Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | 26:66 |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | 26:120 |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned. | 29:40 |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | suda boğduk | We drowned | 37:82 |
أغرقناهم | ÊĞRGNEHM | eğraḳnāhum | onları boğduk | We drowned them | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقناهم | ÊĞRGNEHM | eğraḳnāhum | onları boğduk | We drowned them | 25:37 |
أغرقوا | ÊĞRGWE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقوا | ÊĞRGWE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | 71:25 |
أغشيت | ÊĞŞYT | uğşiyet | kaplanmış | had been covered | ||
غ ش و|ĞŞW | أغشيت | ÊĞŞYT | uğşiyet | kaplanmış | had been covered | 10:27 |
أغفلنا | ÊĞFLNE | eğfelnā | alıkoyduğumuz | We have made heedless | ||
غ ف ل|ĞFL | أغفلنا | ÊĞFLNE | eğfelnā | alıkoyduğumuz | We have made heedless | 18:28 |
أغلالا | ÊĞLELE | eğlālen | halkalar | iron collars, | ||
غ ل ل|ĞLL | أغلالا | ÊĞLELE | eğlālen | halkalar | iron collars, | 36:8 |
أغناهم | ÊĞNEHM | eğnāhumu | kendilerini zengin etti | Allah had enriched them | ||
غ ن ي|ĞNY | أغناهم | ÊĞNEHM | eğnāhumu | kendilerini zengin etti | Allah had enriched them | 9:74 |
أغنت | ÊĞNT | eğnet | sağlayamadı | availed | ||
غ ن ي|ĞNY | أغنت | ÊĞNT | eğnet | sağlayamadı | availed | 11:101 |
أغنى | ÊĞN | eğnā | (hiç) yararı | (has) availed | ||
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | hiçbir yarar sağlamadı | (has) availed | 7:48 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | hiçbir şeyi savamadı | availed | 15:84 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | (hiç) yararı | (will) avail | 26:207 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yararı | avail | 39:50 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yarar sağlamadı | availed | 40:82 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | sağlamadı | availed | 46:26 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | zengin eden | enriches | 53:48 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yarar sağlamadı | has availed | 69:28 |
غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | kurtaramadı | (will) avail | 111:2 |
أغني | ÊĞNY | uğnī | savamam | I can avail | ||
غ ن ي|ĞNY | أغني | ÊĞNY | uğnī | savamam | I can avail | 12:67 |
أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'e | zengin | "(are) rich.""" | ||
غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'e | zengin | (that they are) self-sufficient | 2:273 |
غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'u | zenginiz | "(are) rich.""" | 3:181 |
غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'u | zengin oldukları halde | (are) rich. | 9:93 |
أغويتني | ÊĞWYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | ||
غ و ي|ĞWY | أغويتني | ÊĞWYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | 7:16 |
غ و ي|ĞWY | أغويتني | ÊĞWYTNY | eğveytenī | beni azdırmandan | You misled me, | 15:39 |
أغوينا | ÊĞWYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | ||
غ و ي|ĞWY | أغوينا | ÊĞWYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | 28:63 |
أغويناهم | ÊĞWYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | ||
غ و ي|ĞWY | أغويناهم | ÊĞWYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | 28:63 |
أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Is (it) other than" | ||
غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başkasını mı? | """Is it other than" | 6:14 |
غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başkasına mı | is it other | 6:40 |
غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Is (it) other than" | 6:164 |
غ ي ر|ĞYR | أغير | ÊĞYR | eğayra | başka mı? | """Should other than" | 7:140 |
الأغلال | ELÊĞLEL | l-eğlālu | demir halkalar | shackles | ||
غ ل ل|ĞLL | الأغلال | ELÊĞLEL | l-eğlālu | halkalar | the iron chains | 13:5 |
غ ل ل|ĞLL | الأغلال | ELÊĞLEL | l-eğlāle | demir halkalar | shackles | 34:33 |
غ ل ل|ĞLL | الأغلال | ELÊĞLEL | l-eğlālu | demir halkalar | the iron collars | 40:71 |
الأغنياء | ELÊĞNYEÙ | l-eğniyā'i | zenginler | the rich | ||
غ ن ي|ĞNY | الأغنياء | ELÊĞNYEÙ | l-eğniyā'i | zenginler | the rich | 59:7 |
فأغرقناه | FÊĞRGNEH | feeğraḳnāhu | biz de onu boğduk | but We drowned him | ||
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناه | FÊĞRGNEH | feeğraḳnāhu | biz de onu boğduk | but We drowned him | 17:103 |
فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | biz de onları boğmuştuk | and We drowned them | ||
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | onları boğduk | and We drowned them | 7:136 |
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | feeğraḳnāhum | biz de onları boğmuştuk | so We drowned them | 21:77 |
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | ve onları boğduk | and We drowned them | 43:55 |
فأغرينا | FÊĞRYNE | feeğraynā | bu yüzden saldık | So We aroused | ||
غ ر و|ĞRW | فأغرينا | FÊĞRYNE | feeğraynā | bu yüzden saldık | So We aroused | 5:14 |
فأغشيناهم | FÊĞŞYNEHM | fe eğşeynāhum | ve onları kapattık | and We covered them, | ||
غ ش و|ĞŞW | فأغشيناهم | FÊĞŞYNEHM | fe eğşeynāhum | ve onları kapattık | and We covered them, | 36:9 |
فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | ||
غ ن ي|ĞNY | فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | 93:8 |
فأغويناكم | FÊĞWYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | ||
غ و ي|ĞWY | فأغويناكم | FÊĞWYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | 37:32 |
لأغلبن | LÊĞLBN | leeğlibenne | elbette galib geleceğiz | """Surely, I will overcome," | ||
غ ل ب|ĞLB | لأغلبن | LÊĞLBN | leeğlibenne | elbette galib geleceğiz | """Surely, I will overcome," | 58:21 |
لأغوينهم | LÊĞWYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | ||
غ و ي|ĞWY | لأغوينهم | LÊĞWYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | 38:82 |
وأغرقنا | WÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğduk | and We drowned | ||
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | WÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğmuştuk | and We drowned | 2:50 |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | WÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğduk | And We drowned | 7:64 |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | WÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğmuştuk | and We drowned | 8:54 |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | WÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve suda boğduk | and We drowned | 10:73 |
وأغطش | WÊĞŦŞ | ve eğTaşe | örtüp kararttı | And He darkened | ||
غ ط ش|ĞŦŞ | وأغطش | WÊĞŦŞ | ve eğTaşe | örtüp kararttı | And He darkened | 79:29 |
وأغلالا | WÊĞLELE | ve eğlālen | ve demir halkalar | and shackles | ||
غ ل ل|ĞLL | وأغلالا | WÊĞLELE | ve eğlālen | ve demir halkalar | and shackles | 76:4 |
والأغلال | WELÊĞLEL | vel'eğlāle | ve prangaları | and the fetters | ||
غ ل ل|ĞLL | والأغلال | WELÊĞLEL | vel'eğlāle | ve prangaları | and the fetters | 7:157 |
ولأغوينهم | WLÊĞWYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | ||
غ و ي|ĞWY | ولأغوينهم | WLÊĞWYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | 15:39 |