Herhangi bir yerinde "ELMW" geçen ifadeler tarandı:
# "-W" takısı olmadan "ELM" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ظ ل م|ƵLMالظالمونELƵELMWNZ-Zālimūnehaksızsınız"(are) the wrongdoers."""24x
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerdir (are) the wrongdoers. 2:229
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerin (are) the wrongdoers. 2:254
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerdir (are) the wrongdoers. 3:94
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerdir (are) the wrongdoers. 5:45
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler the wrongdoers. 6:21
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalim the wrongdoers? 6:47
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimleri the wrongdoers 6:93
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne Zalimler "the wrongdoers.""" 6:135
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler (are) the wrongdoers. 9:23
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler "the wrongdoers.""" 12:23
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerin the wrongdoers. 14:42
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerin the wrongdoers, 17:47
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler the wrongdoers 17:99
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler the wrongdoers 19:38
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne haksızsınız "(are) the wrongdoers.""" 21:64
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerdir (are) the wrongdoers. 24:50
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler the wrongdoers, 25:8
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler "the wrongdoers.""" 28:37
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimlerden the wrongdoers. 29:49
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne o zalimler the wrongdoers 31:11
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimleri the wrongdoers 34:31
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne o zalimler the wrongdoers 35:40
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimdirler (are) the wrongdoers. 49:11
ظ ل م|ƵLM الظالمون ELƵELMWN Z-Zālimūne zalimler (are) the wrongdoers. 60:9
ع ل م|ALMالعالمونELAELMWNl-ǎālimūnebilenlerdenthose of knowledge.1x
ع ل م|ALM العالمون ELAELMWN l-ǎālimūne bilenlerden those of knowledge. 29:43
|الموءودةELMWÙWD̃Tl-mev'ūdetuo diri diri toprağa gömülen kızathe female infant buried alive1x
| الموءودة ELMWÙWD̃T l-mev'ūdetu o diri diri toprağa gömülen kıza the female infant buried alive 81:8
و ز ن|WZNالموازينELMWEZYNl-mevāzīneterazilerithe scales1x
و ز ن|WZN الموازين ELMWEZYN l-mevāzīne terazileri the scales 21:47
و ل ي|WLYالمواليELMWELYl-mevāliyeyerime geçecek yakınlarımdanthe successors1x
و ل ي|WLY الموالي ELMWELY l-mevāliye yerime geçecek yakınlarımdan the successors 19:5
م و ت|MWTالموتELMWTl-mevtiölüm"[the] death,"""35x
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm [the] death. 2:19
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü (for) [the] death, 2:94
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm hali [the] death, 2:133
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death, 2:180
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm (of) [the] death? 2:243
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü (for) death 3:143
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü [the] death 3:168
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölümü [the] death, 3:185
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death 4:15
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death, 4:18
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death 4:78
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death, 4:100
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm [the] death, 5:106
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm (of) [the] death. 5:106
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm the death 6:61
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm (of) [the] death 6:93
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüme [the] death 8:6
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölümden "[the] death,""" 11:7
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm the death 14:17
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölümü [the] death. 21:35
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm the death 23:99
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölümü the death. 29:57
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm (of) the death 32:11
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm- death 33:16
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm [the] death. 33:19
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümüne the death, 34:14
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümüne the death, 39:42
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölüm the death 44:56
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm- the death. 47:20
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevti ölüm (of) death 50:19
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü the death 56:60
