Herhangi bir yerinde "teHte" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YأتهتديÊTHTD̃Yetehtedītanıyabilecek miwhether she will be guided1x
ه د ي|HD̃Y أتهتدي ÊTHTD̃Y etehtedī tanıyabilecek mi whether she will be guided 27:41
ت ح ت|TḪTتحتTḪTteHte(nikahı) altında(is) under4x
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHti altından beneath 5:66
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHti altından beneath 6:65
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHte altında (is) under 20:6
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHti altından below 29:55
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHte altına under 41:29
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHte altında under 48:18
ت ح ت|TḪT تحت TḪT teHte (nikahı) altında under 66:10
ت ح ت|TḪTتحتكTḪTKteHtekialt tarafındabeneath you,1x
ت ح ت|TḪT تحتك TḪTK teHteki alt tarafında beneath you, 19:24
ت ح ت|TḪTتحتهTḪTHteHtehualtındaunderneath it1x
ت ح ت|TḪT تحته TḪTH teHtehu altında underneath it 18:82
ت ح ت|TḪTتحتهاTḪTHEteHtehāaltlarındanunderneath it1x
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları under them 2:25
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altından underneath it 2:266
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 3:15
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 3:136
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları- underneath them 3:195
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları- underneath them 3:198
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 4:13
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları- underneath it 4:57
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 4:122
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 5:12
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 5:85
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 5:119
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 9:72
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 9:89
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtehā altlarından underneath it 9:100
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altından underneath it 13:35
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 14:23
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 16:31
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altından beneath her, 19:24
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 20:76
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 22:14
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 22:23
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları- underneath it 25:10
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altları- underneath it 29:58
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altından beneath it 39:20
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 47:12
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 48:5
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altından underneath them 48:17
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 57:12
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 58:22
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 61:12
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 64:9
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 65:11
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 66:8
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath it 85:11
ت ح ت|TḪT تحتها TḪTHE teHtihā altlarından underneath them 98:8
ه د ي|HD̃YتهتدواTHTD̃WEtehtedūdoğru yolu bulasınız"(then) you will be guided."""2x
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WE tehtedū doğru yolu bulasınız "(then) you will be guided.""" 2:135
ه د ي|HD̃Y تهتدوا THTD̃WE tehtedū doğru yolu bulursunuz you will be guided. 24:54
ه د ي|HD̃YتهتدونTHTD̃WNtehtedūnedoğru yolu bulursunuz"(be) guided."""6x
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete erersiniz (diye) (would be) guided. 2:53
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete erersiniz (be) guided. 2:150
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne yola gelirsiniz (be) guided. 3:103
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu bulursunuz "(be) guided.""" 7:158
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu bulursunuz be guided, 16:15
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete eresiniz (be) guided, 43:10
ه ز ز|HZZتهتزTHTZtehtezzu(asa'nın) titreştiğinimoving2x
ه ز ز|HZZ تهتز THTZ tehtezzu titreştiğini moving 27:10
ه ز ز|HZZ تهتز THTZ tehtezzu (asa'nın) titreştiğini moving 28:31
ه د ي|HD̃YلتهتدواLTHTD̃WElitehtedūyol bulasınız diyethat you may guide yourselves1x
ه د ي|HD̃Y لتهتدوا LTHTD̃WE litehtedū yol bulasınız diye that you may guide yourselves 6:97


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}