Herhangi bir yerinde "LḪW" geçen ifadeler tarandı:
# "L-" öntakısı olmadan "ḪW" ifadesini tara (1:1). {L: elbette, -e/-a, için}
# "-W" takısı olmadan "LḪ" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح و ر|ḪWRالحواريونELḪWERYWNl-HavāriyyūneHavarilerthe disciples3x
ح و ر|ḪWR الحواريون ELḪWERYWN l-Havāriyyūne Havariler the disciples 3:52
ح و ر|ḪWR الحواريون ELḪWERYWN l-Havāriyyūne Havariler the disciples, 5:112
ح و ر|ḪWR الحواريون ELḪWERYWN l-Havāriyyūne havariler the disciples, 61:14
ح و ر|ḪWRالحواريينELḪWERYYNl-HavāriyyīneHavarilerethe disciples1x
ح و ر|ḪWR الحواريين ELḪWERYYN l-Havāriyyīne Havarilere the disciples 5:111
ح و ي|ḪWYالحواياELḪWEYEl-Havāyābağırsaklarınınthe entrails1x
ح و ي|ḪWY الحوايا ELḪWEYE l-Havāyā bağırsaklarının the entrails 6:146
ح و ت|ḪWTالحوتELḪWTl-Hūtebalığı(of) the fish,3x
ح و ت|ḪWT الحوت ELḪWT l-Hūte balığı the fish. 18:63
ح و ت|ḪWT الحوت ELḪWT l-Hūtu balık the fish, 37:142
ح و ت|ḪWT الحوت ELḪWT l-Hūti balık (of) the fish, 68:48
ح و ل|ḪWLالحولELḪWLl-Havlibir yılathe year1x
ح و ل|ḪWL الحول ELḪWL l-Havli bir yıla the year 2:240
ص ل ح|ṦLḪالصالحونELṦELḪWNS-SāliHūneiyi(are) the righteous3x
ص ل ح|ṦLḪ الصالحون ELṦELḪWN S-SāliHūne iyi kişilerdir (are) the righteous 7:168
ص ل ح|ṦLḪ الصالحون ELṦELḪWN S-SāliHūne iyi the righteous. 21:105
ص ل ح|ṦLḪ الصالحون ELṦELḪWN S-SāliHūne iyiler (de) (are) the righteous 72:11
ف ل ح|FLḪالمفلحونELMFLḪWNl-mufliHūnebaşarıya erenler"the successful ones."""12x
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne umduklarına erenler (are) the successful ones. 2:5
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne kurtuluşa erenlerdir (are) the successful ones. 3:104
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne kurtulanlardır (will be) the successful ones. 7:8
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne felaha erenlerdir "the successful ones.""" 7:157
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne başarıya erenler (are) the successful ones. 9:88
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne kurtuluşa erenlerdir (are) the successful. 23:102
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne kurtuluşa erenler (are) the successful. 24:51
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne başarıya erenlerdir (are) the successful ones. 30:38
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne umduklarına ereceklerdir (are) the successful. 31:5
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne başarıya ulaşacak olanlardır (are) the successful ones. 58:22
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne başarıya erenlerdir (are) the successful ones. 59:9
ف ل ح|FLḪ المفلحون ELMFLḪWN l-mufliHūne başarıya erenlerdir (are) the successful ones. 64:16
ص ل ح|ṦLḪتصلحواTṦLḪWEtuSliHūarayı düzeltiryou reconcile1x
ص ل ح|ṦLḪ تصلحوا TṦLḪWE tuSliHū arayı düzeltir you reconcile 4:129
ف ل ح|FLḪتفلحواTFLḪWEtufliHūiflah olamazsınızwill you succeed1x
ف ل ح|FLḪ تفلحوا TFLḪWE tufliHū iflah olamazsınız will you succeed 18:20
ف ل ح|FLḪتفلحونTFLḪWNtufliHūnebaşarıya erersiniz"(be) successful."""11x
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa erersiniz (be) successful. 2:189
