» 70 / Me’âric  Suresi:

Kuran Sırası: 70
İniş Sırası: 79
Mearic Suresi = Miraçlar/Yükselis-Yollari Suresi
ismini 3. ayetinde yer alan Allah’in yükselme dereceleri-yollarinin sahibi oldugu anlamina gelen mearic kelimesinden almistir.

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|سأل SÊL sordu | سائل SEÙL bir soran | بعذاب BAZ̃EB azabı | واقع WEGA vuku bulacak | (70:1)
|للكافرين LLKEFRYN kafirler için | ليس LYS yoktur | له LH onu | دافع D̃EFA def edecek | (70:2)
|من MN -tan | الله ELLH Allah- | ذي Z̃Y sahibi | المعارج ELMAERC yüksek makamların | (70:3)
|تعرج TARC çıkar | الملائكة ELMLEÙKT melekler | والروح WELRWḪ ve ruh | إليه ÎLYH O'na | في FY içinde | يوم YWM bir gün | كان KEN olan | مقداره MGD̃ERH miktarı | خمسين ḢMSYN elli | ألف ÊLF bin | سنة SNT yıl | (70:4)
|فاصبر FEṦBR şimdi sen sabret | صبرا ṦBRE bir sabırla | جميلا CMYLE güzel | (70:5)
|إنهم ÎNHM onlar | يرونه YRWNH onu görüyor(lar) | بعيدا BAYD̃E uzak | (70:6)
|ونراه WNREH biz ise onu görüyoruz | قريبا GRYBE yakın | (70:7)
|يوم YWM o gün | تكون TKWN olur | السماء ELSMEÙ gök | كالمهل KELMHL erimiş maden gibi | (70:8)
|وتكون WTKWN ve olur | الجبال ELCBEL dağlar | كالعهن KELAHN renkli yün gibi | (70:9)
|ولا WLE ve | يسأل YSÊL sormaz | حميم ḪMYM dost | حميما ḪMYME dostun halini | (70:10)
|يبصرونهم YBṦRWNHM birbirlerine gösterilirler | يود YWD̃ ister | المجرم ELMCRM suçlu olan | لو LW keşke | يفتدي YFTD̃Y fidye versin | من MN -ndan (kurtarmak için) | عذاب AZ̃EB azabı- | يومئذ YWMÙZ̃ o günün | ببنيه BBNYH oğullarını | (70:11)
|وصاحبته WṦEḪBTH ve eşini | وأخيه WÊḢYH ve kardeşini | (70:12)
|وفصيلته WFṦYLTH ve tüm ailesini | التي ELTY | تؤويه TÙWYH kendisini barındıran | (70:13)
|ومن WMN ve bulunanları | في FY | الأرض ELÊRŽ yeryüzünde | جميعا CMYAE hepsini | ثم S̃M sonra | ينجيه YNCYH kendisini kurtarsın | (70:14)
|كلا KLE hayır | إنها ÎNHE şüphesiz O | لظى LƵ alevlenen bir ateştir | (70:15)
|نزاعة NZEAT kavurur soyar | للشوى LLŞW derileri | (70:16)
|تدعو TD̃AW çağırır | من MN kimseyi | أدبر ÊD̃BR sırtını dönen | وتولى WTWL ve yüz çevireni | (70:17)
|وجمع WCMA toplayıp | فأوعى FÊWA biriktireni | (70:18)
|إن ÎN doğrusu | الإنسان ELÎNSEN insan | خلق ḢLG yaratılmıştır | هلوعا HLWAE hırslı (ve huysuz) | (70:19)
|إذا ÎZ̃E zaman | مسه MSH kendisine dokunduğu | الشر ELŞR kötülük | جزوعا CZWAE sızlanır | (70:20)
|وإذا WÎZ̃E zaman | مسه MSH dokunduğu | الخير ELḢYR hayır | منوعا MNWAE eli sıkıdır | (70:21)
|إلا ÎLE ancak bunun dışındadır | المصلين ELMṦLYN Destekleşenler | (70:22)
|الذين ELZ̃YN ki | هم HM onlar | على AL | صلاتهم ṦLETHM desteklerinde | دائمون D̃EÙMWN daimdirler | (70:23)
|والذين WELZ̃YN ve | في FY vardır | أموالهم ÊMWELHM onların mallarında | حق ḪG bir hak (hisse) | معلوم MALWM belli | (70:24)
|للسائل LLSEÙL isteyenler için | والمحروم WELMḪRWM ve mahrumlar için | (70:25)
