Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | ||
ض ر ر|ŽRR | أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | 2:126 |
اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced by necessity | 2:173 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | daralırsa | (is) forced | 5:3 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | 6:145 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced - | 16:115 |
اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | 6:119 |
الضر | ELŽR | D-Durru | bir darlık | the adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir darlık | the affliction | 10:12 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | darlık | the adversity, | 12:88 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir sıkıntı | the adversity | 16:53 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durra | o sıkıntıyı | the adversity | 16:54 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durri | sıkıntıyı | the misfortunes | 17:56 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir sıkıntı | the hardship | 17:67 |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bu dert | the adversity, | 21:83 |
الضراء | ELŽREÙ | D-Derrā'u | darlık | the adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | الضراء | ELŽREÙ | D-Derrā'u | darlık | the adversity | 7:95 |
الضرر | ELŽRR | D-Derari | özür | [the] disabled, | ||
ض ر ر|ŽRR | الضرر | ELŽRR | D-Derari | özür | [the] disabled, | 4:95 |
المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | ||
ض ر ر|ŽRR | المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | 27:62 |
بضارهم | BŽERHM | biDārrihim | onlara zarar verecek | he (can) harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | بضارهم | BŽERHM | biDārrihim | onlara zarar verecek | he (can) harm them | 58:10 |
بضارين | BŽERYN | biDārrīne | zarar veriyor | at all [be those who] harm | ||
ض ر ر|ŽRR | بضارين | BŽERYN | biDārrīne | zarar veriyor | at all [be those who] harm | 2:102 |
بضر | BŽR | biDurrin | bir sıkıntı | any harm | ||
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar | with affliction | 6:17 |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir sıkıntı | with adversity | 10:107 |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | any harm | 36:23 |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | harm, | 39:38 |
تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | ||
ض ر ر|ŽRR | تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | 2:233 |
تضاروهن | TŽERWHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | تضاروهن | TŽERWHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | 65:6 |
تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | 11:57 |
تضروه | TŽRWH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضروه | TŽRWH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | 9:39 |
ضر | ŽR | Durrin | bir zarar | (the) adversity. | ||
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | darlıktan dolayı | (the) affliction | 10:12 |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | derdi | (the) adversity. | 21:84 |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | sıkıntı- | (the) hardship, | 23:75 |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | hardship, | 30:33 |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | adversity, | 39:8 |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | adversity, | 39:49 |
ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | "(to) harm?""" | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | 5:76 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarara | (power to) harm, | 7:188 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | (for) any harm | 10:49 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | "(to) harm?""" | 13:16 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermeye | any harm | 20:89 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | 25:3 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeğe | to harm, | 34:42 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermek | harm | 48:11 |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar | any harm | 72:21 |
ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | adversity | 10:21 |
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | hardship | 11:10 |
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir zarardan | an adversity | 41:50 |
ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek için | (to) hurt | 2:231 |
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | 9:107 |
ضره | ŽRH | Durrahu | darlığını | "(of) harm (from) Him;" | ||
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Durrahu | darlığını | his affliction | 10:12 |
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Derruhu | zararı | his harm | 22:13 |
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Durrihi | O'nun zararını | "(of) harm (from) Him;" | 39:38 |
مضار | MŽER | muDārrin | zarar verici | (being) harmful. | ||
ض ر ر|ŽRR | مضار | MŽER | muDārrin | zarar verici | (being) harmful. | 4:12 |
نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | ||
ض ر ر|ŽRR | نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | 31:24 |
والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkla | and (in) the hardship | ||
ض ر ر|ŽRR | والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve hastalık | and [the] hardship, | 2:177 |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'u | ve yoksulluk | and [the] hardship, | 2:214 |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkta | and (in) the hardship | 3:134 |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve sıkıntı ile | and hardship | 6:42 |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | WELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkla | and hardship, | 7:94 |
يضار | YŽER | yuDārra | asla zarar verilmesin | (should) be harmed | ||
ض ر ر|ŽRR | يضار | YŽER | yuDārra | asla zarar verilmesin | (should) be harmed | 2:282 |
يضر | YŽR | yeDurra | ziyan veremez | will he harm | ||
ض ر ر|ŽRR | يضر | YŽR | yeDurra | ziyan veremez | will he harm | 3:144 |
يضرك | YŽRK | yeDurruke | sana zararı dokunmayan | harm you. | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرك | YŽRK | yeDurruke | sana zararı dokunmayan | harm you. | 10:106 |
يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | harms you? | ||
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | will harm you | 3:120 |
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | will harm you | 5:105 |
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | zarar vermeyen | harms you? | 21:66 |
يضرنا | YŽRNE | yeDurrunā | ve zarar vermeyen | harms us, | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرنا | YŽRNE | yeDurrunā | ve zarar vermeyen | harms us, | 6:71 |
يضره | YŽRH | yeDurruhu | ona zarar veremeyen | harms him | ||
ض ر ر|ŽRR | يضره | YŽRH | yeDurruhu | ona zarar veremeyen | harms him | 22:12 |
يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | bir zararı olmayan | harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | zarar veren | harms them | 2:102 |
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | bir zararı olmayan | harm them | 10:18 |
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | zarar vermeyen | harms them, | 25:55 |
يضروا | YŽRWE | yeDurrū | zarar veremezler | will harm | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRWE | yeDurrū | zarar veremezler | will harm | 3:176 |
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRWE | yeDurrū | zarar vermezler | will they harm | 3:177 |
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRWE | yeDurrū | zarar veremezler | will they harm | 47:32 |
يضروك | YŽRWK | yeDurrūke | sana zarar veremezler | will they harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروك | YŽRWK | yeDurrūke | sana zarar veremezler | will they harm you | 5:42 |
يضروكم | YŽRWKM | yeDurrūkum | size zarar veremezler | will they harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروكم | YŽRWKM | yeDurrūkum | size zarar veremezler | will they harm you | 3:111 |
يضرون | YŽRWN | yeDurrūne | zarar verebiliyorlar( mı)? | "they harm (you)?""" | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرون | YŽRWN | yeDurrūne | zarar verebiliyorlar( mı)? | "they harm (you)?""" | 26:73 |
يضرونك | YŽRWNK | yeDurrūneke | sana zarar veremezler | they will harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرونك | YŽRWNK | yeDurrūneke | sana zarar veremezler | they will harm you | 4:113 |