Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنفسنا | ÊNFSNE | enfusinā | kendimize | "ourselves.""" | ||
ن ف س|NFS | أنفسنا | ÊNFSNE | enfusinā | nefsimiz | "ourselves.""" | 6:130 |
ن ف س|NFS | أنفسنا | ÊNFSNE | enfusenā | kendimize | ourselves, | 7:23 |
الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | 11:114 |
بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | ||
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | baskınımız | Our punishment, | 6:43 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | azabımızı | Our wrath. | 6:148 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 7:4 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 7:5 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımızın | Our punishment | 7:97 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımızın | Our punishment | 7:98 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 12:110 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | azabımızı | Our torment, | 21:12 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | hışmımızı | Our punishment | 40:84 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | hışmımızı | Our punishment. | 40:85 |
بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | 7:168 |
تمسنا | TMSNE | temessenā | bize dokunmayacak | will touch us | ||
م س س|MSS | تمسنا | TMSNE | temessenā | bize dokunmayacaktır | will touch us | 2:80 |
م س س|MSS | تمسنا | TMSNE | temessenā | bize dokunmayacak | will touch us | 3:24 |
حسنا | ḪSNE | Husnen | en güzel | "(with) goodness.""" | ||
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Husnen | güzeli | good, | 2:83 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good, | 2:245 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good, | 3:37 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | goodly | 5:12 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good. | 8:17 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | a good | 11:3 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | a good provision? | 11:88 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good. | 16:67 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good, | 16:75 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | (is) a good reward. | 18:2 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Husnen | güzel | "(with) goodness.""" | 18:86 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good? | 20:86 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | en güzel | good. | 22:58 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Husnen | iyilikle | good | 27:11 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | good, | 28:61 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Husnen | iyilik etmeyi | goodness to his parents, | 29:8 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | (as) good? | 35:8 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Husnen | iyiliğini | good. | 42:23 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | "good;" | 48:16 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | goodly, | 57:11 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | goodly, | 57:18 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | goodly, | 64:17 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNE | Hasenen | güzel | goodly. | 73:20 |
حسنات | ḪSNET | Hasenātin | iyiliklere | (with) good ones. | ||
ح س ن|ḪSN | حسنات | ḪSNET | Hasenātin | iyiliklere | (with) good ones. | 25:70 |
سنا | SNE | senā | parıltısı | (the) flash | ||
س ن و|SNW | سنا | SNE | senā | parıltısı | (the) flash | 24:43 |
سنابل | SNEBL | senābile | başak | ears, | ||
س ن ب ل|SNBL | سنابل | SNEBL | senābile | başak | ears, | 2:261 |
فطمسنا | FŦMSNE | feTamesnā | biz de siliverdik | so We blinded | ||
ط م س|ŦMS | فطمسنا | FŦMSNE | feTamesnā | biz de siliverdik | so We blinded | 54:37 |
لطمسنا | LŦMSNE | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | ||
ط م س|ŦMS | لطمسنا | LŦMSNE | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | 36:66 |
للمحسنات | LLMḪSNET | lilmuHsināti | güzel hareket edenlere | for the good-doers | ||
ح س ن|ḪSN | للمحسنات | LLMḪSNET | lilmuHsināti | güzel hareket edenlere | for the good-doers | 33:29 |
لمسنا | LMSNE | lemesnā | dokunduk | sought to touch | ||
ل م س|LMS | لمسنا | LMSNE | lemesnā | dokunduk | sought to touch | 72:8 |
مسنا | MSNE | messenā | bize dokundu | Has touched us | ||
م س س|MSS | مسنا | MSNE | messenā | bize dokundu | Has touched us | 12:88 |
م س س|MSS | مسنا | MSNE | messenā | bize dokunmadı | touch Us | 50:38 |
وأنفسنا | WÊNFSNE | ve enfusenā | ve kendimizi | and ourselves | ||
ن ف س|NFS | وأنفسنا | WÊNFSNE | ve enfusenā | ve kendimizi | and ourselves | 3:61 |
وللبسنا | WLLBSNE | velelebesnā | ve yine düşürürdük | and certainly We (would) have obscured | ||
ل ب س|LBS | وللبسنا | WLLBSNE | velelebesnā | ve yine düşürürdük | and certainly We (would) have obscured | 6:9 |
يمسنا | YMSNE | yemessunā | bize dokunmaz | touches | ||
م س س|MSS | يمسنا | YMSNE | yemessunā | bize dokunmaz | touches us | 35:35 |
م س س|MSS | يمسنا | YMSNE | yemessunā | bize dokunmaz | touches | 35:35 |