Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | "in truth;" | ||
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğruyu | "with the truth.""" | 2:71 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | with the truth, | 2:119 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | with [the] Truth. | 2:176 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth | 2:213 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth. | 2:252 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth | 3:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | 3:108 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth | 4:105 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth | 4:170 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | 5:27 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in [the] truth, | 5:48 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | 6:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | 6:30 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (ve hikmet) ile | in truth. | 6:73 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in truth, | 6:114 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | by (legal) right. | 6:151 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth.""" | 7:43 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 7:53 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | 7:89 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğrulukla | with truth | 7:159 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | with the truth | 7:181 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek'le | in truth, | 8:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olmak | in truth. | 10:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth? | 14:19 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "with the truth;" | 15:8 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth, | 15:55 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 15:64 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 15:85 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 16:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | 16:102 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | 17:33 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | 18:13 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | 21:18 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 21:55 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 21:112 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | 23:41 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth;" | 23:62 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 23:70 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 23:90 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | 25:33 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak(lı sebep) | by right | 25:68 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | 28:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 29:44 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | 29:68 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olması | in truth | 30:8 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 34:26 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | 34:48 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth, | 35:24 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | 37:37 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth | 38:22 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth | 38:26 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "in truth;" | 39:2 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth. | 39:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 39:41 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth, | 39:69 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 39:75 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 40:20 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakk ile | the truth | 40:25 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 40:78 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği içeren | in truth, | 42:17 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 43:78 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakka | to the truth, | 43:86 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hikmetli bir gaye | in [the] truth, | 44:39 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | 45:6 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | 45:22 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth. | 45:29 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth | 46:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | 46:34 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 48:27 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | the truth | 50:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | 50:19 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | 50:42 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (hikmet) ile | with truth, | 64:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | to the truth | 103:3 |
وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | And with the truth | ||
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak olarak | And with the truth | 17:105 |
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | and with the truth | 17:105 |