Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | ||
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | 2:177 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlardır | the ones who fear Allah, | 8:34 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlara | (to) the righteous, | 13:35 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous? | 25:15 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlar | (are) the righteous. | 39:33 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous. | 47:15 |
تتقون | TTGWN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | "(would become) righteous.""" | ||
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | 2:21 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | 2:63 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | 2:179 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | 2:183 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | 6:153 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | 7:65 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | 7:171 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | 10:31 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | 16:52 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | 23:23 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | 23:32 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | 23:87 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:106 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:124 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:142 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:161 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:177 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | 37:124 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | 73:17 |
فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | ||
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | sakının | fear [Me]. | 2:41 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | 16:2 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | so fear Me. | 23:52 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "So fear Me.""" | 39:16 |
واتقون | WETGWN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | ||
و ق ي|WGY | واتقون | WETGWN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | 2:197 |
يتقون | YTGWN | yetteḳūne | çekinmeden | "become righteous.""" | ||
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunup sakınırlar | (become) righteous. | 2:187 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunan(lar) | (are) God conscious. | 6:32 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar | (become) righteous. | 6:51 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar | fear (Allah) | 6:69 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar diye | fear (Allah). | 6:69 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlara | (are) righteous | 7:156 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar (diye) | "become righteous.""" | 7:164 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar için | fear Allah. | 7:169 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | çekinmeden | fear (Allah). | 8:56 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınacakları | they should fear. | 9:115 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınan | who are God conscious. | 10:6 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınanlar | conscious (of Allah), | 10:63 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar | God conscious. | 12:57 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar | fear | 20:113 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | onlar korunmayacaklar mı? | "they fear?""" | 26:11 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | 27:53 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınırlar | (become) righteous. | 39:28 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | 41:18 |