Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحوى | ÊḪW | eHvā | kupkuru siyah | dark. | ||
ح و ي|ḪWY | أحوى | ÊḪW | eHvā | kupkuru siyah | dark. | 87:5 |
أصبحوا | ÊṦBḪWE | eSbeHū | olmuşlardı | they became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | أصبحوا | ÊṦBḪWE | eSbeHū | olmuşlardı | they became | 5:102 |
اجترحوا | ECTRḪWE | cteraHū | işleyen | commit | ||
ج ر ح|CRḪ | اجترحوا | ECTRḪWE | cteraHū | işleyen | commit | 45:21 |
استحوذ | ESTḪWZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | ||
ح و ذ |ḪWZ̃ | استحوذ | ESTḪWZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | 58:19 |
اطرحوه | EŦRḪWH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | ||
ط ر ح|ŦRḪ | اطرحوه | EŦRḪWH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | 12:9 |
الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ||
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | 3:52 |
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples, | 5:112 |
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | havariler | the disciples, | 61:14 |
الحواريين | ELḪWERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
ح و ر|ḪWR | الحواريين | ELḪWERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | 5:111 |
الحوايا | ELḪWEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
ح و ي|ḪWY | الحوايا | ELḪWEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | 6:146 |
الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | (of) the fish, | ||
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | the fish. | 18:63 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūtu | balık | the fish, | 37:142 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | 68:48 |
الحول | ELḪWL | l-Havli | bir yıla | the year | ||
ح و ل|ḪWL | الحول | ELḪWL | l-Havli | bir yıla | the year | 2:240 |
السائحون | ELSEÙḪWN | s-sāiHūne | seyahat edenler | those who go out, | ||
س ي ح|SYḪ | السائحون | ELSEÙḪWN | s-sāiHūne | seyahat edenler | those who go out, | 9:112 |
الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | 7:168 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | 21:105 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | 72:11 |
المسبحون | ELMSBḪWN | l-musebbiHūne | o tesbih edenler | "glorify (Allah).""" | ||
س ب ح|SBḪ | المسبحون | ELMSBḪWN | l-musebbiHūne | o tesbih edenler | "glorify (Allah).""" | 37:166 |
المشحون | ELMŞḪWN | l-meşHūni | dolu | laden. | ||
ش ح ن|ŞḪN | المشحون | ELMŞḪWN | l-meşHūni | dolu | laden. | 26:119 |
ش ح ن|ŞḪN | المشحون | ELMŞḪWN | l-meşHūni | dolu | laden. | 36:41 |
ش ح ن|ŞḪN | المشحون | ELMŞḪWN | l-meşHūni | dolu | laden. | 37:140 |
المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya erenler | "the successful ones.""" | ||
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | umduklarına erenler | (are) the successful ones. | 2:5 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenlerdir | (are) the successful ones. | 3:104 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | kurtulanlardır | (will be) the successful ones. | 7:8 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | felaha erenlerdir | "the successful ones.""" | 7:157 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya erenler | (are) the successful ones. | 9:88 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenlerdir | (are) the successful. | 23:102 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenler | (are) the successful. | 24:51 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | 30:38 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | umduklarına ereceklerdir | (are) the successful. | 31:5 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya ulaşacak olanlardır | (are) the successful ones. | 58:22 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | 59:9 |
ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪWN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | 64:16 |
الوحوش | ELWḪWŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | ||
و ح ش|WḪŞ | الوحوش | ELWḪWŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | 81:5 |
بحور | BḪWR | biHūrin | hurilerle | (to) companions with beautiful eyes. | ||
ح و ر|ḪWR | بحور | BḪWR | biHūrin | hurilerle | (to) companions with beautiful eyes. | 44:54 |
ح و ر|ḪWR | بحور | BḪWR | biHūrin | hurilerle | to fair ones | 52:20 |
تحويلا | TḪWYLE | teHvīlen | bir değişiklik | "(to) transfer (it).""" | ||
ح و ل|ḪWL | تحويلا | TḪWYLE | teHvīlen | değiştirmeye | "(to) transfer (it).""" | 17:56 |
ح و ل|ḪWL | تحويلا | TḪWYLE | teHvīlen | bir değişiklik | any alteration. | 17:77 |
ح و ل|ḪWL | تحويلا | TḪWYLE | teHvīlen | bir sapma | any alteration. | 35:43 |
تذبحوا | TZ̃BḪWE | teƶbeHū | kesmenizi | you slaughter | ||
ذ ب ح|Z̃BḪ | تذبحوا | TZ̃BḪWE | teƶbeHū | kesmenizi | you slaughter | 2:67 |
تريحون | TRYḪWN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | ||
ر و ح|RWḪ | تريحون | TRYḪWN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | 16:6 |
تسبحون | TSBḪWN | tusebbiHūne | yüceltmeniz | "you glorify (Allah)?'""" | ||
س ب ح|SBḪ | تسبحون | TSBḪWN | tusebbiHūne | yüceltmeniz | "you glorify (Allah)?'""" | 68:28 |
تستفتحوا | TSTFTḪWE | testeftiHū | fetih istiyorsanız | you ask for victory | ||
ف ت ح|FTḪ | تستفتحوا | TSTFTḪWE | testeftiHū | fetih istiyorsanız | you ask for victory | 8:19 |
تسرحون | TSRḪWN | tesraHūne | sabahleyin götürdüğünüz | you take them out. | ||
س ر ح|SRḪ | تسرحون | TSRḪWN | tesraHūne | sabahleyin götürdüğünüz | you take them out. | 16:6 |
تصبحون | TṦBḪWN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | ||
ص ب ح|ṦBḪ | تصبحون | TṦBḪWN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | 30:17 |
تصلحوا | TṦLḪWE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | ||
ص ل ح|ṦLḪ | تصلحوا | TṦLḪWE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | 4:129 |
تفرحوا | TFRḪWE | tefraHū | şımarmamanız (için) | exult | ||
ف ر ح|FRḪ | تفرحوا | TFRḪWE | tefraHū | şımarmamanız (için) | exult | 57:23 |
تفرحون | TFRḪWN | tefraHūne | sevinirsiniz | rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | تفرحون | TFRḪWN | tefraHūne | sevinirsiniz | rejoice. | 27:36 |
ف ر ح|FRḪ | تفرحون | TFRḪWN | tefraHūne | şımarmanızdan | rejoice | 40:75 |
تفسحوا | TFSḪWE | tefesseHū | yer açın | """Make room,""" | ||
ف س ح|FSḪ | تفسحوا | TFSḪWE | tefesseHū | yer açın | """Make room,""" | 58:11 |
تفضحون | TFŽḪWN | tefDeHūni | beni mahcubetmeyin | shame me. | ||
ف ض ح|FŽḪ | تفضحون | TFŽḪWN | tefDeHūni | beni mahcubetmeyin | shame me. | 15:68 |
تفلحوا | TFLḪWE | tufliHū | iflah olamazsınız | will you succeed | ||
ف ل ح|FLḪ | تفلحوا | TFLḪWE | tufliHū | iflah olamazsınız | will you succeed | 18:20 |
تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | başarıya erersiniz | "(be) successful.""" | ||