|والذين WELZ̃YN ve | يصدقون YṦD̃GWN tasdik ederler | بيوم BYWM gününü | الدين ELD̃YN ceza | (70:26)
|والذين WELZ̃YN ve | هم HM onlar | من MN -ndan | عذاب AZ̃EB azabı- | ربهم RBHM Rablerinin | مشفقون MŞFGWN korkarlar | (70:27)
|إن ÎN çünkü | عذاب AZ̃EB azabına | ربهم RBHM Rablerinin | غير ĞYR olmaz | مأمون MÊMWN güven | (70:28)
|والذين WELZ̃YN ve | هم HM onlar | لفروجهم LFRWCHM ırzlarını | حافظون ḪEFƵWN korurlar | (70:29)
|إلا ÎLE dışındadır | على AL | أزواجهم ÊZWECHM eşleri | أو ÊW ya da | ما ME | ملكت MLKT altında bulunanlar | أيمانهم ÊYMENHM ellerinin | فإنهم FÎNHM şüphesiz onlar | غير ĞYR | ملومين MLWMYN kınanmazlar | (70:30)
|فمن FMN ama kim | ابتغى EBTĞ ararsa | وراء WREÙ ötesini | ذلك Z̃LK bundan | فأولئك FÊWLÙK işte | هم HM onlar | العادون ELAED̃WN (sınırı) aşanlardır | (70:31)
|والذين WELZ̃YN ve | هم HM onlar | لأماناتهم LÊMENETHM emanetlerini | وعهدهم WAHD̃HM ve ahidlerini | راعون REAWN gözetirler | (70:32)
|والذين WELZ̃YN ve | هم HM onlar | بشهاداتهم BŞHED̃ETHM şahitlikleriyle | قائمون GEÙMWN doğrulurlar | (70:33)
|والذين WELZ̃YN ve -kimseler | هم HM onlar | على AL | صلاتهم ṦLETHM desteklerinde | يحافظون YḪEFƵWN korumacı- | (70:34)
|أولئك ÊWLÙK işte onlar | في FY | جنات CNET cennetlerde | مكرمون MKRMWN ağırlanırlar | (70:35)
|فمال FMEL ne oluyor? | الذين ELZ̃YN kimselere | كفروا KFRWE inkar eden(lere) | قبلك GBLK sana doğru | مهطعين MHŦAYN koşuyorlar | (70:36)
|عن AN -dan | اليمين ELYMYN sağ- | وعن WAN ve | الشمال ELŞMEL soldan | عزين AZYN ayrı ayrı gruplar halinde | (70:37)
|أيطمع ÊYŦMA umuyor mu? | كل KL her | امرئ EMRÙ biri | منهم MNHM onlardan | أن ÊN | يدخل YD̃ḢL sokulacağını | جنة CNT cennetine | نعيم NAYM ni'met | (70:38)
|كلا KLE hayır | إنا ÎNE elbette biz | خلقناهم ḢLGNEHM onları yarattık | مما MME şeyden | يعلمون YALMWN bildikleri | (70:39)
|فلا FLE hayır | أقسم ÊGSM yemin ederim ki | برب BRB Rabbine | المشارق ELMŞERG doğuların | والمغارب WELMĞERB ve batıların | إنا ÎNE elbette bizim | لقادرون LGED̃RWN gücümüz yeter | (70:40)
|على AL | أن ÊN | نبدل NBD̃L onları değiştirmeğe | خيرا ḢYRE daha hayırlısıyla | منهم MNHM kendilerinden | وما WME ve değil(iz) | نحن NḪN biz | بمسبوقين BMSBWGYN önüne geçilecek | (70:41)
|فذرهم FZ̃RHM bırak onları | يخوضوا YḢWŽWE dalsınlar | ويلعبوا WYLABWE ve oynasınlar | حتى ḪT kadar | يلاقوا YLEGWE kavuşuncaya | يومهم YWMHM günlerine | الذي ELZ̃Y | يوعدون YWAD̃WN kendilerine va'dedilen | (70:42)
|يوم YWM o gün | يخرجون YḢRCWN çıkarlar | من MN -den | الأجداث ELÊCD̃ES̃ kabirler- | سراعا SREAE hızlı hızlı | كأنهم KÊNHM onlar gibidirler | إلى ÎL doğru | نصب NṦB dikilenlere (putlara) | يوفضون YWFŽWN koşuyorlar | (70:43)
|خاشعة ḢEŞAT korkulu | أبصارهم ÊBṦERHM gözleri | ترهقهم TRHGHM onları bürümüş | ذلة Z̃LT alçaklık | ذلك Z̃LK işte budur | اليوم ELYWM gün | الذي ELZ̃Y | كانوا KENWE olan | يوعدون YWAD̃WN onlara va'dedilmiş | (70:44)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}