Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ardı- | after him | ||
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | onun ardı- | after him | 2:51 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | arkası- | after him | 2:87 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ardı- | after him | 2:92 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him? | 3:65 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | O'ndan sonra | after Him? | 3:160 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonraki | after him, | 4:163 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ardından | after it | 6:54 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | kendisinden sonra | after him | 7:148 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dehu | bundan sonra | after this | 7:185 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | onun ardından | after him | 10:74 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after that | 12:9 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | onun ardından | after him | 17:104 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after it | 30:51 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | arkasından | after it | 31:27 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | kendisinden sonra | after him, | 33:53 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | O'ndan sonra | thereafter. | 35:2 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after Him. | 35:41 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 36:28 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 40:34 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | O'ndan sonra | after Him. | 42:44 |
ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dehu | bundan sonra | after it | 77:50 |
بعدها | BAD̃HE | beǎ'dihā | ardından | after it, | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dihā | ardından | after that | 7:153 |
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dihā | ondan sonra | after that | 7:153 |
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dihā | bun(lar)dan sonra | after it, | 16:110 |
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dihā | bunlardan sonra | after that | 16:119 |
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dehā | bundan sonra | after it, | 18:76 |
ب ع د|BAD̃ | بعدها | BAD̃HE | beǎ'dehā | onlardan sonra | after them | 21:11 |
بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | ardlarından | (were) after them? | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların arkasından gelen | after them, | 2:253 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | 6:6 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | ardlarından | after them | 7:103 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | sonra onların | after them | 7:169 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra gelen | after them. | 7:173 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | 10:14 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | 10:75 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra gelen | (were) after them? | 14:9 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them. | 14:14 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | öncekilerine | after them | 19:59 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardı- | after them | 23:31 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | 23:42 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | 28:58 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonraki | after them, | 40:5 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonrakilerin | after them. | 40:31 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | 42:14 |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | 59:10 |
بعدهن | BAD̃HN | beǎ'dehunne | öncesinde | after that | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدهن | BAD̃HN | beǎ'dehunne | öncesinde | after that | 24:58 |
بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturup kalmalarına | in their staying | ||
ق ع د|GAD̃ | بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturup kalmalarına | in their staying | 9:81 |
لموعدهم | LMWAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | ||
و ع د|WAD̃ | لموعدهم | LMWAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | 15:43 |
موعده | MWAD̃H | mev'ǐduhu | kendisine vaadedilen | (will be) his promised (meeting) place. | ||
و ع د|WAD̃ | موعده | MWAD̃H | mev'ǐduhu | kendisine vaadedilen | (will be) his promised (meeting) place. | 11:17 |
موعدهم | MWAD̃HM | mev'ǐdehumu | buluşma zamanları | (is) their promised time, | ||
و ع د|WAD̃ | موعدهم | MWAD̃HM | mev'ǐdehumu | onlara vaadedilen vakit | their appointed time | 11:81 |
و ع د|WAD̃ | موعدهم | MWAD̃HM | mev'ǐduhum | buluşma zamanları | (is) their promised time, | 54:46 |
نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onlara vaadettiklerimizin | count them | ||
و ع د|WAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onlara vaadettiklerimizin | We promised them | 10:46 |
و ع د|WAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları uyardığımızın | We have promised them | 13:40 |
و ع د|WAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları tehdidettiğimiz | We have promised them | 23:95 |
ع د د|AD̃D̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǔdduhum | saydığımız | count them | 38:62 |
و ع د|WAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları tehdidettiğimiz | We have promised them | 40:77 |
وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | (yardım) va'dini | (in) His promise, | ||
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | (yardım) va'dini | His promise, | 3:152 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dihi | verdiği sözden | (to) keep His Promise | 14:47 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'duhu | va'di | His promise | 19:61 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | sözünden | (in) His Promise. | 22:47 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | va'dinden | (in) His promise, | 30:6 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | verdiği sözünü | His promise | 39:74 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'duhu | O'nun va'di | His Promise | 73:18 |
وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | ve onu va'detmiştir | Allah (has) promised it | ||
و ع د|WAD̃ | وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | verdiği | he had promised it | 9:114 |
و ع د|WAD̃ | وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | ve onu va'detmiştir | Allah (has) promised it | 22:72 |
وعدهم | WAD̃HM | ve ǐdhum | ve onlara va'dler yap | "and promise them.""" | ||
و ع د|WAD̃ | وعدهم | WAD̃HM | ve ǐdhum | ve onlara va'dler yap | "and promise them.""" | 17:64 |
ع د د|AD̃D̃ | وعدهم | WAD̃HM | ve ǎddehum | ve onları saymıştır | and counted them, | 19:94 |
يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | ||
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | 4:120 |
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | 4:120 |
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | onlara va'detmez | promises them | 17:64 |