Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَا |
(WLE) |
= ve lā : |
ve |
2. يَأْتَلِ |
(YÊTL) |
= ye'teli : |
yemin etmesinler |
3. أُولُو |
(ÊWLW) |
= ūlū : |
sahipleri |
4. الْفَضْلِ |
(ELFŽL) |
= l-feDli : |
fazilet |
5. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
6. وَالسَّعَةِ |
(WELSAT) |
= ve sseǎti : |
ve servet |
7. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
8. يُؤْتُوا |
(YÙTWE) |
= yu'tū : |
(bir şey) vermemeğe |
9. أُولِي |
(ÊWLY) |
= ūlī : |
sahipleri (akrabalara) |
10. الْقُرْبَىٰ |
(ELGRB) |
= l-ḳurbā : |
yakınlık (akrabalara) |
11. وَالْمَسَاكِينَ |
(WELMSEKYN) |
= velmesākīne : |
ve yoksullara |
12. وَالْمُهَاجِرِينَ |
(WELMHECRYN) |
= velmuhācirīne : |
ve hicret edenlere |
13. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
14. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
16. وَلْيَعْفُوا |
(WLYAFWE) |
= velyeǎ'fū : |
ve affetsinler |
17. وَلْيَصْفَحُوا |
(WLYṦFḪWE) |
= velyeSfeHū : |
ve hoşgörsünler |
18. أَلَا |
(ÊLE) |
= elā : |
|
19. تُحِبُّونَ |
(TḪBWN) |
= tuHibbūne : |
sevmez misiniz? |
20. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
21. يَغْفِرَ |
(YĞFR) |
= yeğfira : |
bağışlamasını |
22. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
23. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizi |
24. وَاللَّهُ |
(WELLH) |
= vallahu : |
ve Allah |
25. غَفُورٌ |
(ĞFWR) |
= ğafūrun : |
bağışlayandır |
26. رَحِيمٌ |
(RḪYM) |
= raHīmun : |
esirgeyendir |
ve | yemin etmesinler | sahipleri | fazilet | sizden | ve servet | | (bir şey) vermemeğe | sahipleri (akrabalara) | yakınlık (akrabalara) | ve yoksullara | ve hicret edenlere | | yolunda | Allah | ve affetsinler | ve hoşgörsünler | | sevmez misiniz? | | bağışlamasını | Allah'ın | sizi | ve Allah | bağışlayandır | esirgeyendir |
[] [ELW] [EWL] [FŽL] [] [WSA] [] [ETY] [EWL] [GRB] [SKN] [HCR] [] [SBL] [] [AFW] [ṦFḪ] [] [ḪBB] [] [ĞFR] [] [] [] [ĞFR] [RḪM] WLE YÊTL ÊWLW ELFŽL MNKM WELSAT ÊN YÙTWE ÊWLY ELGRB WELMSEKYN WELMHECRYN FY SBYL ELLH WLYAFWE WLYṦFḪWE ÊLE TḪBWN ÊN YĞFR ELLH LKM WELLH ĞFWR RḪYM
ve lā ye'teli ūlū l-feDli minkum ve sseǎti en yu'tū ūlī l-ḳurbā velmesākīne velmuhācirīne fī sebīli llahi velyeǎ'fū velyeSfeHū elā tuHibbūne en yeğfira llahu lekum vallahu ğafūrun raHīmun ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين في سبيل الله وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم والله غفور رحيم
[] [ا ل و] [ا و ل] [ف ض ل] [] [و س ع] [] [ا ت ي] [ا و ل] [ق ر ب] [س ك ن] [ه ج ر] [] [س ب ل] [] [ع ف و] [ص ف ح] [] [ح ب ب] [] [غ ف ر] [] [] [] [غ ف ر] [ر ح م]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولا |
| |
WLE |
ve lā |
ve |
And not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
يأتل |
ا ل و | ELW |
YÊTL |
ye'teli |
yemin etmesinler |
let swear |
|
Ye,,Te,Lam, 10,,400,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
أولو |
ا و ل | EWL |
ÊWLW |
ūlū |
sahipleri |
those of virtue |
|
,Vav,Lam,Vav, ,6,30,6,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
الفضل |
ف ض ل | FŽL |
ELFŽL |
l-feDli |
fazilet |
those of virtue |
|
Elif,Lam,Fe,Dad,Lam, 1,30,80,800,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
among you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
والسعة |
و س ع | WSA |
WELSAT |
ve sseǎti |
ve servet |
and the amplitude of means |
|
Vav,Elif,Lam,Sin,Ayn,Te merbuta, 6,1,30,60,70,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يؤتوا |
ا ت ي | ETY |
YÙTWE |
yu'tū |
(bir şey) vermemeğe |
they give |
|
Ye,,Te,Vav,Elif, 10,,400,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أولي |
ا و ل | EWL |
ÊWLY |
ūlī |
sahipleri (akrabalara) |
(to) the near of kin, |
|
,Vav,Lam,Ye, ,6,30,10,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
القربى |
ق ر ب | GRB |
ELGRB |
l-ḳurbā |
yakınlık (akrabalara) |
(to) the near of kin, |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,Be,, 1,30,100,200,2,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
والمساكين |
س ك ن | SKN |
WELMSEKYN |
velmesākīne |
ve yoksullara |
and the needy |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Sin,Elif,Kef,Ye,Nun, 6,1,30,40,60,1,20,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
والمهاجرين |
ه ج ر | HCR |
WELMHECRYN |
velmuhācirīne |
ve hicret edenlere |
and the emigrants |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,He,Elif,Cim,Re,Ye,Nun, 6,1,30,40,5,1,3,200,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural (form III) active participle الواو عاطفة اسم منصوب
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وليعفوا |
ع ف و | AFW |
WLYAFWE |
velyeǎ'fū |
ve affetsinler |
And let them pardon |
|
Vav,Lam,Ye,Ayn,Fe,Vav,Elif, 6,30,10,70,80,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وليصفحوا |
ص ف ح | ṦFḪ |
WLYṦFḪWE |
velyeSfeHū |
ve hoşgörsünler |
and let them overlook. |
|
Vav,Lam,Ye,Sad,Fe,Ha,Vav,Elif, 6,30,10,90,80,8,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ألا |
| |
ÊLE |
elā |
|
(Do) not |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي
|
تحبون |
ح ب ب | ḪBB |
TḪBWN |
tuHibbūne |
sevmez misiniz? |
you like |
|
Te,Ha,Be,Vav,Nun, 400,8,2,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يغفر |
غ ف ر | ĞFR |
YĞFR |
yeğfira |
bağışlamasını |
Allah should forgive |
|
Ye,Ğayn,Fe,Re, 10,1000,80,200,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah should forgive |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizi |
you? |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
والله |
| |
WELLH |
vallahu |
ve Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
غفور |
غ ف ر | ĞFR |
ĞFWR |
ğafūrun |
bağışlayandır |
(is) Oft-Forgiving, |
|
Ğayn,Fe,Vav,Re, 1000,80,6,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
esirgeyendir |
Most Merciful. |
|
Re,Ha,Ye,Mim, 200,8,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|