Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَأَثَابَهُمُ |
(FÊS̃EBHM) |
= feeṧābehumu : |
onlara verdi |
2. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
3. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
dolayı |
4. قَالُوا |
(GELWE) |
= ḳālū : |
sözlerinden |
5. جَنَّاتٍ |
(CNET) |
= cennātin : |
cennetler |
6. تَجْرِي |
(TCRY) |
= tecrī : |
akan |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. تَحْتِهَا |
(TḪTHE) |
= teHtihā : |
altlarından |
9. الْأَنْهَارُ |
(ELÊNHER) |
= l-enhāru : |
ırmaklar |
10. خَالِدِينَ |
(ḢELD̃YN) |
= ḣālidīne : |
ebedi kalacakları |
11. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
içinde |
12. وَذَٰلِكَ |
(WZ̃LK) |
= ve ƶālike : |
işte budur |
13. جَزَاءُ |
(CZEÙ) |
= cezā'u : |
mükafatı |
14. الْمُحْسِنِينَ |
(ELMḪSNYN) |
= l-muHsinīne : |
güzel davrananların |
onlara verdi | Allah | dolayı | sözlerinden | cennetler | akan | | altlarından | ırmaklar | ebedi kalacakları | içinde | işte budur | mükafatı | güzel davrananların |
[S̃WB] [] [] [GWL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [] [CZY] [ḪSN] FÊS̃EBHM ELLH BME GELWE CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE WZ̃LK CZEÙ ELMḪSNYN
feeṧābehumu llahu bimā ḳālū cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ve ƶālike cezā'u l-muHsinīne فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين
[ث و ب] [] [] [ق و ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [] [ج ز ي] [ح س ن]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فأثابهم |
ث و ب | S̃WB |
FÊS̃EBHM |
feeṧābehumu |
onlara verdi |
So rewarded them |
|
Fe,,Se,Elif,Be,He,Mim, 80,,500,1,2,5,40,
|
CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء سببية فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
dolayı |
for what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
قالوا |
ق و ل | GWL |
GELWE |
ḳālū |
sözlerinden |
they said |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
جنات |
ج ن ن | CNN |
CNET |
cennātin |
cennetler |
(with) Gardens |
|
Cim,Nun,Elif,Te, 3,50,1,400,
|
N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب
|
تجري |
ج ر ي | CRY |
TCRY |
tecrī |
akan |
flows |
|
Te,Cim,Re,Ye, 400,3,200,10,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
تحتها |
ت ح ت | TḪT |
TḪTHE |
teHtihā |
altlarından |
underneath them |
|
Te,Ha,Te,He,Elif, 400,8,400,5,1,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الأنهار |
ن ه ر | NHR |
ELÊNHER |
l-enhāru |
ırmaklar |
the rivers, |
|
Elif,Lam,,Nun,He,Elif,Re, 1,30,,50,5,1,200,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
خالدين |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃YN |
ḣālidīne |
ebedi kalacakları |
will abide forever |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 600,1,30,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
içinde |
in it. |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
وذلك |
| |
WZ̃LK |
ve ƶālike |
işte budur |
And that |
|
Vav,Zel,Lam,Kef, 6,700,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle DEM – masculine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة
|
جزاء |
ج ز ي | CZY |
CZEÙ |
cezā'u |
mükafatı |
(is the) reward |
|
Cim,Ze,Elif,, 3,7,1,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
المحسنين |
ح س ن | ḪSN |
ELMḪSNYN |
l-muHsinīne |
güzel davrananların |
(of) the good-doers. |
|
Elif,Lam,Mim,Ha,Sin,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,8,60,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
|