Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | 6:93 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | 22:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | 27:56 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | 59:8 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | 59:12 |
أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | 2:191 |
أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | 7:82 |
اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | ||
خ ر ج|ḢRC | اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | 4:66 |
تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | 9:83 |
تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | 2:84 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | 7:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | 30:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | 43:11 |
تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | 65:1 |
خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | 6:148 |
لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | 7:123 |
لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | ||
خ ر ج|ḢRC | لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | 27:67 |
ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | 17:76 |
مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | 23:35 |
وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | 3:195 |
وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | 60:9 |
وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | 2:191 |
وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | 2:85 |
وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | 16:14 |
وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | 35:12 |
يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | 5:37 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 22:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 32:20 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | 59:2 |
يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | 8:30 |
يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | 60:8 |
يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | 45:35 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | 54:7 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | 59:12 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | 60:1 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | 70:43 |
يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | 2:257 |