Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:99 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | 3:82 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 3:110 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | 5:47 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | 9:67 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | 24:4 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 24:55 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | 46:35 |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 59:19 |
الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | "(of) the defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:26 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "(the) defiantly disobedient.""" | 5:25 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 5:26 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 5:108 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmışların | "(of) the defiantly disobedient.""" | 7:145 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 9:24 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 9:80 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | 9:96 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkanları | the defiantly disobedient. | 59:5 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 61:5 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 63:6 |
النفاثات | ELNFES̃ET | n-neffāṧāti | üfleyenlerin | (of) the blowers | ||
ن ف ث|NFS̃ | النفاثات | ELNFES̃ET | n-neffāṧāti | üfleyenlerin | (of) the blowers | 113:4 |
فاثبتوا | FES̃BTWE | feṧbutū | sebat edin | then be firm | ||
ث ب ت|S̃BT | فاثبتوا | FES̃BTWE | feṧbutū | sebat edin | then be firm | 8:45 |
فاسأل | FESÊL | feseli | o halde sor | but ask | ||
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | feseli | o halde sor | then ask | 10:94 |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | fesel | sor | so ask | 17:101 |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | feseli | sor | but ask | 23:113 |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | fesel | sor | so ask | 25:59 |
فاسأله | FESÊLH | feselhu | ve ona sor | and ask him | ||
س ا ل|SEL | فاسأله | FESÊLH | feselhu | ve ona sor | and ask him | 12:50 |
فاسألوا | FESÊLWE | feselū | sorun | so ask | ||
س ا ل|SEL | فاسألوا | FESÊLWE | feselū | sorun | so ask | 16:43 |
س ا ل|SEL | فاسألوا | FESÊLWE | feselū | sorun | So ask | 21:7 |
فاسألوهم | FESÊLWHM | feselūhum | onlara sorun | So ask them | ||
س ا ل|SEL | فاسألوهم | FESÊLWHM | feselūhum | onlara sorun | So ask them | 21:63 |
فاسألوهن | FESÊLWHN | feselūhunne | isteyin | then ask them | ||
س ا ل|SEL | فاسألوهن | FESÊLWHN | feselūhunne | isteyin | then ask them | 33:53 |
فاستأذنوك | FESTÊZ̃NWK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | ||
ا ذ ن|EZ̃N | فاستأذنوك | FESTÊZ̃NWK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | 9:83 |
فاستبشروا | FESTBŞRWE | festebşirū | o halde sevinin | So rejoice | ||
ب ش ر|BŞR | فاستبشروا | FESTBŞRWE | festebşirū | o halde sevinin | So rejoice | 9:111 |
فاستبقوا | FESTBGWE | festebiḳū | O halde koşun | so race | ||
س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGWE | festebiḳū | O halde koşun | so race | 2:148 |
س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGWE | festebiḳū | öyleyse koşun | so race | 5:48 |
س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGWE | festebeḳū | ve dökülürlerdi | then they (would) race | 36:66 |
فاستجاب | FESTCEB | festecābe | du'asını kabul etti | and He answered | ||
ج و ب|CWB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | ve karşılık verdi | Then responded | 3:195 |
ج و ب|CWB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | karşılık vermişti | and He answered | 8:9 |
ج و ب|CWB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | du'asını kabul etti | So responded | 12:34 |
فاستجبتم | FESTCBTM | festecebtum | siz de da'vetime koştunuz | and you responded | ||
ج و ب|CWB | فاستجبتم | FESTCBTM | festecebtum | siz de da'vetime koştunuz | and you responded | 14:22 |
فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul etmiştik | so We responded | ||
ج و ب|CWB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul etmiştik | so We responded | 21:76 |
ج و ب|CWB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | 21:84 |
ج و ب|CWB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | 21:88 |
ج و ب|CWB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | kabul buyurduk | So We responded | 21:90 |
فاستحبوا | FESTḪBWE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | ||
ح ب ب|ḪBB | فاستحبوا | FESTḪBWE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | 41:17 |
فاستخف | FESTḢF | festeḣaffe | küçümsedi | So he bluffed | ||
خ ف ف|ḢFF | فاستخف | FESTḢF | festeḣaffe | küçümsedi | So he bluffed | 43:54 |
فاستشهدوا | FESTŞHD̃WE | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | ||
ش ه د|ŞHD̃ | فاستشهدوا | FESTŞHD̃WE | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | 4:15 |
فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | seek refuge | ||
ع و ذ |AWZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | then seek refuge | 7:200 |
ع و ذ |AWZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | sığın | seek refuge | 16:98 |
ع و ذ |AWZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | sen sığın | So seek refuge | 40:56 |
ع و ذ |AWZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | then seek refuge | 41:36 |
فاستعصم | FESTAṦM | festeǎ'Same | o reddetti | but he saved himself, | ||
ع ص م|AṦM | فاستعصم | FESTAṦM | festeǎ'Same | o reddetti | but he saved himself, | 12:32 |
فاستغاثه | FESTĞES̃H | festeğāṧehu | (Musa'dan) yardım istedi | And called him for help | ||
غ و ث|ĞWS̃ | فاستغاثه | FESTĞES̃H | festeğāṧehu | (Musa'dan) yardım istedi | And called him for help | 28:15 |
فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret dile | and he asked forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret diledi | and he asked forgiveness | 38:24 |
