Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | 2:229 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerin | (are) the wrongdoers. | 2:254 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | 3:94 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | 5:45 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers. | 6:21 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalim | the wrongdoers? | 6:47 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | 6:93 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | Zalimler | "the wrongdoers.""" | 6:135 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | 9:23 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | 12:23 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers. | 14:42 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers, | 17:47 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | 17:99 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | 19:38 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | 21:64 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | 24:50 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers, | 25:8 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | 28:37 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimlerden | the wrongdoers. | 29:49 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | 31:11 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | 34:31 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | 35:40 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimdirler | (are) the wrongdoers. | 49:11 |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMWN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | 60:9 |
العالمون | ELAELMWN | l-ǎālimūne | bilenlerden | those of knowledge. | ||
ع ل م|ALM | العالمون | ELAELMWN | l-ǎālimūne | bilenlerden | those of knowledge. | 29:43 |
الموءودة | ELMWÙWD̃T | l-mev'ūdetu | o diri diri toprağa gömülen kıza | the female infant buried alive | ||
| | الموءودة | ELMWÙWD̃T | l-mev'ūdetu | o diri diri toprağa gömülen kıza | the female infant buried alive | 81:8 |
الموازين | ELMWEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | ||
و ز ن|WZN | الموازين | ELMWEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | 21:47 |
الموالي | ELMWELY | l-mevāliye | yerime geçecek yakınlarımdan | the successors | ||
و ل ي|WLY | الموالي | ELMWELY | l-mevāliye | yerime geçecek yakınlarımdan | the successors | 19:5 |
الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | "[the] death,""" | ||
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | [the] death. | 2:19 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | (for) [the] death, | 2:94 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm hali | [the] death, | 2:133 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 2:180 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death? | 2:243 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | (for) death | 3:143 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | [the] death | 3:168 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölümü | [the] death, | 3:185 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death | 4:15 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 4:18 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death | 4:78 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 4:100 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 5:106 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death. | 5:106 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 6:61 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death | 6:93 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüme | [the] death | 8:6 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölümden | "[the] death,""" | 11:7 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 14:17 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölümü | [the] death. | 21:35 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 23:99 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölümü | the death. | 29:57 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | (of) the death | 32:11 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm- | death | 33:16 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | [the] death. | 33:19 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümüne | the death, | 34:14 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümüne | the death, | 39:42 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölüm | the death | 44:56 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm- | the death. | 47:20 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevti | ölüm | (of) death | 50:19 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | the death | 56:60 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | (for) the death, | 62:6 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölüm | the death | 62:8 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 63:10 |
م و ت|MWT | الموت | ELMWT | l-mevte | ölümü | death | 67:2 |
الموتة | ELMWTT | l-mevtete | ölümden | the death | ||
م و ت|MWT | الموتة | ELMWTT | l-mevtete | ölümden | the death | 44:56 |
الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüler | "(to) the dead.""" | ||
