Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَالَ |
(WGEL) |
= ve ḳāle : |
ve dedi ki |
2. الرَّسُولُ |
(ELRSWL) |
= r-rasūlu : |
Elçi |
3. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
4. رَبِّ |
(RB) |
= rabbi : |
Rabbi |
5. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
6. قَوْمِي |
(GWMY) |
= ḳavmī : |
kavmim |
7. اتَّخَذُوا |
(ETḢZ̃WE) |
= tteḣaƶū : |
bıraktılar |
8. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
9. الْقُرْانَ |
(ELGR ËN) |
= l-ḳurāne : |
Kur'an'ı |
10. مَهْجُورًا |
(MHCWRE) |
= mehcūran : |
terk edilmiş |
ve dedi ki | Elçi | EY/HEY/AH | Rabbi | şüphesiz | kavmim | bıraktılar | bu | Kur'an'ı | terk edilmiş |
[GWL] [RSL] [Y] [RBB] [] [GWM] [EḢZ̃] [] [GRE] [HCR] WGEL ELRSWL YE RB ÎN GWMY ETḢZ̃WE HZ̃E ELGR ËN MHCWRE
ve ḳāle r-rasūlu yā rabbi inne ḳavmī tteḣaƶū hāƶā l-ḳurāne mehcūran وقال الرسول يا رب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا
[ق و ل] [ر س ل] [ي] [ر ب ب] [] [ق و م] [ا خ ذ ] [] [ق ر ا] [ه ج ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقال |
ق و ل | GWL |
WGEL |
ve ḳāle |
ve dedi ki |
And said |
|
Vav,Gaf,Elif,Lam, 6,100,1,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الرسول |
ر س ل | RSL |
ELRSWL |
r-rasūlu |
Elçi |
the Messenger, |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Vav,Lam, 1,30,200,60,6,30,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbi |
Rabbi |
Teacher |
|
Re,Be, 200,2,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
قومي |
ق و م | GWM |
GWMY |
ḳavmī |
kavmim |
my people |
|
Gaf,Vav,Mim,Ye, 100,6,40,10,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
اتخذوا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ETḢZ̃WE |
tteḣaƶū |
bıraktılar |
took |
|
Elif,Te,Hı,Zel,Vav,Elif, 1,400,600,700,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
this |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
القرآن |
ق ر ا | GRE |
ELGR ËN |
l-ḳurāne |
Kur'an'ı |
the Quran |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,,Nun, 1,30,100,200,,50,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Quran" اسم علم منصوب
|
مهجورا |
ه ج ر | HCR |
MHCWRE |
mehcūran |
terk edilmiş |
"(as) a forsaken thing.""" |
|
Mim,He,Cim,Vav,Re,Elif, 40,5,3,6,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب
|
|