Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | ||
ض ر ر|ŽRR | أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | 2:126 |
أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | ||
ط ر ف|ŦRF | أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | 13:41 |
ط ر ف|ŦRF | أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | 21:44 |
أمطرت | ÊMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | ||
م ط ر|MŦR | أمطرت | ÊMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | 25:40 |
اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced by necessity | 2:173 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | daralırsa | (is) forced | 5:3 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | 6:145 |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced - | 16:115 |
اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | 6:119 |
اطرحوه | EŦRḪWH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | ||
ط ر ح|ŦRḪ | اطرحوه | EŦRḪWH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | 12:9 |
الطرف | ELŦRF | T-Tarfi | bakışlarını | (will be) companions of modest gaze | ||
ط ر ف|ŦRF | الطرف | ELŦRF | T-Tarfi | bakışlarıyla | (will be) companions of modest gaze | 37:48 |
ط ر ف|ŦRF | الطرف | ELŦRF | T-Tarfi | bakışlarını | (will be) companions of modest gaze | 38:52 |
ط ر ف|ŦRF | الطرف | ELŦRF | T-Tarfi | bakışlarını | (will be) companions of modest gaze | 55:56 |
الطريقة | ELŦRYGT | T-Tarīḳati | yolda | the Way, | ||
ط ر ق|ŦRG | الطريقة | ELŦRYGT | T-Tarīḳati | yolda | the Way, | 72:16 |
القطر | ELGŦR | l-ḳiTri | katran | (of) molten copper. | ||
ق ط ر|GŦR | القطر | ELGŦR | l-ḳiTri | katran | (of) molten copper. | 34:12 |
المصيطرون | ELMṦYŦRWN | l-muSayTirūne | hakim olan | the controllers? | ||
س ط ر|SŦR | المصيطرون | ELMṦYŦRWN | l-muSayTirūne | hakim olan | the controllers? | 52:37 |
المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | ||
ض ر ر|ŽRR | المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | 27:62 |
المقنطرة | ELMGNŦRT | l-muḳanTarati | yığılmış | [the] stored up | ||
ق ن ط ر|GNŦR | المقنطرة | ELMGNŦRT | l-muḳanTarati | yığılmış | [the] stored up | 3:14 |
انفطرت | ENFŦRT | nfeTarat | yarıldığı | (is) cleft asunder, | ||
ف ط ر|FŦR | انفطرت | ENFŦRT | nfeTarat | yarıldığı | (is) cleft asunder, | 82:1 |
بطرا | BŦRE | beTaran | çalım satarak | boastfully | ||
ب ط ر|BŦR | بطرا | BŦRE | beTaran | çalım satarak | boastfully | 8:47 |
بطرت | BŦRT | beTirat | şımarmış | which exulted, | ||
ب ط ر|BŦR | بطرت | BŦRT | beTirat | şımarmış | which exulted, | 28:58 |
بطريقتكم | BŦRYGTKM | biTarīḳatikumu | sizin yolunuzu | with your way | ||
ط ر ق|ŦRG | بطريقتكم | BŦRYGTKM | biTarīḳatikumu | sizin yolunuzu | with your way | 20:63 |
بمصيطر | BMṦYŦR | bimuSayTirin | zorlayıcı | a controller, | ||
س ط ر|SŦR | بمصيطر | BMṦYŦR | bimuSayTirin | zorlayıcı | a controller, | 88:22 |
تطرد | TŦRD̃ | teTrudi | kovma | send away | ||
ط ر د|ŦRD̃ | تطرد | TŦRD̃ | teTrudi | kovma | send away | 6:52 |
شطر | ŞŦR | şeTra | doğru | (in the) direction | ||
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | tarafına | towards the direction | 2:144 |
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | tarafına | (in the) direction | 2:149 |
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | doğru | (in the) direction | 2:150 |
شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yana | (in) its direction, | ||
ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yöne | (in) its direction. | 2:144 |
ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yana | (in) its direction, | 2:150 |
طرائق | ŦREÙG | Tarāiḳa | tabaka (gök) | (are on) ways | ||
ط ر ق|ŦRG | طرائق | ŦREÙG | Tarāiḳa | tabaka (gök) | paths | 23:17 |
ط ر ق|ŦRG | طرائق | ŦREÙG | Tarāiḳa | yollardayız | (are on) ways | 72:11 |
طردتهم | ŦRD̃THM | Taradtuhum | onları kovsam | I drove them away? | ||
ط ر د|ŦRD̃ | طردتهم | ŦRD̃THM | Taradtuhum | onları kovsam | I drove them away? | 11:30 |
طرف | ŦRF | Tarfin | göz ucuyla | a glance | ||
ط ر ف|ŦRF | طرف | ŦRF | Tarfin | göz ucuyla | a glance | 42:45 |
طرفا | ŦRFE | Tarafen | bir kısmını | a part | ||
ط ر ف|ŦRF | طرفا | ŦRFE | Tarafen | bir kısmını | a part | 3:127 |
طرفك | ŦRFK | Tarfuke | gözünü | "your glance.""" | ||
ط ر ف|ŦRF | طرفك | ŦRFK | Tarfuke | gözünü | "your glance.""" | 27:40 |
طرفهم | ŦRFHM | Tarfuhum | bakışları | their gaze, | ||
ط ر ف|ŦRF | طرفهم | ŦRFHM | Tarfuhum | bakışları | their gaze, | 14:43 |
طرفي | ŦRFY | Tarafeyi | iki tarafında | (at the) two ends | ||
ط ر ف|ŦRF | طرفي | ŦRFY | Tarafeyi | iki tarafında | (at the) two ends | 11:114 |
طريا | ŦRYE | Tariyyen | taptaze | fresh | ||
ط ر و|ŦRW | طريا | ŦRYE | Tariyyen | taptaze | fresh | 16:14 |
ط ر و|ŦRW | طريا | ŦRYE | Tariyyen | taze | fresh | 35:12 |
طريق | ŦRYG | Tarīḳa | yola | (the) way | ||
ط ر ق|ŦRG | طريق | ŦRYG | Tarīḳa | yoluna (iletecektir) | (the) way | 4:169 |
ط ر ق|ŦRG | طريق | ŦRYG | Tarīḳin | yola | a Path | 46:30 |
طريقا | ŦRYGE | Tarīḳan | bir yol | (to) a way, | ||
ط ر ق|ŦRG | طريقا | ŦRYGE | Tarīḳan | yola | (to) a way, | 4:168 |
ط ر ق|ŦRG | طريقا | ŦRYGE | Tarīḳan | bir yol | a path | 20:77 |
طريقة | ŦRYGT | Tarīḳaten | yol (hayat tarzı) bakımından | (in) conduct, | ||
ط ر ق|ŦRG | طريقة | ŦRYGT | Tarīḳaten | yol (hayat tarzı) bakımından | (in) conduct, | 20:104 |
فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | ||
م ط ر|MŦR | فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | 8:32 |
فاطر | FEŦR | fāTiri | yaratan | (the) Creator | ||
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTiri | yoktan var eden | Creator, | 6:14 |
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTira | yaratıcısı | Creator | 12:101 |
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTiri | yaratan | (the) Creator | 14:10 |
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTiri | yoktan var eden | Originator | 35:1 |
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTira | yoktan var eden | Creator | 39:46 |
ف ط ر|FŦR | فاطر | FEŦR | fāTiru | yoktan var edendir | (The) Creator | 42:11 |
فتطردهم | FTŦRD̃HM | feteTrudehum | onları kovup da | So were you to send them away, | ||
ط ر د|ŦRD̃ | فتطردهم | FTŦRD̃HM | feteTrudehum | onları kovup da | So were you to send them away, | 6:52 |
فطر | FŦR | feTara | yaratmıştır | created | ||
ف ط ر|FŦR | فطر | FŦR | feTara | yoktan var edene | created | 6:79 |
ف ط ر|FŦR | فطر | FŦR | feTara | yaratmıştır | He has created | 30:30 |
فطرت | FŦRT | fiTrate | yaratmasına | Nature | ||
ف ط ر|FŦR | فطرت | FŦRT | fiTrate | yaratmasına | Nature | 30:30 |
فطركم | FŦRKM | feTarakum | sizi yaratan | created you | ||
ف ط ر|FŦR | فطركم | FŦRKM | feTarakum | sizi yaratan | created you | 17:51 |
فطرنا | FŦRNE | feTaranā | bizi yaratan | created us. | ||
ف ط ر|FŦR | فطرنا | FŦRNE | feTaranā | bizi yaratan | created us. | 20:72 |
فطرني | FŦRNY | feTaranī | beni yaratana | "created me;" | ||
