Kırık Meal (Arapça) : |وَمَنَاةَ : ve Menat'ı? | الثَّالِثَةَ : üçüncüsünü | الْأُخْرَىٰ : öteki | Kırık Meal (Harekesiz) : |ومناة WMNET ve Menat'ı? | الثالثة ELS̃ELS̃T üçüncüsünü | الأخرى ELÊḢR öteki | Kırık Meal (Okunuş) : |ve menāte : ve Menat'ı? | ṧ-ṧāliṧete : üçüncüsünü | l-uḣrā : öteki | Kırık Meal (Transcript) : |WMNET : ve Menat'ı? | ELS̃ELS̃T : üçüncüsünü | ELÊḢR : öteki | Abdulbaki Gölpınarlı : Ve üçüncü öbür putu, Menât'ı? Adem Uğur : Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât'ı. Ahmed Hulusi : Diğer üçüncüleri Menat'ı (böyle bir mi'râc yaşatabilirler mi)? Ahmet Tekin : Üçüncüleri olan ötekini, Menât’ı gördünüz mü? Ahmet Varol : Ve üçüncüleri olan diğer (put) Menât'ı? Ali Bulaç : Ve üçüncü (put) olan Menat'ı(n herhangi bir güçleri var mı)? Ali Fikri Yavuz : Diğer üçüncüsü olan Menât’ı... (Bunların ne kudretleri var?) Bekir Sadak : (19-20) Ey inkarcilar! simdi Lat, Uzza ve bundan baska ucunculeri olan Menat'in ne oldugunu soyler misiniz? Celal Yıldırım : (19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ'ya, diğer üçüncüsü Menât'a ? Diyanet İşleri : (19-20) Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz? Diyanet İşleri (eski) : (19-20) Ey inkarcılar! Şimdi Lat, Uzza ve bundan başka üçüncüleri olan Menat'ın ne olduğunu söyler misiniz? Diyanet Vakfi : Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât'ı. Edip Yüksel : Ve üçüncüleri olan Menat'ı? Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ve üçüncü olarak da öteki (put) Menat'ı? Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Üçüncü olarak da öteki Menat'ı? Elmalılı Hamdi Yazır : Üçüncü olarak da menat-ı uhra'yı? Fizilal-il Kuran : Ya bunların öbürü, üçüncüsü olan Menat hakkında ne düşünüyorsunuz? Gültekin Onan : Ve üçüncü (put) olan Menat'ı(n herhangi bir güçleri var mı)? Hasan Basri Çantay : (19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin. Hayrat Neşriyat : (19-20) Peki gördünüz mü o Lât’ı ve Uzzâ’yı ve diğer üçüncüsü Menât’ı? İbni Kesir : Üçüncüsü olan diğer Menat'ı? İskender Evrenosoğlu : Ve diğerini, üçüncüsü Menat'ı (gördünüz mü?) Muhammed Esed : Ve (üçlünün) üçüncüsü ve sonuncusu olan Menat(a)? Mustafa İslamoğlu : ve sonuncusuna, (hani) şu üçüncüleri olan Menat'a (neden dişi adlar verdiğinizi)? Ömer Nasuhi Bilmen : (19-20) Siz Lât'ı ve Uzzâ'yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât'ı da (gördünüz mü?) Ömer Öngüt : Üçüncüleri olan diğer Menât'ı? Şaban Piriş : Diğer bir üçüncüsü Menat’ı?.. Suat Yıldırım : (19-20) Şimdi baksanıza şu Lât’a, Uzza’ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat’a! Süleyman Ateş : Ve üçüncü(leri olan) öteki (put) Menat'ı? Tefhim-ul Kuran : Ve üçüncü (put) olan Menât'ı(n herhangi bir güçleri var mı)? Ümit Şimşek : Ve bir üçüncüleri olan Menât'ı? Yaşar Nuri Öztürk : Ve ötekini, üçüncüsü olan Menât'ı.