,1,4,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إثما |
ا ث م | ES̃M |
ÎS̃ME |
iṧmen |
günahı |
(in) sins, |
|
,Se,Mim,Elif, ,500,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولهم |
ل ه م | LHM |
WLHM |
ve lehum |
ve Onların |
And for them |
|
Vav,Lam,He,Mim, 6,30,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
مهين |
ه و ن | HWN |
MHYN |
muhīnun |
alçaltıcı |
humiliating. |
|
Mim,He,Ye,Nun, 40,5,10,50,
|
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle صفة مرفوعة
|
|