Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَالَّذِينَ |
(WELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
kimseler |
2. يَرْمُونَ |
(YRMWN) |
= yermūne : |
zina ile suçlayan |
3. أَزْوَاجَهُمْ |
(ÊZWECHM) |
= ezvācehum : |
eşlerini |
4. وَلَمْ |
(WLM) |
= velem : |
ve |
5. يَكُنْ |
(YKN) |
= yekun : |
bulunmayanlar |
6. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onların |
7. شُهَدَاءُ |
(ŞHD̃EÙ) |
= şuhedā'u : |
şahidleri |
8. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka |
9. أَنْفُسُهُمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusuhum : |
kendilerinden |
10. فَشَهَادَةُ |
(FŞHED̃T) |
= feşehādetu : |
(o halde) şahidliği |
11. أَحَدِهِمْ |
(ÊḪD̃HM) |
= eHadihim : |
onlardan her birinin |
12. أَرْبَعُ |
(ÊRBA) |
= erbeǔ : |
dört defa |
13. شَهَادَاتٍ |
(ŞHED̃ET) |
= şehādātin : |
şahid tutmasıdır |
14. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'ı |
15. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
kendisinin mutlaka |
16. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
-den olduğuna |
17. الصَّادِقِينَ |
(ELṦED̃GYN) |
= S-Sādiḳīne : |
doğru söyleyenler- |
kimseler | zina ile suçlayan | eşlerini | ve | bulunmayanlar | onların | şahidleri | başka | kendilerinden | (o halde) şahidliği | onlardan her birinin | dört defa | şahid tutmasıdır | Allah'ı | kendisinin mutlaka | -den olduğuna | doğru söyleyenler- |
[] [RMY] [ZWC] [] [KWN] [] [ŞHD̃] [] [NFS] [ŞHD̃] [EḪD̃] [RBA] [ŞHD̃] [] [] [] [ṦD̃G] WELZ̃YN YRMWN ÊZWECHM WLM YKN LHM ŞHD̃EÙ ÎLE ÊNFSHM FŞHED̃T ÊḪD̃HM ÊRBA ŞHED̃ET BELLH ÎNH LMN ELṦED̃GYN
velleƶīne yermūne ezvācehum velem yekun lehum şuhedā'u illā enfusuhum feşehādetu eHadihim erbeǔ şehādātin billahi innehu lemine S-Sādiḳīne والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين
[] [ر م ي] [ز و ج] [] [ك و ن] [] [ش ه د] [] [ن ف س] [ش ه د] [ا ح د] [ر ب ع] [ش ه د] [] [] [] [ص د ق]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
والذين |
| |
WELZ̃YN |
velleƶīne |
kimseler |
And those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
يرمون |
ر م ي | RMY |
YRMWN |
yermūne |
zina ile suçlayan |
accuse |
|
Ye,Re,Mim,Vav,Nun, 10,200,40,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أزواجهم |
ز و ج | ZWC |
ÊZWECHM |
ezvācehum |
eşlerini |
their spouses |
|
,Ze,Vav,Elif,Cim,He,Mim, ,7,6,1,3,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولم |
| |
WLM |
velem |
ve |
and not |
|
Vav,Lam,Mim, 6,30,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle NEG – negative particle الواو حالية حرف نفي
|
يكن |
ك و ن | KWN |
YKN |
yekun |
bulunmayanlar |
have |
|
Ye,Kef,Nun, 10,20,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onların |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
شهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'u |
şahidleri |
witnesses |
|
Şın,He,Dal,Elif,, 300,5,4,1,,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusuhum |
kendilerinden |
themselves, |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فشهادة |
ش ه د | ŞHD̃ |
FŞHED̃T |
feşehādetu |
(o halde) şahidliği |
then (the) testimony |
|
Fe,Şın,He,Elif,Dal,Te merbuta, 80,300,5,1,4,400,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative feminine noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
أحدهم |
ا ح د | EḪD̃ |
ÊḪD̃HM |
eHadihim |
onlardan her birinin |
(of) one of them |
|
,Ha,Dal,He,Mim, ,8,4,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أربع |
ر ب ع | RBA |
ÊRBA |
erbeǔ |
dört defa |
(is) four |
|
,Re,Be,Ayn, ,200,2,70,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
شهادات |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHED̃ET |
şehādātin |
şahid tutmasıdır |
testimonies |
|
Şın,He,Elif,Dal,Elif,Te, 300,5,1,4,1,400,
|
N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'ı |
by Allah, |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
kendisinin mutlaka |
that he |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
-den olduğuna |
(is) surely of |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
الصادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
ELṦED̃GYN |
S-Sādiḳīne |
doğru söyleyenler- |
the truthful. |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 1,30,90,1,4,100,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|