Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَئِنْ |
(WLÙN) |
= velein : |
ve eğer |
2. أَذَقْنَاهُ |
(ÊZ̃GNEH) |
= eƶeḳnāhu : |
biz ona taddırırsak |
3. رَحْمَةً |
(RḪMT) |
= raHmeten : |
bir rahmet |
4. مِنَّا |
(MNE) |
= minnā : |
kendimizden |
5. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
6. بَعْدِ |
(BAD̃) |
= beǎ'di : |
sonra |
7. ضَرَّاءَ |
(ŽREÙ) |
= Derrā'e : |
bir zarardan |
8. مَسَّتْهُ |
(MSTH) |
= messethu : |
ona dokunan |
9. لَيَقُولَنَّ |
(LYGWLN) |
= leyeḳūlenne : |
elbette der ki |
10. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
11. لِي |
(LY) |
= lī : |
benim hakkımdır |
12. وَمَا |
(WME) |
= ve mā : |
ve |
13. أَظُنُّ |
(ÊƵN) |
= eZunnu : |
sanmıyorum |
14. السَّاعَةَ |
(ELSEAT) |
= s-sāǎte : |
kıyametin |
15. قَائِمَةً |
(GEÙMT) |
= ḳāimeten : |
kopacağını |
16. وَلَئِنْ |
(WLÙN) |
= velein : |
eğer |
17. رُجِعْتُ |
(RCAT) |
= ruciǎ'tu : |
götürülmüş olsam bile |
18. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
19. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
Rabbime |
20. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
muhakkak |
21. لِي |
(LY) |
= lī : |
benim için vardır |
22. عِنْدَهُ |
(AND̃H) |
= ǐndehu : |
O'nun yanında |
23. لَلْحُسْنَىٰ |
(LLḪSN) |
= lelHusnā : |
daha güzel şeyler |
24. فَلَنُنَبِّئَنَّ |
(FLNNBÙN) |
= felenunebbienne : |
biz mutlaka haber vereceğiz |
25. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselere |
26. كَفَرُوا |
(KFRWE) |
= keferū : |
inkar edenlere |
27. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
|
28. عَمِلُوا |
(AMLWE) |
= ǎmilū : |
yaptıklarını |
29. وَلَنُذِيقَنَّهُمْ |
(WLNZ̃YGNHM) |
= velenuƶīḳannehum : |
ve mutlaka taddıracağız |
30. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
31. عَذَابٍ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābin : |
azab- |
32. غَلِيظٍ |
(ĞLYƵ) |
= ğalīZin : |
kaba |
ve eğer | biz ona taddırırsak | bir rahmet | kendimizden | | sonra | bir zarardan | ona dokunan | elbette der ki | bu | benim hakkımdır | ve | sanmıyorum | kıyametin | kopacağını | eğer | götürülmüş olsam bile | | Rabbime | muhakkak | benim için vardır | O'nun yanında | daha güzel şeyler | biz mutlaka haber vereceğiz | kimselere | inkar edenlere | | yaptıklarını | ve mutlaka taddıracağız | -dan | azab- | kaba |
[] [Z̃WG] [RḪM] [] [] [BAD̃] [ŽRR] [MSS] [GWL] [] [] [] [ƵNN] [SWA] [GWM] [] [RCA] [] [RBB] [] [] [AND̃] [ḪSN] [NBE] [] [KFR] [] [AML] [Z̃WG] [] [AZ̃B] [ĞLƵ] WLÙN ÊZ̃GNEH RḪMT MNE MN BAD̃ ŽREÙ MSTH LYGWLN HZ̃E LY WME ÊƵN ELSEAT GEÙMT WLÙN RCAT ÎL RBY ÎN LY AND̃H LLḪSN FLNNBÙN ELZ̃YN KFRWE BME AMLWE WLNZ̃YGNHM MN AZ̃EB ĞLYƵ
velein eƶeḳnāhu raHmeten minnā min beǎ'di Derrā'e messethu leyeḳūlenne hāƶā lī ve mā eZunnu s-sāǎte ḳāimeten velein ruciǎ'tu ilā rabbī inne lī ǐndehu lelHusnā felenunebbienne elleƶīne keferū bimā ǎmilū velenuƶīḳannehum min ǎƶābin ğalīZin ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى فلننبئن الذين كفروا بما عملوا ولنذيقنهم من عذاب غليظ
[] [ذ و ق] [ر ح م] [] [] [ب ع د] [ض ر ر] [م س س] [ق و ل] [] [] [] [ظ ن ن] [س و ع] [ق و م] [] [ر ج ع] [] [ر ب ب] [] [] [ع ن د] [ح س ن] [ن ب ا] [] [ك ف ر] [] [ع م ل] [ذ و ق] [] [ع ذ ب] [غ ل ظ]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولئن |
| |
WLÙN |
velein |
ve eğer |
And verily, if |
|
Vav,Lam,,Nun, 6,30,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف شرط
|
أذقناه |
ذ و ق | Z̃WG |
ÊZ̃GNEH |
eƶeḳnāhu |
biz ona taddırırsak |
We let him taste |
|
,Zel,Gaf,Nun,Elif,He, ,700,100,50,1,5,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
رحمة |
ر ح م | RḪM |
RḪMT |
raHmeten |
bir rahmet |
mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te merbuta, 200,8,40,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
منا |
| |
MNE |
minnā |
kendimizden |