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | (be) successful. | 2:189 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | (be) successful. | 3:130 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | başarıya eresiniz | (be) successful. | 3:200 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | succeed. | 5:35 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa eresiniz | (be) successful. | 5:90 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | "(be) successful.""" | 5:100 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | başarıya erersiniz | "succeed.""" | 7:69 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | başarıya erişirsiniz | (be) successful. | 8:45 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | be successful. | 22:77 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | felaha erersiniz | succeed. | 24:31 |
ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪWN | tufliHūne | başarıya erersiniz | succeed. | 62:10 |
تمرحون | TMRḪWN | temraHūne | böbürlenmiş | be insolent. | ||
م ر ح|MRḪ | تمرحون | TMRḪWN | temraHūne | böbürlenmiş | be insolent. | 40:75 |
تنكحوا | TNKḪWE | tenkiHū | artık evlenmeyin | give in marriage (your women) | ||
ن ك ح|NKḪ | تنكحوا | TNKḪWE | tenkiHū | evlenmeyin | [you] marry | 2:221 |
ن ك ح|NKḪ | تنكحوا | TNKḪWE | tunkiHū | evlendirmeyin | give in marriage (your women) | 2:221 |
ن ك ح|NKḪ | تنكحوا | TNKḪWE | tenkiHū | artık evlenmeyin | marry | 4:22 |
ن ك ح|NKḪ | تنكحوا | TNKḪWE | tenkiHū | nikahlamanız | you should marry | 33:53 |
تنكحوهن | TNKḪWHN | tenkiHūhunne | bunlarla evlenmenizde | marry them, | ||
ن ك ح|NKḪ | تنكحوهن | TNKḪWHN | tenkiHūhunne | kendileriyle evlenmek | marry them, | 4:127 |
ن ك ح|NKḪ | تنكحوهن | TNKḪWHN | tenkiHūhunne | bunlarla evlenmenizde | you marry them | 60:10 |
جنحوا | CNḪWE | ceneHū | onlar yanaşırlarsa | they incline | ||
ج ن ح|CNḪ | جنحوا | CNḪWE | ceneHū | onlar yanaşırlarsa | they incline | 8:61 |
حوبا | ḪWBE | Hūben | bir günahtır | a sin | ||
ح و ب|ḪWB | حوبا | ḪWBE | Hūben | bir günahtır | a sin | 4:2 |
حوتهما | ḪWTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | ||
ح و ت|ḪWT | حوتهما | ḪWTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | 18:61 |
حور | ḪWR | Hūrun | huriler | Fair ones | ||
ح و ر|ḪWR | حور | ḪWR | Hūrun | huriler | Fair ones | 55:72 |
حول | ḪWL | Havle | çevresinde | around | ||
ح و ل|ḪWL | حول | ḪWL | Havle | çevresinde | around | 19:68 |
ح و ل|ḪWL | حول | ḪWL | Havli | çevresinde | around | 39:75 |
حولا | ḪWLE | Hivelen | ayrılmak | any transfer. | ||
ح و ل|ḪWL | حولا | ḪWLE | Hivelen | ayrılmak | any transfer. | 18:108 |
حولك | ḪWLK | Havlike | çevrenden | around you. | ||
ح و ل|ḪWL | حولك | ḪWLK | Havlike | çevrenden | around you. | 3:159 |
حولكم | ḪWLKM | Havlekum | çevrenizdeki | around you | ||
ح و ل|ḪWL | حولكم | ḪWLKM | Havlekum | çevrenizdeki | around you | 9:101 |
ح و ل|ḪWL | حولكم | ḪWLKM | Havlekum | çevrenizdeki | surrounds you | 46:27 |
حوله | ḪWLH | Havlehu | çevresinde bulunan | (are) around it | ||
ح و ل|ḪWL | حوله | ḪWLH | Havlehu | çevresini | (was) around him | 2:17 |
ح و ل|ḪWL | حوله | ḪWLH | Havlehu | çevresini | its surroundings, | 17:1 |
ح و ل|ḪWL | حوله | ḪWLH | Havlehu | çevresinde bulunan | around him, | 26:25 |
ح و ل|ḪWL | حوله | ḪWLH | Havlehu | çevresindeki | around him, | 26:34 |
ح و ل|ḪWL | حوله | ḪWLH | Havlehu | onun çevresinde | (are) around it | 40:7 |
حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresinde | (are) around it. | ||
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresindeki | (are) around it. | 6:92 |
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresinde | (is) around it. | 27:8 |
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresindekileri | (is) around it, | 42:7 |
حولهم | ḪWLHM | Havlehum | çevreleri- | around them? | ||
ح و ل|ḪWL | حولهم | ḪWLHM | Havlehum | onların çevresinden | were around them | 9:120 |
ح و ل|ḪWL | حولهم | ḪWLHM | Havlihim | çevreleri- | around them? | 29:67 |
حولين | ḪWLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ||
ح و ل|ḪWL | حولين | ḪWLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | 2:233 |
دحورا | D̃ḪWRE | duHūran | kovulurlar | "Repelled;" | ||
د ح ر|D̃ḪR | دحورا | D̃ḪWRE | duHūran | kovulurlar | "Repelled;" | 37:9 |
سبحوا | SBḪWE | sebbiHū | tesbih edin | glorify (Allah) | ||
س ب ح|SBḪ | سبحوا | SBḪWE | sebbiHū | tesbih edin | glorify (Allah) | 19:11 |
سرحوهن | SRḪWHN | serriHūhunne | bırakın | release them | ||
س ر ح|SRḪ | سرحوهن | SRḪWHN | serriHūhunne | bırakın | release them | 2:231 |
شحومهما | ŞḪWMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | ||
ش ح م|ŞḪM | شحومهما | ŞḪWMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | 6:146 |
فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | ama oldular | and they became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | olmuşlardır | and they became | 5:53 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | 7:78 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | 7:91 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | 11:67 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | 11:94 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ama oldular | then they became | 26:157 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | ve kaldılar | and they became | 29:37 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | onlar o hale geldiler ki | Then they became (such), | 46:25 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | onlar oldular | and they became | 61:14 |
فأصلحوا | FÊṦLḪWE | feeSliHū | artık düzeltin | so make peace | ||
ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪWE | feeSliHū | düzeltin | then make peace | 49:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪWE | feeSliHū | artık düzeltin | then make peace | 49:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪWE | feeSliHū | o halde düzeltin | so make peace | 49:10 |
فافسحوا | FEFSḪWE | fefseHū | yer açın ki | then make room, | ||
ف س ح|FSḪ | فافسحوا | FEFSḪWE | fefseHū | yer açın ki | then make room, | 58:11 |
فامسحوا | FEMSḪWE | femseHū | sürün | and wipe (with it) | ||
م س ح|MSḪ | فامسحوا | FEMSḪWE | femseHū | sürün | and wipe (with it) | 4:43 |
م س ح|MSḪ | فامسحوا | FEMSḪWE | femseHū | ve sürün | then wipe | 5:6 |
فانكحوا | FENKḪWE | fenkiHū | alın | then marry | ||
ن ك ح|NKḪ | فانكحوا | FENKḪWE | fenkiHū | alın | then marry | 4:3 |
فانكحوهن | FENKḪWHN | fenkiHūhunne | öyle ise onlarla evlenin | So marry them | ||
ن ك ح|NKḪ | فانكحوهن | FENKḪWHN | fenkiHūhunne | öyle ise onlarla evlenin | So marry them | 4:25 |
فتحوا | FTḪWE | feteHū | açtılar | they opened | ||
ف ت ح|FTḪ | فتحوا | FTḪWE | feteHū | açtılar | they opened | 12:65 |
