Herhangi bir yerinde "çıktı" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ي ن|BYNتبينTBYNtebeyyeneortaya çıktıktanwas made clear,1x
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene apaçık belli olduktan became clear 2:109
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene seçilip belli olmuştur has become distinct 2:256
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene açıkça belli olunca became clear 2:259
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 4:115
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene ortaya çıktıktan was made clear, 8:6
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan has become clear 9:113
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olunca it became clear 9:114
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene bu belli olmaktadır (has) become clear 29:38
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 47:25
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has been) made clear 47:32
خ ر ج|ḢRCخرجواḢRCWEḣaracūçıktıklarıthey depart1x
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWE ḣaracū çıkanları went out 2:243
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWE ḣaracū çıkmışlardır went out 5:61
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWE ḣaracū çıkan came forth 8:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWE ḣaracū çıkmış olsalardı they (had) gone forth 9:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWE ḣaracū çıktıkları they depart 47:16
خ ص م|ḢṦMخصيمḢṦYMḣaSīmunbir hasım (olup çıktı)(is) an opponent1x
خ ص م|ḢṦM خصيم ḢṦYM ḣaSīmun bir hasım (olup çıktı) (is) an opponent 16:4
خ ص م|ḢṦM خصيم ḢṦYM ḣaSīmun bir hasım (is) an opponent 36:77
ض ر ب|ŽRBضربتمŽRBTMDerabtumsavaşa çıktığınızyou go forth2x
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum savaşa çıktığınız you go forth 4:94
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum sefere çıktığınız you travel 4:101
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum yolculuk ederken (are) travel(ing) 5:106
ض ر ب|ŽRBضربواŽRBWEDerabūsefere çıktıklarıthey traveled1x
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWE Derabū sefere çıktıkları they traveled 3:156
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWE Derabū misaller verdiler they put forth 17:48
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWE Derabū misal verdiler they set forth 25:9
ظ ه ر|ƵHRظهرƵHRZeheraçıktıHas appeared1x
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera açığına (is) apparent 6:151
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera açığını (is) apparent 7:33
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera görünenler is apparent 24:31
ظ ه ر|ƵHR ظهر ƵHR Zehera çıktı Has appeared 30:41
ع و ر|AWRعورةAWRTǎvratun(sağlam değil) açıktır"(are) exposed,"""1x
ع و ر|AWR عورة AWRT ǎvratun (sağlam değil) açıktır "(are) exposed,""" 33:13
غ ز و|ĞZWغزىĞZğuzzensavaşa çıktıklarıfighting,1x
غ ز و|ĞZW غزى ĞZ ğuzzen savaşa çıktıkları fighting, 3:156
س ل خ|SLḢفانسلخFENSLḢfenseleḣasıyrıldı, çıktıbut he detached1x
س ل خ|SLḢ فانسلخ FENSLḢ fenseleḣa sıyrıldı, çıktı but he detached 7:175
خ ر ج|ḢRCفخرجFḢRCfeḣarace(Karun) çıktıSo he left2x
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace çıkıp Then he came out 19:11
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Musa) çıktı So he left 28:21
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Karun) çıktı So he went forth 28:79
ف س ق|FSGففسقFFSGfe fe seḳadışına çıktıand he rebelled1x
ف س ق|FSG ففسق FFSG fe fe seḳa dışına çıktı and he rebelled 18:50
و ق ع|WGAفوقعFWGAfeveḳaǎortaya çıktıSo was established1x
و ق ع|WGA فوقع FWGA feveḳaǎ ortaya çıktı So was established 7:118
ب س ط|BSŦمبسوطتانMBSWŦTENmebsūTatāniaçıktır(are) stretched out1x
ب س ط|BSŦ مبسوطتان MBSWŦTEN mebsūTatāni açıktır (are) stretched out 5:64
ع ت و|ATWوعتواWATWEve ǎtevve dışına çıktılarand (were) insolent1x
ع ت و|ATW وعتوا WATWE ve ǎtev ve dışına çıktılar and (were) insolent 7:77
ع ت و|ATW وعتوا WATWE ve ǎtev ve haddi aştılar and (become) insolent 25:21
خ ر ج|ḢRCيخرجYḢRCyeḣrucuçıktığınıcome forth2x
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣric çıkarsın to bring forth 2:61
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣruc göçerler/çıkarlar leaves 4:100
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarır He brings forth 6:95
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar comes forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkmaz come forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkaran brings out 10:31
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar Comes forth 16:69
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıktığını come forth 24:43
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu açığa çıkaran brings forth 27:25
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarır He brings forth 30:19
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıktığını coming forth 30:48
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkıyor comes out 34:2
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarıyor He produces 39:21
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣrice ortaya çıkarmayacağını will Allah bring forth 47:29
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar Come forth 55:22
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkan comes forth 57:4
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkan Coming forth 86:7


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}