Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أوت | ÊWT | ūte | verilmeseydi | I had been given | ||
ا ت ي|ETY | أوت | ÊWT | ūte | verilmeseydi | I had been given | 69:25 |
البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | ||
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | 2:189 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | 2:189 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūti | evlerde | their houses | 4:15 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūti | evlerin | (of) houses | 29:41 |
الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | the fish. | ||
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | the fish. | 18:63 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūtu | balık | the fish, | 37:142 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | 68:48 |
الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūte | Tâğût'a | "the false deities.""" | ||
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-TTāğūtu | tağuttur | (are) the evil ones, | 2:257 |
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūti | tağuta | the false deities | 4:60 |
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūti | tağut | (of) the false deities. | 4:76 |
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūte | Tâğût'a | the false deities. | 5:60 |
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūte | tagutdan | "the false deities.""" | 16:36 |
ط غ ي|ŦĞY | الطاغوت | ELŦEĞWT | T-Tāğūte | Tağut'a | the false gods | 39:17 |
بجالوت | BCELWT | bicālūte | Calut'a | against Jalut | ||
| | بجالوت | BCELWT | bicālūte | Calut'a | against Jalut | 2:249 |
بيوت | BYWT | buyūte | evlerine | (the) houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūtin | evlerdedir | houses | 24:36 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūti | evlerinden | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYWT | buyūte | evlerine | (the) houses | 33:53 |
بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | (as) homes. | ||
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | (as) homes. | 7:74 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | yapılar | (in) houses, | 10:87 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | houses, | 15:82 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | houses | 16:68 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | tents, | 16:80 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evlere | houses | 24:27 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evlere | houses | 24:29 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evlere | houses | 24:61 |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYWTE | buyūten | evler | houses | 26:149 |
بيوتكم | BYWTKM | buyūtekum | yapılarınızı | your houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtikum | evlerinizde | your houses. | 3:49 |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtikum | evlerinizde dahi | your houses, | 3:154 |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtekum | yapılarınızı | your houses | 10:87 |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtikum | evlerinizi | your homes | 16:80 |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtikum | kendi evlerinizden | your houses | 24:27 |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYWTKM | buyūtikum | kendi evleriniz- | your houses | 24:61 |
بيوتنا | BYWTNE | buyūtenā | evlerimiz | our houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوتنا | BYWTNE | buyūtenā | evlerimiz | our houses | 33:13 |
بيوتهم | BYWTHM | buyūtehum | evlerini | their houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوتهم | BYWTHM | buyūtuhum | evleridir | (are) their houses, | 27:52 |
ب ي ت|BYT | بيوتهم | BYWTHM | buyūtehum | evlerini | their houses | 59:2 |
تموت | TMWT | temūte | ölmek | he dies | ||
م و ت|MWT | تموت | TMWT | temūte | ölmek | he dies | 3:145 |
م و ت|MWT | تموت | TMWT | temūtu | öleceğini | it will die. | 31:34 |
جالوت | CELWT | cālūte | Calut'u | Jalut, | ||
| | جالوت | CELWT | cālūte | Calut'u | Jalut, | 2:251 |
حوتهما | ḪWTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | ||
ح و ت|ḪWT | حوتهما | ḪWTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | 18:61 |
طالوت | ŦELWT | Tālūte | Talut'u | Talut | ||
| | طالوت | ŦELWT | Tālūte | Talut'u | Talut | 2:247 |
| | طالوت | ŦELWT | Tālūtu | Talut | Talut | 2:249 |
لأوتين | LÊWTYN | leūteyenne | bana verilecek | """Surely, I will be given" | ||
ا ت ي|ETY | لأوتين | LÊWTYN | leūteyenne | bana verilecek | """Surely, I will be given" | 19:77 |
لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | ||
| | لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | 2:250 |
لوطا | LWŦE | lūTen | Lut | "(is) Lut.""" | ||
| | لوطا | LWŦE | lūTen | Lut'a | (to) Lut, | 11:77 |
| | لوطا | LWŦE | lūTen | Lut | "(is) Lut.""" | 29:32 |
| | لوطا | LWŦE | lūTen | Lut'a | (to) Lut | 29:33 |
| | لوطا | LWŦE | lūTen | Lut | Lut | 37:133 |
ملكوت | MLKWT | melekūte | melekutunu | the kingdom | ||
م ل ك|MLK | ملكوت | MLKWT | melekūte | melekutunu | the kingdom | 6:75 |
م ل ك|MLK | ملكوت | MLKWT | melekūti | melekutuna | (the) dominion | 7:185 |
م ل ك|MLK | ملكوت | MLKWT | melekūtu | melekutu (mülkü ve yönetimi) | (is the) dominion | 23:88 |
م ل ك|MLK | ملكوت | MLKWT | melekūtu | hükümranlığı | is (the) dominion | 36:83 |
موقوتا | MWGWTE | mevḳūten | vakitli olarak/belirlenerek- | (at) fixed times. | ||
و ق ت|WGT | موقوتا | MWGWTE | mevḳūten | vakitli olarak/belirlenerek- | (at) fixed times. | 4:103 |
هاروت | HERWT | hārūte | Harut | Harut | ||
| | هاروت | HERWT | hārūte | Harut | Harut | 2:102 |
ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut | And (to) Lut | ||
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut'a da | and Lut, | 6:86 |
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut'u da (gönderdik) | And Lut, | 7:80 |
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut'u | and Lut | 21:71 |
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut'a | And (to) Lut | 21:74 |
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut | And Lut, | 27:54 |
| | ولوطا | WLWŦE | velūTen | ve Lut | And Lut, | 29:28 |
وماروت | WMERWT | ve mārūte | ve Marut (isimli) | and Marut. | ||
| | وماروت | WMERWT | ve mārūte | ve Marut (isimli) | and Marut. | 2:102 |