فتصبحوا | FTṦBḪWE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبحوا | FTṦBḪWE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | 49:6 |
فذبحوها | FZ̃BḪWHE | feƶebeHūhā | ve boğazladılar onu | So they slaughtered it, | ||
ذ ب ح|Z̃BḪ | فذبحوها | FZ̃BḪWHE | feƶebeHūhā | ve boğazladılar onu | So they slaughtered it, | 2:71 |
فرحوا | FRḪWE | feriHū | sevince daldıkları | they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪWE | feriHū | sevince daldıkları | they rejoiced | 6:44 |
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪWE | feriHū | sevinirler | they rejoice | 30:36 |
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪWE | feriHū | sevindiler | they rejoiced | 40:83 |
فرحون | FRḪWN | feriHūne | sevinirler | (are) rejoicing. | ||
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪWN | feriHūne | sevinirler | (are) rejoicing. | 9:50 |
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪWN | feriHūne | sevinmektedir | rejoicing. | 23:53 |
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪWN | feriHūne | sevinmektedir | rejoicing. | 30:32 |
فسيحوا | FSYḪWE | fesīHū | dolaşın | So move about | ||
س ي ح|SYḪ | فسيحوا | FSYḪWE | fesīHū | dolaşın | So move about | 9:2 |
فليفرحوا | FLYFRḪWE | felyefraHū | sevinsinler | "let them rejoice.""" | ||
ف ر ح|FRḪ | فليفرحوا | FLYFRḪWE | felyefraHū | sevinsinler | "let them rejoice.""" | 10:58 |
فمحونا | FMḪWNE | femeHavnā | (sonra) sildik | Then We erased | ||
م ح و|MḪW | فمحونا | FMḪWNE | femeHavnā | (sonra) sildik | Then We erased | 17:12 |
فيصبحوا | FYṦBḪWE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فيصبحوا | FYṦBḪWE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | 5:52 |
كالحون | KELḪWN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪWN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | 23:104 |
لحومها | LḪWMHE | luHūmuhā | onların etleri | their meat | ||
ل ح م|LḪM | لحومها | LḪWMHE | luHūmuhā | onların etleri | their meat | 22:37 |
للحواريين | LLḪWERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | ||
ح و ر|ḪWR | للحواريين | LLḪWERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | 61:14 |
لناصحون | LNEṦḪWN | lenāSiHūne | öğüt verenleriz | surely well-wishers? | ||
ن ص ح|NṦḪ | لناصحون | LNEṦḪWN | lenāSiHūne | öğüt verenleriz | surely well-wishers? | 12:11 |
ليوحون | LYWḪWN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | ||
و ح ي|WḪY | ليوحون | LYWḪWN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | 6:121 |
مدحورا | MD̃ḪWRE | medHūran | uzaklaştırılmış olarak | abandoned. | ||
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪWRE | medHūran | ve kovulmuş olarak | and expelled. | 7:18 |
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪWRE | medHūran | ve kovulmuş olarak | rejected. | 17:18 |
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪWRE | medHūran | uzaklaştırılmış olarak | abandoned. | 17:39 |
مسحورا | MSḪWRE | mesHūran | büyülenmiş | "(you are) bewitched.""" | ||
س ح ر|SḪR | مسحورا | MSḪWRE | mesHūran | büyülenmiş | "bewitched.""" | 17:47 |
س ح ر|SḪR | مسحورا | MSḪWRE | mesHūran | büyülenmişsin | "(you are) bewitched.""" | 17:101 |
س ح ر|SḪR | مسحورا | MSḪWRE | mesHūran | büyülenmiş | "bewitched.""" | 25:8 |
مسحورون | MSḪWRWN | mesHūrūne | büyülenmiş | "bewitched.""" | ||
س ح ر|SḪR | مسحورون | MSḪWRWN | mesHūrūne | büyülenmiş | "bewitched.""" | 15:15 |