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfir | mağfiret dile | so ask forgiveness | 48:11 |
فاستغفروا | FESTĞFRWE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRWE | festeğferū | bağışlanmasını dilerler | then ask forgiveness | 3:135 |
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRWE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | 4:64 |
فاستغفروه | FESTĞFRWH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRWH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | 11:61 |
فاستغلظ | FESTĞLƵ | festeğleZe | sonra kalınlaşan | then it becomes thick | ||
غ ل ظ|ĞLƵ | فاستغلظ | FESTĞLƵ | festeğleZe | sonra kalınlaşan | then it becomes thick | 48:29 |
فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | ||
ف ت ي|FTY | فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | 37:11 |
ف ت ي|FTY | فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | 37:149 |
فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | ||
ق و م|GWM | فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | 11:112 |
فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | ||
ق و م|GWM | فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | 10:89 |
فاستقيموا | FESTGYMWE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | ||
ق و م|GWM | فاستقيموا | FESTGYMWE | festeḳīmū | siz de dürüst davranın | then you be upright | 9:7 |
ق و م|GWM | فاستقيموا | FESTGYMWE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | 41:6 |
فاستكبرتم | FESTKBRTM | festekbertum | fakat siz büyüklük tasladınız | but you were proud | ||
ك ب ر|KBR | فاستكبرتم | FESTKBRTM | festekbertum | fakat siz büyüklük tasladınız | but you were proud | 45:31 |
فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | ama yine büyüklük tasladılar | but they behaved arrogantly | ||
ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | ama yine büyüklük tasladılar | but they showed arrogance | 7:133 |
ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | ancak onlar büyüklendiler | but they were arrogant | 10:75 |
ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | onlar büyüklük tasladılar | but they behaved arrogantly | 23:46 |
ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | fakat onlar büyüklük tasladılar | but they were arrogant | 29:39 |
ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRWE | festekberū | büyüklük tasladılar | they were arrogant | 41:15 |
فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | ||
م ت ع|MTA | فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | 9:69 |
فاستمتعوا | FESTMTAWE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ||
م ت ع|MTA | فاستمتعوا | FESTMTAWE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | 9:69 |
فاستمسك | FESTMSK | festemsik | sen sımsıkı sarıl | So hold fast | ||
م س ك|MSK | فاستمسك | FESTMSK | festemsik | sen sımsıkı sarıl | So hold fast | 43:43 |
فاستمع | FESTMA | festemiǎ' | şimdi dinle | so listen | ||
س م ع|SMA | فاستمع | FESTMA | festemiǎ' | şimdi dinle | so listen | 20:13 |
فاستمعوا | FESTMAWE | festemiǔ | dinleyin | so listen | ||
س م ع|SMA | فاستمعوا | FESTMAWE | festemiǔ | dinleyin | then listen | 7:204 |
س م ع|SMA | فاستمعوا | FESTMAWE | festemiǔ | dinleyin | so listen | 22:73 |
فاستوى | FESTW | festevā | derken dikilen | And he rose, | ||
س و ي|SWY | فاستوى | FESTW | festevā | derken dikilen | and it stands | 48:29 |
س و ي|SWY | فاستوى | FESTW | festevā | ve doğruldu | And he rose, | 53:6 |
فاسجد | FESCD̃ | fescud | secde et | prostrate | ||
س ج د|SCD̃ | فاسجد | FESCD̃ | fescud | secde et | prostrate | 76:26 |
فاسجدوا | FESCD̃WE | fescudū | haydi secde edin | So prostrate | ||
س ج د|SCD̃ | فاسجدوا | FESCD̃WE | fescudū | haydi secde edin | So prostrate | 53:62 |
فاسعوا | FESAWE | fes'ǎv | koşun | then hasten | ||
س ع ي|SAY | فاسعوا | FESAWE | fes'ǎv | koşun | then hasten | 62:9 |
فاسق | FESG | fāsiḳun | bir fasık | a wicked person | ||
ف س ق|FSG | فاسق | FESG | fāsiḳun | bir fasık | a wicked person | 49:6 |
فاسقا | FESGE | fāsiḳan | fasık | defiantly disobedient? | ||
ف س ق|FSG | فاسقا | FESGE | fāsiḳan | fasık | defiantly disobedient? | 32:18 |
فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | "(are) defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | "(are) defiantly disobedient.""" | 5:59 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 5:81 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 9:8 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | defiantly disobedient. | 9:84 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobedient. | 57:16 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | 57:26 |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGWN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | 57:27 |
فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 9:53 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | defiantly disobedient. | 21:74 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | 27:12 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 28:32 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 43:54 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 51:46 |
فاسلك | FESLK | fesluk | sok (bindir) | then put | ||
س ل ك|SLK | فاسلك | FESLK | fesluk | sok (bindir) | then put | 23:27 |
فاسلكوه | FESLKWH | feslukūhu | vurun onu | "insert him.""" | ||
س ل ك|SLK | فاسلكوه | FESLKWH | feslukūhu | vurun onu | "insert him.""" | 69:32 |
فاسلكي | FESLKY | feslukī | ve yürü | and follow | ||
س ل ك|SLK | فاسلكي | FESLKY | feslukī | ve yürü | and follow | 16:69 |
فاسمعون | FESMAWN | fesmeǔni | beni dinleyin | "so listen to me.""" | ||
س م ع|SMA | فاسمعون | FESMAWN | fesmeǔni | beni dinleyin | "so listen to me.""" | 36:25 |
لفاسقون | LFESGWN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقون | LFESGWN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 5:49 |
لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | 7:102 |