Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | 6:93 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | 22:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | 27:56 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | 59:8 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | 59:12 |
أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | 2:191 |
أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | 7:82 |
اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | ||
خ ر ج|ḢRC | اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | 4:66 |
المرجومين | ELMRCWMYN | l-mercūmīne | taşlananlar- | "those who are stoned.""" | ||
ر ج م|RCM | المرجومين | ELMRCWMYN | l-mercūmīne | taşlananlar- | "those who are stoned.""" | 26:116 |
تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | 9:83 |
تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | 2:84 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | 7:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | 30:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | 43:11 |
تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | 65:1 |
ترجو | TRCW | tercū | umuyor | expecting | ||
ر ج و|RCW | ترجو | TRCW | tercū | umuyor | expecting | 28:86 |
ترجون | TRCWN | tercūne | ummuyorsunuz | you attribute | ||
ر ج و|RCW | ترجون | TRCWN | tercūne | ummuyorsunuz | you attribute | 71:13 |
ترجوها | TRCWHE | tercūhā | umduğun | which you expect | ||
ر ج و|RCW | ترجوها | TRCWHE | tercūhā | umduğun | which you expect | 17:28 |
خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
رجوما | RCWME | rucūmen | taşlamalar | (as) missiles | ||
ر ج م|RCM | رجوما | RCWME | rucūmen | taşlamalar | (as) missiles | 67:5 |
فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | 6:148 |
كالعرجون | KELARCWN | kāl'ǔrcūni | hurma sapına benzer | like the date stalk, | ||
ع ر ج ن|ARCN | كالعرجون | KELARCWN | kāl'ǔrcūni | hurma sapına benzer | like the date stalk, | 36:39 |
لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | 7:123 |
لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | ||
خ ر ج|ḢRC | لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | 27:67 |
ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | 17:76 |
مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | 23:35 |
مرجوا | MRCWE | mercuvven | ümit beslenen biri | the one in whom hope was placed | ||
ر ج و|RCW | مرجوا | MRCWE | mercuvven | ümit beslenen biri | the one in whom hope was placed | 11:62 |
مرجون | MRCWN | murcevne | bırakılmışlardır | deferred | ||
ر ج و|RCW | مرجون | MRCWN | murcevne | bırakılmışlardır | deferred | 9:106 |
وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | 3:195 |
وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | 60:9 |
وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | 2:191 |
وارجوا | WERCWE | vercū | ve umun | and expect | ||
ر ج و|RCW | وارجوا | WERCWE | vercū | ve umun | and expect | 29:36 |
وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | 2:85 |
وترجون | WTRCWN | vetercūne | ve siz ummaktasınız | while you (have) hope | ||
ر ج و|RCW | وترجون | WTRCWN | vetercūne | ve siz ummaktasınız | while you (have) hope | 4:104 |
وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | 16:14 |
وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | 35:12 |
ويرجو | WYRCW | ve yercū | ve uman | and hoping | ||
ر ج و|RCW | ويرجو | WYRCW | ve yercū | ve uman | and hoping | 39:9 |
ويرجون | WYRCWN | ve yercūne | ve umarlar | and they hope | ||
ر ج و|RCW | ويرجون | WYRCWN | ve yercūne | ve umarlar | and they hope | 17:57 |
يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | 5:37 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 22:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 32:20 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | 59:2 |
يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | 8:30 |
يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | 60:8 |
يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | 45:35 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | 54:7 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | 59:12 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | 60:1 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | 70:43 |
يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | 2:257 |
يرجو | YRCW | yercū | arzu edenler | hope | ||
ر ج و|RCW | يرجو | YRCW | yercū | arzu eder | hoping | 18:110 |
ر ج و|RCW | يرجو | YRCW | yercū | umuyor | hopes | 29:5 |
ر ج و|RCW | يرجو | YRCW | yercū | kavuşmaya inanan | hope | 33:21 |
ر ج و|RCW | يرجو | YRCW | yercū | arzu edenler | hopeful | 60:6 |
يرجون | YRCWN | yercūne | onların ummayacakları | expect | ||
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | umarlar | they hope | 2:218 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | onların ummayacakları | they hope. | 4:104 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummayan(lar) | expect | 10:7 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummayanları | expect | 10:11 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummayanlar | hope | 10:15 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ümidi kalmamıştır | have desire | 24:60 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummayan(lar) | expect | 25:21 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummuyorlardı | expecting | 25:40 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | umarlar | hope | 35:29 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummayan(ları) | hope | 45:14 |
ر ج و|RCW | يرجون | YRCWN | yercūne | ummuyor(lar) | expecting | 78:27 |
يعرجون | YARCWN | yeǎ'rucūne | çıkacak | (to) ascend, | ||
ع ر ج|ARC | يعرجون | YARCWN | yeǎ'rucūne | çıkacak | (to) ascend, | 15:14 |