مصلحون | MṦLḪWN | muSliHūne | düzelticileriz | "(are) reformers.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | مصلحون | MṦLḪWN | muSliHūne | düzelticileriz | "(are) reformers.""" | 2:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | مصلحون | MṦLḪWN | muSliHūne | ıslah edici | (were) reformers. | 11:117 |
مقمحون | MGMḪWN | muḳmeHūne | kafaları kalkıktır | (are with) heads raised up. | ||
ق م ح|GMḪ | مقمحون | MGMḪWN | muḳmeHūne | kafaları kalkıktır | (are with) heads raised up. | 36:8 |
ناصحون | NEṦḪWN | nāSiHūne | öğüt verecek | "(will be) sincere?""" | ||
ن ص ح|NṦḪ | ناصحون | NEṦḪWN | nāSiHūne | öğüt verecek | "(will be) sincere?""" | 28:12 |
نستحوذ | NSTḪWZ̃ | nesteHviƶ | biz üstünlük sağlamadık mı | we have advantage | ||
ح و ذ |ḪWZ̃ | نستحوذ | NSTḪWZ̃ | nesteHviƶ | biz üstünlük sağlamadık mı | we have advantage | 4:141 |
نصحوا | NṦḪWE | neSaHū | öğüt verdikleri | they (are) sincere | ||
ن ص ح|NṦḪ | نصحوا | NṦḪWE | neSaHū | öğüt verdikleri | they (are) sincere | 9:91 |
وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | uslananlar | and correct (themselves) | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | uslananlar | and reform[ed] | 2:160 |
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform[ed] themselves. | 3:89 |
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | ve uslananlar | and correct (themselves) | 4:146 |
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSliHū | ve düzeltin | and set right | 8:1 |
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | ve uslananlar (için) | and corrected themselves - | 16:119 |
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | WÊṦLḪWE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform. | 24:5 |
وأنكحوا | WÊNKḪWE | ve enkiHū | ve evlendirin | And marry | ||
ن ك ح|NKḪ | وأنكحوا | WÊNKḪWE | ve enkiHū | ve evlendirin | And marry | 24:32 |
واستفتحوا | WESTFTḪWE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | ||
ف ت ح|FTḪ | واستفتحوا | WESTFTḪWE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | 14:15 |
واصفحوا | WEṦFḪWE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفحوا | WEṦFḪWE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | 2:109 |
وامسحوا | WEMSḪWE | vemseHū | ve meshedin | and wipe | ||
م س ح|MSḪ | وامسحوا | WEMSḪWE | vemseHū | ve meshedin | and wipe | 5:6 |
وتسبحوه | WTSBḪWH | ve tusebbiHūhu | ve O'nu tesbih edesiniz | and glorify Him | ||
س ب ح|SBḪ | وتسبحوه | WTSBḪWH | ve tusebbiHūhu | ve O'nu tesbih edesiniz | and glorify Him | 48:9 |
وتصفحوا | WTṦFḪWE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وتصفحوا | WTṦFḪWE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | 64:14 |
وتصلحوا | WTṦLḪWE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وتصلحوا | WTṦLḪWE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | 2:224 |
وحور | WḪWR | ve Hūrun | ve huriler | And fair ones | ||
ح و ر|ḪWR | وحور | WḪWR | ve Hūrun | ve huriler | And fair ones | 56:22 |
وسبحوا | WSBḪWE | ve sebbeHū | ve tesbih ederler | and glorify | ||
س ب ح|SBḪ | وسبحوا | WSBḪWE | ve sebbeHū | ve tesbih ederler | and glorify | 32:15 |
وسبحوه | WSBḪWH | ve sebbiHūhu | ve O'nu tesbih edin | And glorify Him | ||
س ب ح|SBḪ | وسبحوه | WSBḪWH | ve sebbiHūhu | ve O'nu tesbih edin | And glorify Him | 33:42 |
وسرحوهن | WSRḪWHN | ve serriHūhunne | ve onları serbest bırakın | and release them | ||
س ر ح|SRḪ | وسرحوهن | WSRḪWHN | ve serriHūhunne | ve onları serbest bırakın | and release them | 33:49 |
