Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تخيرون | TḢYRWN | teḣayyerūne | istediğiniz | you choose? | ||
خ ي ر|ḢYR | تخيرون | TḢYRWN | teḣayyerūne | istediğiniz | you choose? | 68:38 |
تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | ||
د و ر|D̃WR | تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | 2:282 |
سيروا | SYRWE | sīrū | dolaşın | """Travel" | ||
س ي ر|SYR | سيروا | SYRWE | sīrū | dolaşın | """Travel" | 6:11 |
س ي ر|SYR | سيروا | SYRWE | sīrū | yürüyün (gezin) | """Travel" | 27:69 |
س ي ر|SYR | سيروا | SYRWE | sīrū | gezin | """Travel" | 29:20 |
س ي ر|SYR | سيروا | SYRWE | sīrū | gezin | """Travel" | 30:42 |
س ي ر|SYR | سيروا | SYRWE | sīrū | yürüyün | """Travel" | 34:18 |
فسيروا | FSYRWE | fesīrū | dolaşın | So travel | ||
س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRWE | fesīrū | dolaşın | then travel | 3:137 |
س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRWE | fesīrū | işte gezin | So travel | 16:36 |
ليروا | LYRWE | liyurav | gösterilsin diye | to be shown | ||
ر ا ي|REY | ليروا | LYRWE | liyurav | gösterilsin diye | to be shown | 99:6 |
يتخيرون | YTḢYRWN | yeteḣayyerūne | beğendikleri | they select, | ||
خ ي ر|ḢYR | يتخيرون | YTḢYRWN | yeteḣayyerūne | beğendikleri | they select, | 56:20 |
يروا | YRWE | yerav | bakmadılar mı? | they see | ||
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi | they see | 6:6 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler de | they see | 6:25 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | onlar görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi ki | they see | 7:148 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 10:88 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 10:97 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 13:41 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they seen | 16:48 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | bakmadılar mı? | they see | 16:79 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi ki? | they see | 17:99 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | bakmadılar mı? | they see | 26:7 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 26:201 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 27:86 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 29:19 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 29:67 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 30:37 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 32:27 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 34:9 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 36:31 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 36:71 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 41:15 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 46:33 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they were to see | 52:44 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görecek olsalar | they see | 54:2 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 67:19 |
يرون | YRWN | yeravne | gördükleri | they see | ||
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | gördükleri | they will see | 2:165 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | görmüyorlar mı? | they see | 9:126 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | onlar görmüyorlar mı? | they see | 20:89 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | görmüyorlar mı? | they see | 21:44 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | gördükleri | they see | 25:22 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | gördükleri | they will see | 25:42 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | gördükleri | they see | 46:35 |
ر ا ي|REY | يرون | YRWN | yeravne | görmezler | they will see | 76:13 |
يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | ||
ر ا ي|REY | يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | 70:6 |
يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | see it? | ||
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu görmüyorlar- | see it? | 25:40 |
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | they see it, | 79:46 |
يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | ||
ر ا ي|REY | يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | 3:13 |
يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezip dolaşmadılar mı? | they travel | ||
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | hiç gezmediler mi? | they traveled | 12:109 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezmediler mi? | they traveled | 22:46 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezmediler mi? | they traveled | 30:9 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | hiç gez(ip dolaş)madılar mı? | traveled | 35:44 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezip dolaşmadılar mı? | they travel | 40:21 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezip dolaşmadılar mı? | travel | 40:82 |
س ي ر|SYR | يسيروا | YSYRWE | yesīrū | gezip dolaşmadılar mı? | they travel | 47:10 |
يطيروا | YŦYRWE | yeTTayyerū | uğursuz sayarlardı | they ascribe evil omens | ||
ط ي ر|ŦYR | يطيروا | YŦYRWE | yeTTayyerū | uğursuz sayarlardı | they ascribe evil omens | 7:131 |
يغيروا | YĞYRWE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | ||
غ ي ر|ĞYR | يغيروا | YĞYRWE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | 8:53 |
غ ي ر|ĞYR | يغيروا | YĞYRWE | yuğayyirū | değiştirmediği | they change | 13:11 |