from Us |
|
Mim,Nun,Elif, 40,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
after |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'di |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
ضراء |
ض ر ر | ŽRR |
ŽREÙ |
Derrā'e |
bir zarardan |
an adversity |
|
Dad,Re,Elif,, 800,200,1,,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
مسته |
م س س | MSS |
MSTH |
messethu |
ona dokunan |
(has) touched him, |
|
Mim,Sin,Te,He, 40,60,400,5,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ليقولن |
ق و ل | GWL |
LYGWLN |
leyeḳūlenne |
elbette der ki |
he will surely say, |
|
Lam,Ye,Gaf,Vav,Lam,Nun, 30,10,100,6,30,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
"""This (is)" |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لي |
| |
LY |
lī |
benim hakkımdır |
(due) to me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
وما |
| |
WME |
ve mā |
ve |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أظن |
ظ ن ن | ƵNN |
ÊƵN |
eZunnu |
sanmıyorum |
I think |
|
,Zı,Nun, ,900,50,
|
V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع
|
الساعة |
س و ع | SWA |
ELSEAT |
s-sāǎte |
kıyametin |
the Hour |
|
Elif,Lam,Sin,Elif,Ayn,Te merbuta, 1,30,60,1,70,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
قائمة |
ق و م | GWM |
GEÙMT |
ḳāimeten |
kopacağını |
(will be) established, |
|
Gaf,Elif,,Mim,Te merbuta, 100,1,,40,400,
|
N – accusative feminine indefinite active participle اسم منصوب
|
ولئن |
| |
WLÙN |
velein |
eğer |
and if |
|
Vav,Lam,,Nun, 6,30,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف شرط
|
رجعت |
ر ج ع | RCA |
RCAT |
ruciǎ'tu |
götürülmüş olsam bile |
I am returned |
|
Re,Cim,Ayn,Te, 200,3,70,400,
|
V – 1st person singular passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
Rabbime |
my Lord, |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – genitive masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
muhakkak |
indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
لي |
| |
LY |
lī |
benim için vardır |
for me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
عنده |
ع ن د | AND̃ |
AND̃H |
ǐndehu |
O'nun yanında |
with Him |
|
Ayn,Nun,Dal,He, 70,50,4,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
للحسنى |
ح س ن | ḪSN |
LLḪSN |
lelHusnā |
daha güzel şeyler |
"(will be) the best.""" |
|
Lam,Lam,Ha,Sin,Nun,, 30,30,8,60,50,,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative feminine singular noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
فلننبئن |
ن ب ا | NBE |
FLNNBÙN |
felenunebbienne |
biz mutlaka haber vereceğiz |
But We will surely inform |
|
Fe,Lam,Nun,Nun,Be,,Nun, 80,30,50,50,2,,50,
|
REM – prefixed resumption particle EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form II) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn الفاء استئنافية اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselere |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRWE |
keferū |
inkar edenlere |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بما |
| |
BME |
bimā |
|
about what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
عملوا |
ع م ل | AML |
AMLWE |
ǎmilū |
yaptıklarını |
they did, |
|
Ayn,Mim,Lam,Vav,Elif, 70,40,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ولنذيقنهم |
ذ و ق | Z̃WG |
WLNZ̃YGNHM |
velenuƶīḳannehum |
ve mutlaka taddıracağız |
and We will surely make them taste |
|
Vav,Lam,Nun,Zel,Ye,Gaf,Nun,He,Mim, 6,30,50,700,10,100,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form IV) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābin |
azab- |
a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
غليظ |
غ ل ظ | ĞLƵ |
ĞLYƵ |
ğalīZin |
kaba |
severe. |
|
Ğayn,Lam,Ye,Zı, 1000,30,10,900,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
|