Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الخالقون | ELḢELGWN | l-ḣāliḳūne | yaratanlar | the creators? | ||
خ ل ق|ḢLG | الخالقون | ELḢELGWN | l-ḣāliḳūne | yaratanlar | the creators? | 52:35 |
خ ل ق|ḢLG | الخالقون | ELḢELGWN | l-ḣāliḳūne | yaratıcılar | the Creators? | 56:59 |
السابقون | ELSEBGWN | s-sābiḳūne | öne geçenler | (are) the foremost, | ||
س ب ق|SBG | السابقون | ELSEBGWN | s-sābiḳūne | öne geçenler | (are) the foremost, | 56:10 |
الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | 49:15 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | 59:8 |
الصديقون | ELṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ELṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | 57:19 |
الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:99 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | 3:82 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 3:110 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | 5:47 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | 9:67 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | 24:4 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 24:55 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | 46:35 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 59:19 |
المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | ||
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | 2:177 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlardır | the ones who fear Allah, | 8:34 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlara | (to) the righteous, | 13:35 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous? | 25:15 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | korunanlar | (are) the righteous. | 39:33 |
و ق ي|WGY | المتقون | ELMTGWN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous. | 47:15 |
المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | The hypocrite men | ||
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | Münafıklar | the hypocrites | 8:49 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | 9:64 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | El-munāfiḳūne | münafık erkekler | The hypocrite men | 9:67 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | 33:12 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | the hypocrites | 33:60 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafık erkekler | the hypocrite men | 57:13 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites, | 63:1 |
تتقون | TTGWN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | "(would become) righteous.""" | ||
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | 2:21 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | 2:63 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | 2:179 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | 2:183 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | 6:153 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | 7:65 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | 7:171 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | 10:31 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | 16:52 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | 23:23 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | 23:32 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | 23:87 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:106 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:124 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:142 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:161 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | 26:177 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | 37:124 |
و ق ي|WGY | تتقون | TTGWN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | 73:17 |
تخلقونه | TḢLGWNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | ||
خ ل ق|ḢLG | تخلقونه | TḢLGWNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | 56:59 |
تشاقون | TŞEGWN | tuşāḳḳūne | düşmanlık | oppose | ||
ش ق ق|ŞGG | تشاقون | TŞEGWN | tuşāḳḳūne | düşmanlık | oppose | 16:27 |
تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | 56:57 |
تفسقون | TFSGWN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | تفسقون | TFSGWN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | 46:20 |
تلقون | TLGWN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | ||
ل ق ي|LGY | تلقون | TLGWN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | 60:1 |
تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | ||
ل ق ي|LGY | تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | 24:15 |
تنطقون | TNŦGWN | tenTiḳūne | konuşmuyorsunuz | "you speak?""" | ||
ن ط ق|NŦG | تنطقون | TNŦGWN | tenTiḳūne | konuşmuyorsunuz | "you speak?""" | 37:92 |
ن ط ق|NŦG | تنطقون | TNŦGWN | tenTiḳūne | konuştuğunuz | speak. | 51:23 |
تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | ||
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | sadaka vermeye | you spend, | 2:267 |
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | 2:272 |
سابقون | SEBGWN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | ||
س ب ق|SBG | سابقون | SEBGWN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | 23:61 |
سبقونا | SBGWNE | sebeḳūnā | bizden önce | preceded us | ||
س ب ق|SBG | سبقونا | SBGWNE | sebeḳūnā | bizi geçemezlerdi | they (would) have preceded us | 46:11 |
س ب ق|SBG | سبقونا | SBGWNE | sebeḳūnā | bizden önce | preceded us | 59:10 |
سيطوقون | SYŦWGWN | seyuTavveḳūne | boyunlarına dolandırılacaktır | Their necks will be encircled | ||
ط و ق|ŦWG | سيطوقون | SYŦWGWN | seyuTavveḳūne | boyunlarına dolandırılacaktır | Their necks will be encircled | 3:180 |
فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | ||
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | sakının | fear [Me]. | 2:41 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | 16:2 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | so fear Me. | 23:52 |
و ق ي|WGY | فاتقون | FETGWN | fetteḳūni | benden korkun | "So fear Me.""" | 39:16 |
فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | "(are) defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | "(are) defiantly disobedient.""" | 5:59 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 5:81 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 9:8 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | defiantly disobedient. | 9:84 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobedient. | 57:16 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | 57:26 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | 57:27 |
فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | 8:36 |
لذائقون | LZ̃EÙGWN | leƶāiḳūne | tadacağız | (will) certainly taste. | ||
ذ و ق|Z̃WG | لذائقون | LZ̃EÙGWN | leƶāiḳūne | tadacağız | (will) certainly taste. | 37:31 |
لسارقون | LSERGWN | lesāriḳūne | hırsızsınız | "surely (are) thieves.""" | ||
س ر ق|SRG | لسارقون | LSERGWN | lesāriḳūne | hırsızsınız | "surely (are) thieves.""" | 12:70 |
لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | "(are) surely truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | [surely] are truthful. | 6:146 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söylüyoruz | "surely (are) truthful.'""" | 12:82 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | surely (are) truthful. | 15:64 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | gerçekten doğrulardanız | "(are) surely truthful.""" | 27:49 |
لفاسقون | LFESGWN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقون | LFESGWN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 5:49 |
ليزلقونك | LYZLGWNK | leyuzliḳūneke | seni devireceklerdi | surely make you slip | ||
ز ل ق|ZLG | ليزلقونك | LYZLGWNK | leyuzliḳūneke | seni devireceklerdi | surely make you slip | 68:51 |
متفرقون | MTFRGWN | muteferriḳūne | çeşitli | separate | ||
ف ر ق|FRG | متفرقون | MTFRGWN | muteferriḳūne | çeşitli | separate | 12:39 |
مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) afraid. | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | titrerler | stand in awe. | 21:28 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | titrerler | (are) afraid. | 21:49 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | titrerler | (are) cautious. | 23:57 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful | 42:18 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGWN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful - | 70:27 |
مغرقون | MĞRGWN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | ||
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGWN | muğraḳūne | suda boğulacaklardır | "the ones (to be) drowned.""" | 11:37 |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGWN | muğraḳūne | boğulacaklardır | (are) the ones to be drowned. | 23:27 |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGWN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | 44:24 |
ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | ||
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(wish to) throw.""" | 10:80 |
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | 26:43 |
منافقون | MNEFGWN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | منافقون | MNEFGWN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | 9:101 |
واتقون | WETGWN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | ||
و ق ي|WGY | واتقون | WETGWN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | 2:197 |
والسابقون | WELSEBGWN | ve ssābiḳūne | öne geçenlerden | And the foremost | ||
س ب ق|SBG | والسابقون | WELSEBGWN | ve ssābiḳūne | öne geçenlerden | And the forerunners, | 9:100 |
س ب ق|SBG | والسابقون | WELSEBGWN | ve ssābiḳūne | ve öne geçenler ise | And the foremost | 56:10 |
وتخلقون | WTḢLGWN | ve teḣluḳūne | ve uyduruyorsunuz | and you create | ||
خ ل ق|ḢLG | وتخلقون | WTḢLGWN | ve teḣluḳūne | ve uyduruyorsunuz | and you create | 29:17 |
ويسقون | WYSGWN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | ويسقون | WYSGWN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | 76:17 |
ويلقون | WYLGWN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | ||
ل ق ي|LGY | ويلقون | WYLGWN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | 25:75 |
يتفرقون | YTFRGWN | yeteferraḳūne | ayrılırlar | they will become separated. | ||
ف ر ق|FRG | يتفرقون | YTFRGWN | yeteferraḳūne | ayrılırlar | they will become separated. | 30:14 |
يتقون | YTGWN | yetteḳūne | çekinmeden | "become righteous.""" | ||
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunup sakınırlar | (become) righteous. | 2:187 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunan(lar) | (are) God conscious. | 6:32 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar | (become) righteous. | 6:51 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar | fear (Allah) | 6:69 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar diye | fear (Allah). | 6:69 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlara | (are) righteous | 7:156 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar (diye) | "become righteous.""" | 7:164 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar için | fear Allah. | 7:169 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | çekinmeden | fear (Allah). | 8:56 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınacakları | they should fear. | 9:115 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınan | who are God conscious. | 10:6 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınanlar | conscious (of Allah), | 10:63 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanlar | God conscious. | 12:57 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunurlar | fear | 20:113 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | onlar korunmayacaklar mı? | "they fear?""" | 26:11 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | 27:53 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | sakınırlar | (become) righteous. | 39:28 |
و ق ي|WGY | يتقون | YTGWN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | 41:18 |
يخلقون | YḢLGWN | yuḣleḳūne | yaratamazlar | are created, | ||