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | the dead, | 2:73 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | "(to) the dead.""" | 2:260 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead | 3:49 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | the dead | 5:110 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüler | the dead | 6:111 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri de | the dead | 7:57 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölülerin | the dead. | 13:31 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead, | 22:6 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölülere | the dead | 27:80 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead. | 30:50 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölülere | make the dead hear | 30:52 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead | 36:12 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri de | (to) the dead. | 41:39 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead. | 42:9 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead? | 46:33 |
م و ت|MWT | الموتى | ELMWT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead? | 75:40 |
الموج | ELMWC | l-mevcu | bir dalga | the waves | ||
م و ج|MWC | الموج | ELMWC | l-mevcu | dalgalar | the waves | 10:22 |
م و ج|MWC | الموج | ELMWC | l-mevcu | bir dalga | the waves, | 11:43 |
المودة | ELMWD̃T | l-meveddete | arzu ediyorum | the love | ||
و د د|WD̃D̃ | المودة | ELMWD̃T | l-meveddete | arzu ediyorum | the love | 42:23 |
المورود | ELMWRWD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | ||
و ر د|WRD̃ | المورود | ELMWRWD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | 11:98 |
الموسع | ELMWSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | ||
و س ع|WSA | الموسع | ELMWSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | 2:236 |
الموعود | ELMWAWD̃ | l-mev'ǔdi | va'dedilen | Promised, | ||
و ع د|WAD̃ | الموعود | ELMWAWD̃ | l-mev'ǔdi | va'dedilen | Promised, | 85:2 |
الموقدة | ELMWGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | ||
و ق د|WGD̃ | الموقدة | ELMWGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | 104:6 |
الموقنين | ELMWGNYN | l-mūḳinīne | inananlar- | the ones who are certain. | ||
ي ق ن|YGN | الموقنين | ELMWGNYN | l-mūḳinīne | inananlar- | the ones who are certain. | 6:75 |
المولود | ELMWLWD̃ | l-mevlūdi | babanın | the father | ||
و ل د|WLD̃ | المولود | ELMWLWD̃ | l-mevlūdi | babanın | the father | 2:233 |
المولى | ELMWL | l-mevlā | bir yardımcı | (is) the Protector, | ||
و ل ي|WLY | المولى | ELMWL | l-mevlā | sahip | (is) the Protector, | 8:40 |
و ل ي|WLY | المولى | ELMWL | l-mevlā | bir yardımcı | protector | 22:13 |
و ل ي|WLY | المولى | ELMWL | l-mevlā | mevladır | [the] Protector | 22:78 |
بالمودة | BELMWD̃T | bil-meveddeti | içinizde sevgi | love | ||
و د د|WD̃D̃ | بالمودة | BELMWD̃T | bil-meveddeti | sevgi | love | 60:1 |
و د د|WD̃D̃ | بالمودة | BELMWD̃T | bil-meveddeti | içinizde sevgi | love, | 60:1 |
سالمون | SELMWN | sālimūne | sağlam iken | (were) sound. | ||
س ل م|SLM | سالمون | SELMWN | sālimūne | sağlam iken | (were) sound. | 68:43 |
ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | haksızlık edenleri | "(would be) wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zalimlerdiniz | (were) wrongdoers. | 2:51 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zalimler olarak | (were) wrongdoers. | 2:92 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zalimlerdir | (are) wrongdoers. | 3:128 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zulümlerine devam ederken | (were) wrongdoers. | 16:113 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zalimleriz | "(would be) wrongdoers.""" | 23:107 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | zalim | (were) wrongdoers. | 28:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMWN | Zālimūne | haksızlık edenleri | (were) wrongdoers. | 29:14 |
فالموريات | FELMWRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | ||
و ر ي|WRY | فالموريات | FELMWRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | 100:2 |
لظالمون | LƵELMWN | leZālimūne | zulmedenler (oluruz) | "surely (would be) wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | لظالمون | LƵELMWN | leZālimūne | zulmedenler (oluruz) | "surely (would be) wrongdoers.""" | 12:79 |
والظالمون | WELƵELMWN | ve ZZālimūne | zalimlere gelince | And the wrongdoers, | ||
ظ ل م|ƵLM | والظالمون | WELƵELMWN | ve ZZālimūne | zalimlere gelince | And the wrongdoers, | 42:8 |
والموتى | WELMWT | velmevtā | ölülere gelince | But the dead - | ||
م و ت|MWT | والموتى | WELMWT | velmevtā | ölülere gelince | But the dead - | 6:36 |
والموعظة | WELMWAƵT | velmev'ǐZeti | ve öğütle | and the instruction | ||
و ع ظ|WAƵ | والموعظة | WELMWAƵT | velmev'ǐZeti | ve öğütle | and the instruction | 16:125 |
والموفون | WELMWFWN | velmūfūne | ve uygula | and those who fulfill | ||
و ف ي|WFY | والموفون | WELMWFWN | velmūfūne | ve uygula | and those who fulfill | 2:177 |
والموقوذة | WELMWGWZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | ||
و ق ذ |WGZ̃ | والموقوذة | WELMWGWZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | 5:3 |