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü (for) the death, 62:6
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölüm the death 62:8
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevtu ölüm the death 63:10
م و ت|MWT الموت ELMWT l-mevte ölümü death 67:2
م و ت|MWTالموتةELMWTTl-mevteteölümdenthe death1x
م و ت|MWT الموتة ELMWTT l-mevtete ölümden the death 44:56
م و ت|MWTالموتىELMWTl-mevtāölüler"(to) the dead."""16x
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri the dead, 2:73
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri "(to) the dead.""" 2:260
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead 3:49
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri the dead 5:110
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüler the dead 6:111
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri de the dead 7:57
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölülerin the dead. 13:31
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead, 22:6
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölülere the dead 27:80
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead. 30:50
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölülere make the dead hear 30:52
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead 36:12
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri de (to) the dead. 41:39
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead. 42:9
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead? 46:33
م و ت|MWT الموتى ELMWT l-mevtā ölüleri (to) the dead? 75:40
م و ج|MWCالموجELMWCl-mevcubir dalgathe waves2x
م و ج|MWC الموج ELMWC l-mevcu dalgalar the waves 10:22
م و ج|MWC الموج ELMWC l-mevcu bir dalga the waves, 11:43
و د د|WD̃D̃المودةELMWD̃Tl-meveddetearzu ediyorumthe love1x
و د د|WD̃D̃ المودة ELMWD̃T l-meveddete arzu ediyorum the love 42:23
و ر د|WRD̃المورودELMWRWD̃l-mevrūduvardıkları yerto which (they are) led.1x
و ر د|WRD̃ المورود ELMWRWD̃ l-mevrūdu vardıkları yer to which (they are) led. 11:98
و س ع|WSAالموسعELMWSAl-mūsiǐeli geniş olanthe wealthy1x
و س ع|WSA الموسع ELMWSA l-mūsiǐ eli geniş olan the wealthy 2:236
و ع د|WAD̃الموعودELMWAWD̃l-mev'ǔdiva'dedilenPromised,1x
و ع د|WAD̃ الموعود ELMWAWD̃ l-mev'ǔdi va'dedilen Promised, 85:2
و ق د|WGD̃الموقدةELMWGD̃Tl-mūḳadetututuşturulmuşkindled,1x
و ق د|WGD̃ الموقدة ELMWGD̃T l-mūḳadetu tutuşturulmuş kindled, 104:6
ي ق ن|YGNالموقنينELMWGNYNl-mūḳinīneinananlar-the ones who are certain.1x
ي ق ن|YGN الموقنين ELMWGNYN l-mūḳinīne inananlar- the ones who are certain. 6:75
و ل د|WLD̃المولودELMWLWD̃l-mevlūdibabanınthe father1x
و ل د|WLD̃ المولود ELMWLWD̃ l-mevlūdi babanın the father 2:233
و ل ي|WLYالمولىELMWLl-mevlābir yardımcı(is) the Protector,3x
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā sahip (is) the Protector, 8:40
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā bir yardımcı protector 22:13
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā mevladır [the] Protector 22:78
و د د|WD̃D̃بالمودةBELMWD̃Tbil-meveddetiiçinizde sevgilove2x
و د د|WD̃D̃ بالمودة BELMWD̃T bil-meveddeti sevgi love 60:1
و د د|WD̃D̃ بالمودة BELMWD̃T bil-meveddeti içinizde sevgi love, 60:1
س ل م|SLMسالمونSELMWNsālimūnesağlam iken(were) sound.1x
س ل م|SLM سالمون SELMWN sālimūne sağlam iken (were) sound. 68:43
ظ ل م|ƵLMظالمونƵELMWNZālimūnehaksızlık edenleri"(would be) wrongdoers."""7x
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zalimlerdiniz (were) wrongdoers. 2:51
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zalimler olarak (were) wrongdoers. 2:92
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zalimlerdir (are) wrongdoers. 3:128
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zulümlerine devam ederken (were) wrongdoers. 16:113
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zalimleriz "(would be) wrongdoers.""" 23:107
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne zalim (were) wrongdoers. 28:59
ظ ل م|ƵLM ظالمون ƵELMWN Zālimūne haksızlık edenleri (were) wrongdoers. 29:14
و ر ي|WRYفالمورياتFELMWRYETfelmūriyāti(tırnaklarıyla) ateş çıkaranlaraAnd the producers of sparks,1x
و ر ي|WRY فالموريات FELMWRYET felmūriyāti (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara And the producers of sparks, 100:2
ظ ل م|ƵLMلظالمونLƵELMWNleZālimūnezulmedenler (oluruz)"surely (would be) wrongdoers."""1x
ظ ل م|ƵLM لظالمون LƵELMWN leZālimūne zulmedenler (oluruz) "surely (would be) wrongdoers.""" 12:79
ظ ل م|ƵLMوالظالمونWELƵELMWNve ZZālimūnezalimlere gelinceAnd the wrongdoers,1x
ظ ل م|ƵLM والظالمون WELƵELMWN ve ZZālimūne zalimlere gelince And the wrongdoers, 42:8
م و ت|MWTوالموتىWELMWTvelmevtāölülere gelinceBut the dead -1x
م و ت|MWT والموتى WELMWT velmevtā ölülere gelince But the dead - 6:36
و ع ظ|WAƵوالموعظةWELMWAƵTvelmev'ǐZetive öğütleand the instruction1x
و ع ظ|WAƵ والموعظة WELMWAƵT velmev'ǐZeti ve öğütle and the instruction 16:125
و ف ي|WFYوالموفونWELMWFWNvelmūfūneve uygulaand those who fulfill1x
و ف ي|WFY والموفون WELMWFWN velmūfūne ve uygula and those who fulfill 2:177
و ق ذ |WGZ̃والموقوذةWELMWGWZ̃Tvelmevḳūƶetuve vurulmuşand that which is hit fatally,1x
و ق ذ |WGZ̃ والموقوذة WELMWGWZ̃T velmevḳūƶetu ve vurulmuş and that which is hit fatally, 5:3


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}