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGWN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created? | 7:191 |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGWN | yeḣluḳūne | yaratamazlar | they create | 16:20 |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGWN | yuḣleḳūne | yaratılmaktadırlar | created. | 16:20 |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGWN | yeḣluḳūne | yaratmayan | they create | 25:3 |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGWN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created, | 25:3 |
يذوقون | YZ̃WGWN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | يذوقون | YZ̃WGWN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | 44:56 |
ذ و ق|Z̃WG | يذوقون | YZ̃WGWN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | 78:24 |
يرزقون | YRZGWN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they are given provision. | ||
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGWN | yurzeḳūne | rızıklanmaktadırlar | they are given provision. | 3:169 |
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGWN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they will be given provision | 40:40 |
يساقون | YSEGWN | yusāḳūne | sürülüyorlarmış | they were driven | ||
س و ق|SWG | يساقون | YSEGWN | yusāḳūne | sürülüyorlarmış | they were driven | 8:6 |
يسبقونا | YSBGWNE | yesbiḳūnā | bizi geçeceklerini | they can outrun Us. | ||
س ب ق|SBG | يسبقونا | YSBGWNE | yesbiḳūnā | bizi geçeceklerini | they can outrun Us. | 29:4 |
يسبقونه | YSBGWNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | ||
س ب ق|SBG | يسبقونه | YSBGWNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | 21:27 |
يسقون | YSGWN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | They will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | يسقون | YSGWN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | watering, | 28:23 |
س ق ي|SGY | يسقون | YSGWN | yusḳavne | onlara içirilir | They will be given to drink | 83:25 |
يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | 70:26 |
يصعقون | YṦAGWN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | ||
ص ع ق|ṦAG | يصعقون | YṦAGWN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | 52:45 |
يطيقونه | YŦYGWNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | ||
ط و ق|ŦWG | يطيقونه | YŦYGWNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | 2:184 |
يفرقون | YFRGWN | yuferriḳūne | ayıran | (who) are afraid. | ||
ف ر ق|FRG | يفرقون | YFRGWN | yuferriḳūne | ayıran | [they] causes separation | 2:102 |
ف ر ق|FRG | يفرقون | YFRGWN | yefraḳūne | korkak | (who) are afraid. | 9:56 |
يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | kötülüklerden | defiantly disobeying. | 2:59 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | fenalık | defiantly disobey. | 6:49 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | yoldan çıkmalarından | defiantly disobeying. | 7:163 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | yoldan çıkmaları | defiantly disobeying. | 7:165 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | 29:34 |
يلقون | YLGWN | yulḳūne | attıkları | they cast | ||
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yulḳūne | attıkları | they cast | 3:44 |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yelḳavne | onlar bulacaklardır | they will meet | 19:59 |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yulḳūne | kulak verirler | They pass on | 26:223 |
يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | ||
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisiyle karşılaşacakları | when they will meet Him, | 9:77 |
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | 33:44 |
ينطقون | YNŦGWN | yenTiḳūne | konuşamayacakları | "(can) speak!""" | ||
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGWN | yenTiḳūne | konuşurlarsa | "speak.""" | 21:63 |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGWN | yenTiḳūne | konuşmazlar | "(can) speak!""" | 21:65 |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGWN | yenTiḳūne | konuşmazlar | speak. | 27:85 |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGWN | yenTiḳūne | konuşamayacakları | they will speak, | 77:35 |
ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | spend | ||
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | 2:3 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | they (should) spend. | 2:215 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edeceklerini | they (should) spend. | 2:219 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edenler(in) | spend | 2:261 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak eden | spend | 2:262 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak eden | spend | 2:265 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edenler | spend | 2:274 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcadıkları | they spend | 3:117 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | spend | 3:134 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | verirler | spend | 4:38 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | nafakalandırırlar | they spend. | 8:3 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend | 8:36 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | sadaka vermemeleri | they spend | 9:54 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcayacak | they (can) spend | 9:91 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edecek | they (could) spend. | 9:92 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | sarfettikeri | they spend | 9:121 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | 22:35 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend. | 28:54 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | hayır için harcarlar | they spend. | 32:16 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend, | 42:38 |
ينفقونها | YNFGWNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | ||
ن ف ق|NFG | ينفقونها | YNFGWNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | 9:34 |