وفرحوا | WFRḪWE | ve feriHū | ve neşelendikleri sırada | and they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | وفرحوا | WFRḪWE | ve feriHū | ve neşelendikleri sırada | and they rejoice | 10:22 |
ف ر ح|FRḪ | وفرحوا | WFRḪWE | ve feriHū | ve sevindiler | And they rejoice | 13:26 |
وليصفحوا | WLYṦFḪWE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وليصفحوا | WLYṦFḪWE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | 24:22 |
ويذبحون | WYZ̃BḪWN | ve yuƶebbiHūne | ve kesiyorlardı | and were slaughtering | ||
ذ ب ح|Z̃BḪ | ويذبحون | WYZ̃BḪWN | ve yuƶebbiHūne | ve kesiyorlardı | and were slaughtering | 14:6 |
ويسبحونه | WYSBḪWNH | ve yusebbiHūnehu | ve O'nu tesbih ederler | And they glorify Him | ||
س ب ح|SBḪ | ويسبحونه | WYSBḪWNH | ve yusebbiHūnehu | ve O'nu tesbih ederler | And they glorify Him | 7:206 |
يجمحون | YCMḪWN | yecmeHūne | hemen | run wild. | ||
ج م ح|CMḪ | يجمحون | YCMḪWN | yecmeHūne | hemen | run wild. | 9:57 |
يحور | YḪWR | yeHūra | dönmeyeceğini | he would return. | ||
ح و ر|ḪWR | يحور | YḪWR | yeHūra | dönmeyeceğini | he would return. | 84:14 |
يحول | YḪWL | yeHūlu | girer | comes | ||
ح و ل|ḪWL | يحول | YḪWL | yeHūlu | girer | comes | 8:24 |
يذبحون | YZ̃BḪWN | yuƶebbiHūne | boğazlayıp | slaughtering | ||
ذ ب ح|Z̃BḪ | يذبحون | YZ̃BḪWN | yuƶebbiHūne | boğazlayıp | slaughtering | 2:49 |
يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ederler | floating. | ||
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ederler | They glorify (Him) | 21:20 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yesbeHūne | yüzmektedir | floating. | 21:33 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yesbeHūne | yüzmektedirler | they are floating. | 36:40 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ettiklerini | glorifying | 39:75 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ederler | glorify | 40:7 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ederler | glorify | 41:38 |
س ب ح|SBḪ | يسبحون | YSBḪWN | yusebbiHūne | tesbih ederler | glorify | 42:5 |
يستفتحون | YSTFTḪWN | yesteftiHūne | yardım istedikleri | (that), pray for victory | ||
ف ت ح|FTḪ | يستفتحون | YSTFTḪWN | yesteftiHūne | yardım istedikleri | (that), pray for victory | 2:89 |
يصلحون | YṦLḪWN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | "reform.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪWN | yuSliHūne | ıslah etmeyenlerin | "reform.""" | 26:152 |
ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪWN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | reforming. | 27:48 |
يفرحوا | YFRḪWE | yefraHū | sevinirler | they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | يفرحوا | YFRḪWE | yefraHū | sevinirler | they rejoice | 3:120 |
يفرحون | YFRḪWN | yefraHūne | sevinen | rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | يفرحون | YFRḪWN | yefraHūne | sevinen | rejoice | 3:188 |
ف ر ح|FRḪ | يفرحون | YFRḪWN | yefraHūne | sevinirler | rejoice | 13:36 |
يفلحون | YFLḪWN | yufliHūne | iflah olmazlar | "they will not succeed.""" | ||
ف ل ح|FLḪ | يفلحون | YFLḪWN | yufliHūne | kurtuluşa eremezler | "they will not succeed.""" | 10:69 |
ف ل ح|FLḪ | يفلحون | YFLḪWN | yufliHūne | iflah olmazlar | they will not succeed. | 16:116 |
يمحو | YMḪW | yemHū | siler | (Is) eliminated | ||
م ح و|MḪW | يمحو | YMḪW | yemHū | siler | (Is) eliminated | 13:39 |