Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | 66:10 |
الدار | ELD̃ER | d-dāru | ahiret yurdu | "(of) the Home.""" | ||
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāru | yurdu | the home | 2:94 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | bu yurdun | (a good) home. | 6:135 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | şu yurdun | (of) the Home - | 13:22 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | yurdun | "(of) the Home.""" | 13:24 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | yurdun | home. | 13:25 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | bu yurdun | the home. | 13:42 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | bu (dünya) evin(in) | the good end in the Hereafter. | 28:37 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāra | yurdunu | the home | 28:77 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāru | yurdu | the Home | 28:83 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāra | yurdu | the Home | 29:64 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | ahiret yurdu | (of) the Home. | 38:46 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāri | yurt(lar)ın | home. | 40:52 |
د و ر|D̃WR | الدار | ELD̃ER | d-dāra | o yurda (Medine'ye) | (in) the home | 59:9 |
الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırana | (of) the supplicant | ||
د ع و|D̃AW | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | du'a edenin | (of) the supplicant | 2:186 |
د ع و|D̃AW | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırıcının | the caller | 54:6 |
د ع و|D̃AW | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırana | the caller. | 54:8 |
الداعي | ELD̃EAY | d-dāǐye | çağrıcıya | the caller, | ||
د ع و|D̃AW | الداعي | ELD̃EAY | d-dāǐye | çağrıcıya | the caller, | 20:108 |
الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) parents | ||
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) the parents, | 4:7 |
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) parents | 4:7 |
و ل د|WLD̃ | الوالدان | ELWELD̃EN | l-vālidāni | ana babanın | (by) the parents | 4:33 |
الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | ||
و ل د|WLD̃ | الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāni | çocuklar | the children | 4:127 |
و ل د|WLD̃ | الولدان | ELWLD̃EN | l-vildāne | çocukları | the children | 73:17 |
بلدا | BLD̃E | beleden | şehri | a city | ||
ب ل د|BLD̃ | بلدا | BLD̃E | beleden | şehri | a city | 2:126 |
خالدا | ḢELD̃E | ḣāliden | sürekli kalacağı | (will) abide forever | ||
خ ل د|ḢLD̃ | خالدا | ḢELD̃E | ḣāliden | sürekli kalacağı | (will) abide forever | 4:14 |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدا | ḢELD̃E | ḣāliden | sürekli kalacağı | abiding forever | 4:93 |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدا | ḢELD̃E | ḣāliden | sürekli kalacağı | (will) abide forever | 9:63 |
صلدا | ṦLD̃E | Salden | sert bir taş halinde | bare. | ||
ص ل د|ṦLD̃ | صلدا | ṦLD̃E | Salden | sert bir taş halinde | bare. | 2:264 |
لدا | LD̃E | ludden | inatçı | hostile. | ||
ل د د|LD̃D̃ | لدا | LD̃E | ludden | inatçı | hostile. | 19:97 |
لداوود | LD̃EWWD̃ | lidāvūde | Davud'a | to Dawood | ||
| | لداوود | LD̃EWWD̃ | lidāvūde | Davud'a | to Dawood | 38:30 |
والدار | WELD̃ER | ve ddāru | ve yurdu | And the home | ||
د و ر|D̃WR | والدار | WELD̃ER | ve ddāru | ve yurdu | And the home | 7:169 |
د و ر|D̃WR | والدار | WELD̃ER | ve ddāra | ve yurdunu | and the Home | 33:29 |
والوالدات | WELWELD̃ET | velvelidātu | ve anneler | And the mothers | ||
و ل د|WLD̃ | والوالدات | WELWELD̃ET | velvelidātu | ve anneler | And the mothers | 2:233 |
والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | ||
و ل د|WLD̃ | والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children, | 4:75 |
و ل د|WLD̃ | والولدان | WELWLD̃EN | velvildāni | ve çocuklar | and the children | 4:98 |
ولدا | WLD̃E | veleden | bir çocuk | "(as) a son.""" | ||
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | 2:116 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | 10:68 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | evlad | "(as) a son.""" | 12:21 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | a son | 17:111 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | 18:4 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | 19:88 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | a son. | 19:91 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | a son. | 19:92 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | "a son.""" | 21:26 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | bir çocuk | a son, | 25:2 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | evlad | "(as) a son.""" | 28:9 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | a son, | 39:4 |
و ل د|WLD̃ | ولدا | WLD̃E | veleden | çocuk | a son, | 72:3 |
ولدار | WLD̃ER | veledāru | ve yurdu | And surely the home | ||
د و ر|D̃WR | ولدار | WLD̃ER | veledāru | ve yurdu | And surely the home | 12:109 |
د و ر|D̃WR | ولدار | WLD̃ER | veledāru | ve yurdu ise | and the home | 16:30 |
ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | boys | ||
و ل د|WLD̃ | ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | boys | 56:17 |
و ل د|WLD̃ | ولدان | WLD̃EN | vildānun | gençler | young boys | 76:19 |
وللدار | WLLD̃ER | veleddāru | ve yurdu | but the home | ||
د و ر|D̃WR | وللدار | WLLD̃ER | veleddāru | ve yurdu | but the home | 6:32 |
وولدا | WWLD̃E | ve veleden | ve evlad | "and children?""" | ||
و ل د|WLD̃ | وولدا | WWLD̃E | ve veleden | ve evlatça | and children, | 18:39 |
و ل د|WLD̃ | وولدا | WWLD̃E | ve veleden | ve evlad | "and children?""" | 19:77 |