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa erersiniz (be) successful. 3:130
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne başarıya eresiniz (be) successful. 3:200
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa erersiniz succeed. 5:35
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa eresiniz (be) successful. 5:90
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa erersiniz "(be) successful.""" 5:100
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne başarıya erersiniz "succeed.""" 7:69
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne başarıya erişirsiniz (be) successful. 8:45
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne kurtuluşa erersiniz be successful. 22:77
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne felaha erersiniz succeed. 24:31
ف ل ح|FLḪ تفلحون TFLḪWN tufliHūne başarıya erersiniz succeed. 62:10
ص ل ح|ṦLḪفأصلحواFÊṦLḪWEfeeSliHūartık düzeltinso make peace3x
ص ل ح|ṦLḪ فأصلحوا FÊṦLḪWE feeSliHū düzeltin then make peace 49:9
ص ل ح|ṦLḪ فأصلحوا FÊṦLḪWE feeSliHū artık düzeltin then make peace 49:9
ص ل ح|ṦLḪ فأصلحوا FÊṦLḪWE feeSliHū o halde düzeltin so make peace 49:10
ك ل ح|KLḪكالحونKELḪWNkāliHūnedişleri açıkta kalır(will) grin with displaced lips.1x
ك ل ح|KLḪ كالحون KELḪWN kāliHūne dişleri açıkta kalır (will) grin with displaced lips. 23:104
ل ح م|LḪMلحومهاLḪWMHEluHūmuhāonların etleritheir meat1x
ل ح م|LḪM لحومها LḪWMHE luHūmuhā onların etleri their meat 22:37
ح و ر|ḪWRللحواريينLLḪWERYYNlilHavāriyyīnehavarilereto the disciples,1x
ح و ر|ḪWR للحواريين LLḪWERYYN lilHavāriyyīne havarilere to the disciples, 61:14
ص ل ح|ṦLḪمصلحونMṦLḪWNmuSliHūnedüzelticileriz"(are) reformers."""2x
ص ل ح|ṦLḪ مصلحون MṦLḪWN muSliHūne düzelticileriz "(are) reformers.""" 2:11
ص ل ح|ṦLḪ مصلحون MṦLḪWN muSliHūne ıslah edici (were) reformers. 11:117
ص ل ح|ṦLḪوأصلحواWÊṦLḪWEve eSleHūuslananlarand correct (themselves)6x
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSleHū uslananlar and reform[ed] 2:160
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSleHū ve uslananlar and reform[ed] themselves. 3:89
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSleHū ve uslananlar and correct (themselves) 4:146
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSliHū ve düzeltin and set right 8:1
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSleHū ve uslananlar (için) and corrected themselves - 16:119
ص ل ح|ṦLḪ وأصلحوا WÊṦLḪWE ve eSleHū ve uslananlar and reform. 24:5
ص ل ح|ṦLḪوتصلحواWTṦLḪWEve tuSliHūve düzetmeyeand make peace1x
ص ل ح|ṦLḪ وتصلحوا WTṦLḪWE ve tuSliHū ve düzetmeye and make peace 2:224
ص ل ح|ṦLḪيصلحونYṦLḪWNyuSliHūnedüzeltmezlerdi"reform."""2x
ص ل ح|ṦLḪ يصلحون YṦLḪWN yuSliHūne ıslah etmeyenlerin "reform.""" 26:152
ص ل ح|ṦLḪ يصلحون YṦLḪWN yuSliHūne düzeltmezlerdi reforming. 27:48
ف ل ح|FLḪيفلحونYFLḪWNyufliHūneiflah olmazlar"they will not succeed."""2x
ف ل ح|FLḪ يفلحون YFLḪWN yufliHūne kurtuluşa eremezler "they will not succeed.""" 10:69
ف ل ح|FLḪ يفلحون YFLḪWN yufliHūne iflah olmazlar they will not succeed. 16:116


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}