ف ط ر|FŦR | فطرني | FŦRNY | feTaranī | beni yaratana | created me. | 11:51 |
ف ط ر|FŦR | فطرني | FŦRNY | feTaranī | beni yaratana | created me | 36:22 |
ف ط ر|FŦR | فطرني | FŦRNY | feTaranī | beni yaratana | "created me;" | 43:27 |
فطرهن | FŦRHN | feTarahunne | onları yaratmıştır | created them | ||
ف ط ر|FŦR | فطرهن | FŦRHN | feTarahunne | onları yaratmıştır | created them | 21:56 |
قطرا | GŦRE | ḳiTran | erimiş katran | "molten copper.""" | ||
ق ط ر|GŦR | قطرا | GŦRE | ḳiTran | erimiş katran | "molten copper.""" | 18:96 |
قطران | GŦREN | ḳaTirānin | katran- | tar, | ||
ق ط ر|GŦR | قطران | GŦREN | ḳaTirānin | katran- | tar, | 14:50 |
قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | ||
ق م ط ر|GMŦR | قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | 76:10 |
مستطر | MSTŦR | musteTarun | satır satır yazılmıştır | (is) written down. | ||
س ط ر|SŦR | مستطر | MSTŦR | musteTarun | satır satır yazılmıştır | (is) written down. | 54:53 |
مطر | MŦR | meTarin | yağışında | (the) rain | ||
م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTarin | yağışında | rain | 4:102 |
م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTara | yağmuruna | (with) a rain | 25:40 |
م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTaru | yağmuru | (was) the rain | 26:173 |
م ط ر|MŦR | مطر | MŦR | meTaru | yağmur | (the) rain | 27:58 |
مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain, | ||
م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain. | 7:84 |
م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | bir yağmur | a rain, | 26:173 |
م ط ر|MŦR | مطرا | MŦRE | meTaran | yağmur | a rain, | 27:58 |
ممطرنا | MMŦRNE | mumTirunā | bize yağmur yağdıracak | "bringing us rain.""" | ||
م ط ر|MŦR | ممطرنا | MMŦRNE | mumTirunā | bize yağmur yağdıracak | "bringing us rain.""" | 46:24 |
منفطر | MNFŦR | munfeTirun | yarılır | (will) break apart | ||
ف ط ر|FŦR | منفطر | MNFŦR | munfeTirun | yarılır | (will) break apart | 73:18 |
نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | ||
ض ر ر|ŽRR | نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | 31:24 |
وأطراف | WÊŦREF | veeTrāfe | ve taraflarında | (at the) ends | ||
ط ر ف|ŦRF | وأطراف | WÊŦREF | veeTrāfe | ve taraflarında | (at the) ends | 20:130 |
وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | ||
م ط ر|MŦR | وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We showered | 7:84 |
م ط ر|MŦR | وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | 11:82 |
م ط ر|MŦR | وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | and We rained | 15:74 |
م ط ر|MŦR | وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We rained | 26:173 |
م ط ر|MŦR | وأمطرنا | WÊMŦRNE | ve emTarnā | ve yağdırdık | And We rained | 27:58 |
وطرا | WŦRE | veTaran | ilişiğini | necessary (formalities), | ||
و ط ر|WŦR | وطرا | WŦRE | veTaran | ilişiğini | necessary (formalities), | 33:37 |
و ط ر|WŦR | وطرا | WŦRE | veTaran | ilişkilerini | necessary (formalities). | 33:37 |
يتفطرن | YTFŦRN | yetefeTTarne | çatlayacak | break up | ||
ف ط ر|FŦR | يتفطرن | YTFŦRN | yetefeTTarne | çatlayacak | get torn | 19:90 |
ف ط ر|FŦR | يتفطرن | YTFŦRN | yetefeTTarne | çatlayacaklar | break up | 42:5 |
يسطرون | YSŦRWN | yesTurūne | yazdıklarına | they write, | ||
س ط ر|SŦR | يسطرون | YSŦRWN | yesTurūne | yazdıklarına | they write, | 68:1 |
يصطرخون | YṦŦRḢWN | yeSTariḣūne | feryadederler | will cry | ||
ص ر خ|ṦRḢ | يصطرخون | YṦŦRḢWN | yeSTariḣūne | feryadederler | will cry | 35:37 |