Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
2. يَنَالَ |
(YNEL) |
= yenāle : |
ulaşmaz |
3. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
4. لُحُومُهَا |
(LḪWMHE) |
= luHūmuhā : |
onların etleri |
5. وَلَا |
(WLE) |
= ve lā : |
ve ne de |
6. دِمَاؤُهَا |
(D̃MEÙHE) |
= dimā'uhā : |
kanları |
7. وَلَٰكِنْ |
(WLKN) |
= velākin : |
fakat |
8. يَنَالُهُ |
(YNELH) |
= yenāluhu : |
O'na ulaşır |
9. التَّقْوَىٰ |
(ELTGW) |
= t-teḳvā : |
takvanız |
10. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizin |
11. كَذَٰلِكَ |
(KZ̃LK) |
= keƶālike : |
böylece |
12. سَخَّرَهَا |
(SḢRHE) |
= seḣḣarahā : |
onları boyun eğdirdi |
13. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
14. لِتُكَبِّرُوا |
(LTKBRWE) |
= litukebbirū : |
anmanız için |
15. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'ı |
16. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzere |
17. مَا |
(ME) |
= mā : |
diye |
18. هَدَاكُمْ |
(HD̃EKM) |
= hedākum : |
sizi doğru yola iletti |
19. وَبَشِّرِ |
(WBŞR) |
= ve beşşiri : |
ve müjdele |
20. الْمُحْسِنِينَ |
(ELMḪSNYN) |
= l-muHsinīne : |
güzel davrananları |
| ulaşmaz | Allah'a | onların etleri | ve ne de | kanları | fakat | O'na ulaşır | takvanız | sizin | böylece | onları boyun eğdirdi | size | anmanız için | Allah'ı | üzere | diye | sizi doğru yola iletti | ve müjdele | güzel davrananları |
[] [NYL] [] [LḪM] [] [D̃MW] [] [NYL] [WGY] [] [] [SḢR] [] [KBR] [] [] [] [HD̃Y] [BŞR] [ḪSN] LN YNEL ELLH LḪWMHE WLE D̃MEÙHE WLKN YNELH ELTGW MNKM KZ̃LK SḢRHE LKM LTKBRWE ELLH AL ME HD̃EKM WBŞR ELMḪSNYN
len yenāle llahe luHūmuhā ve lā dimā'uhā velākin yenāluhu t-teḳvā minkum keƶālike seḣḣarahā lekum litukebbirū llahe ǎlā mā hedākum ve beşşiri l-muHsinīne لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها لكم لتكبروا الله على ما هداكم وبشر المحسنين
[] [ن ي ل] [] [ل ح م] [] [د م و] [] [ن ي ل] [و ق ي] [] [] [س خ ر] [] [ك ب ر] [] [] [] [ه د ي] [ب ش ر] [ح س ن]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لن |
| |
LN |
len |
|
Will not |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ينال |
ن ي ل | NYL |
YNEL |
yenāle |
ulaşmaz |
reach |
|
Ye,Nun,Elif,Lam, 10,50,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
لحومها |
ل ح م | LḪM |
LḪWMHE |
luHūmuhā |
onların etleri |
their meat |
|
Lam,Ha,Vav,Mim,He,Elif, 30,8,6,40,5,1,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولا |
| |
WLE |
ve lā |
ve ne de |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
دماؤها |
د م و | D̃MW |
D̃MEÙHE |
dimā'uhā |
kanları |
their blood |
|
Dal,Mim,Elif,,He,Elif, 4,40,1,,5,1,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولكن |
| |
WLKN |
velākin |
fakat |
but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) AMD – amendment particle الواو عاطفة حرف استدراك
|
يناله |
ن ي ل | NYL |
YNELH |
yenāluhu |
O'na ulaşır |
reaches Him |
|
Ye,Nun,Elif,Lam,He, 10,50,1,30,5,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
التقوى |
و ق ي | WGY |
ELTGW |
t-teḳvā |
takvanız |
the piety |
|
Elif,Lam,Te,Gaf,Vav,, 1,30,400,100,6,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizin |
from you. |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
كذلك |
| |
KZ̃LK |
keƶālike |
böylece |
Thus |
|
Kef,Zel,Lam,Kef, 20,700,30,20,
|
P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور
|
سخرها |
س خ ر | SḢR |
SḢRHE |
seḣḣarahā |
onları boyun eğdirdi |
He subjected them |
|
Sin,Hı,Re,He,Elif, 60,600,200,5,1,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
to you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
لتكبروا |
ك ب ر | KBR |
LTKBRWE |
litukebbirū |
anmanız için |
so that you may magnify |
|
Lam,Te,Kef,Be,Re,Vav,Elif, 30,400,20,2,200,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'ı |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzere |
for |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ما |
| |
ME |
mā |
diye |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
هداكم |
ه د ي | HD̃Y |
HD̃EKM |
hedākum |
sizi doğru yola iletti |
He has guided you. |
|
He,Dal,Elif,Kef,Mim, 5,4,1,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وبشر |
ب ش ر | BŞR |
WBŞR |
ve beşşiri |
ve müjdele |
And give glad tidings |
|
Vav,Be,Şın,Re, 6,2,300,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
المحسنين |
ح س ن | ḪSN |
ELMḪSNYN |
l-muHsinīne |
güzel davrananları |
(to) the good-doers. |
|
Elif,Lam,Mim,Ha,Sin,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,8,60,50,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
|